Bedarf den Winkel des Heizelements
einzustellen (
Abb. 1
). Berühren Sie keinerlei
Metallteile, da sie extrem heiß sind (
Abb. 2
)!
•
Halten Sie den Speedheater Cobra am Griff
und nicht an seinem Ende und ergreifen Sie
ihn mit dem Daumen und Zeigefinger, als
wenn er ein Bleistift wäre (
Abb. 4
).
•
Arbeiten Sie mit beiden Händen, mit dem
Speedheater Cobra in der einen Hand und
einer hochwertigen, ordnungsgemäß ge-
schärften Abziehklinge in der anderen Hand.
•
Halten Sie das Heizelement für 1 – 3 Sekun-
den etwas über der Farboberfläche, lang
genug, damit die Farbe zu rauchen beginnt
und Blasen wirft.
•
Bewegen Sie das Gerät zu einer benachbar-
ten Fläche und kratzen Sie die Farbe an der
ersten Stelle ab, während sich die zweite
Stelle aufheizt (
Abb. 8
).
•
Lassen Sie das Heizelement nicht länger
als notwendig über der Farboberfläche
verweilen.
•
Üben Sie, bis der Vorgang des „Aufhei-
zens“, „Weiterbewegens“ und „Abkratzens“
eine flüssige Bewegung wird.
•
Wenn Sie eine kurze Pause machen, stel-
len Sie den Speedheater Cobra kopfüber
auf einer stabilen, feuersicheren Fläche ab
(
Abb. 3b
) oder hängen Sie ihn sicher in
die Luft (
Abb. 3a
). Lassen Sie das Gerät
niemals unbeaufsichtigt, bevor der Stecker
nicht herausgezogen wurde und das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
Warnung:
Das verdichtete Heizelement des Speedhea-
ter Cobra wurde entwickelt, um enge und
profilierte Farbbereiche viel schneller als der
originale Speedheater abzulösen. Lassen Sie
ihn nicht länger als ein paar Sekunden an
einem Ort verweilen!
Ablauf bei einem Fenster
Das verdichtete Heizelement des Speedheater
Cobra macht ihn für das Entfernen alter Farbe und
Glasur von Fensterflügeln besonders wirksam.
•
Wenn der Fensterflügel vom Rahmen
entfernt wurde, sichern Sie ihn mit Schrau-
bzwingen oder Spannvorrichtungen an der
Arbeitsfläche.
•
Schützen Sie zerbrechliches historisches
Glas vor der Beschädigung durch die Hitze,
indem Sie es mit Metallblech oder Alumini-
umfolie abdecken.
•
Entfernen Sie zuerst den Kitt und dann die Farbe.
•
Ziehen Sie die ebenen Flächen nach den
oben genannten Verfahren ab (
Abb. 8
).
DEU
Summary of Contents for Cobra
Page 1: ......
Page 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Page 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Page 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Page 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Page 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Page 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Page 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Page 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Page 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Page 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Page 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Page 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Page 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Page 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Page 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Page 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Page 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Page 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Page 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Page 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Page 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Page 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Page 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...