d’exposition aux fumées toxiques
(
1 à 3 secondes de temps de chauffe
suffisent en général
).
22. CONTENEZ LES DÉBRIS :
Lorsqu’il est utilisé conformément aux in-
structions, ce décapeur à basse température
ne vaporise pas de plomb, mais les débris de
peinture à base de plomb doivent être soig-
neusement contenus et éliminés avec soin.
Pour plus d’informations sur la façon de su-
ivre les pratiques de travail sécurisées avec
le plomb et comment obtenir une certification
de travail sécurisé avec du plomb,
rendez-vous sur
: https://www.epa.gov/lead
Utilisation et entretien des outils
23. MANIPULEZ AVEC SOIN :
Évitez de faire tomber le Cobra car cela
peut causer des dommages irréparables au
boîtier et aux fragiles tubes infrarouges (IR).
Des tubes IR craquelés ou des dommages
au boîtier annulent la garantie.
24. MAINTENANCE DE L’OUTIL :
Ne pas prendre soin correctement de cet
outil peut entraîner des dysfonctionnements,
un risque d’incendie, de choc électrique
et par conséquent des blessures corpo-
relles. Assurez-vous que les tubes IR et
les réflecteurs sont propres et en parfait
état de fonctionnement. Les tubes sales
et les réflecteurs réduisent l’efficacité et
peuvent provoquer un incendie. Serrez les
vis et inspectez régulièrement le cordon
d’alimentation, les tubes IR et les autres
pièces à la recherche de tout signe de
dommages. Remplacez immédiatement
les pièces endommagées. Si un tube IR
se brise, éteignez l’appareil, tirez la fiche,
laissez l’appareil refroidir, puis remplacez le
tube. Utilisez toujours des gants ou un chif-
fon lors de la manipulation d’un tube IR. Ne
le touchez jamais avec les mains.
25. ACCESSOIRES, PIÈCES ET SERVICE
APPROUVÉS : N’utilisez que des pièces de
rechange et des accessoires homologués
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de
composants non spécifiés dans la liste des
pièces détachées, ou approuvés d’une autre
manière par le fabricant, peut causer des
blessures corporelles et rendre la garantie
non valide. Les réparations doivent
être effectuées par un technicien qualifié ou
un centre de service agréé par l’usine.
Lorsqu’il est utilisé correctement,
le Cobra ne vaporise pas de pein-
ture au plomb et n’entraîne pas de
risque d’incendie.
FRA
Summary of Contents for Cobra
Page 1: ......
Page 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Page 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Page 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Page 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Page 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Page 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Page 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Page 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Page 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Page 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Page 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Page 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Page 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Page 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Page 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Page 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Page 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Page 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Page 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Page 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Page 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Page 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Page 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...