- 88 -
P
I
D
AG00706
STROMERZEUGERTEIL
å
Einheit
ƒ
China
©
Australien
˙
Korea/Peru/Saudi-Arabien
ˆ
Zentral- und Südamerika
∆
Kanada
˚
Andere
c
Wechselstrom-Ausgangsleistung
d
Betriebsspannung
e
Sollfrequenz
f
Nennstrom
g
Nennleistung
h
Schutzeinrichtung: Art
i
GS-Ausgang
j
Betriebsspannung
k
Nennstrom
l
Schutzeinrichtung: Art
m
Schutz
AH00706
GENERATORE
å
Unità di Misura
ƒ
Cina
©
Australia
˙
Corea/Perù/Arabia Saudita
ˆ
America centrale e meridionale
∆
Canada
˚
Altri paesi
ç
Erogazione CA
∂
Tensione nominale
é
Frequenza nominale
ƒ
Corrente nominale
©
Potenza nominale
˙
Dispositivo di sicurezza: Tipo
î
Erogazione CC
∆
Tensione nominale
˚
Corrente nominale
¬
Dispositivo di sicurezza: Tipo
µ
Dispositivo di protezione
AP00706
GERADOR
å
Unidade
ƒ
China
©
Austrália
˙
Coréia/Peru/Arábia Saudita
ˆ
América Central e do Sul
∆
Canadá
˚
Outros
c
Saída de CA
d
Voltagem nominal
e
Frequência nominal
f
Corrente nominal
g
Potência nominal
h
Dispositivo de segurança: Tipo
i
Saída de CC
j
Voltagem nominal
k
Corrente nominal
l
Dispositivo de segurança: Tipo
m
Protetor
Geräuschpegel:
„Die hier angegebenen Daten sind
festgelegte Emissionswerte und ent-
sprechen nicht zwangsläufig den
Arbeits-Sicherheitswerten. Die
Anforderung von Vorsorge- und
Schutzmaßnahmen bezüglich der
Betriebssicherheit werden nicht
ausschließlich durch die Angabe des
Emissionswertes bestimmt. Mit einzu-
beziehen sind Gegebenheiten, wie
Einsatzort/Arbeitsplatz, Anzahl einge-
setzter Geräte oder andere Lärm ver-
ursachende Quellen. Des Weiteren ist
die Dauer, die ein Anwender dem
Lärm ausgesetzt ist, zu berücksichti-
gen. Die erlaubten Emissionswerte
können je nach Land und
Bestimmungen voneinander abwei-
chen. Diese Information erleichtert es
dem Anwender ein Gefahrenrisiko
besser einschätzen zu können.“
Livello del rumore:
“Il valore di rumorosità espresso
è legato alla macchina e non è
necessariamente un livello di
sicurezza di esercizio. Essendoci
una correlazione tra la rumoro-
sità e il tempo di esposizione al
rumore questo fa si che non si
debbano escludere ulteriori
protezioni supplementari. Vi
sono molteplici fattori che
influenzano la durata di esposi-
zione al rumore da parte
dell’utilizzatore ex.: l’ambiente
in cui si opera oppure altre fonti
di rumore dati da più macchinari
o processi di lavorazione ravvici-
nati. Si deve tenere conto che la
durata di esposizione può varia-
re da nazione a nazione in fun-
zione delle norme vigenti.
Questa informazione consentirà
all’utilizzatore di valutare al
meglio i rischi e le situazioni
pericolose.”
Nível de ruído:
“Os números mencionados são
níveis de emissão e não necessa-
riamente níveis seguros de trabal-
ho. Embora haja uma correlação
entre os níveis de emissão e os
níveis de exposição, isso não
pode ser usado com segurança
para determinar se são ou não
necessárias precauções adicio-
nais. Os fatores que influenciam o
real nível de exposição da força
de trabalho incluem as caracterís-
ticas do ambiente de trabalho, as
outras fontes de ruído, etc., isto é,
o número de máquinas e outros
processos adjacentes, além do
período de tempo durante o qual
o operador é exposto ao ruído. O
nível permitido de exposição tam-
bém varia de acordo com o país.
Esta informação, no entanto, pos-
sibilitará ao usuário da máquina
fazer uma melhor avaliação do
perigo e do risco”.
7C2-F8199-U0A0_p59-100 1/13/12 1:50 PM Page 88