Safety Precautions
Warning!
Read and understand all safety
instructions prior to using this tool.
Failure to follow the directions listed below may
result in electric shock, fire, or serious injury.
Always follow all Federal, State, and local
laws and regulations.
Save these instructions for future reference.
Work Area
1. KEEP WORK AREA CLEAN AND WELL-LIT.
Cluttered surfaces and dimly lit workspaces
increase the risk of fire and personal injury.
2. WORK SAFELY AT HEIGHTS:
When using ladders and scaffolding, ensure
that the equipment is properly setup on
stable ground. Use all necessary safety
equipment, and firmly attach all anchoring
points. Follow all of the sa¬fety instructions
that accompany this equipment.
3. KEEP BYSTANDERS AWAY:
Do not let unauthorized people onto the
worksite, and do not permit anyone to
handle this tool without proper training.
4. FORBID CHILDREN, PREGNANT (OR
POTENTIALLY PREGNANT) WOMEN AND
NURSING MOTHERS FROM ENTERING
THE WORK AREA UNTIL ALL WORK IS
DONE AND THOROUGHLY CLEANED UP.
Fire Prevention
5. BE PREPARED:
Always keep a fire extinguisher close at
hand. In case of fire, switch the tool off,
make sure everyone is safe, then call 911 or
112 for assistance.
6. DO NOT USE THIS TOOL NEAR
FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
Heat from the IR tubes or the electrical
components might cause them to ignite or
explode.
7. LIMIT THE HEATING TIME:
Apply only enough heat to make the paint
pliable. Paint is ready to be scraped off
when it’s bubbling and smoking at the same
time (
1-3 seconds is usually enough
).
Excessive heating can potentially mar the
wood, release toxic fumes, and start a fire.
8. NEVER LEAVE THE TOOL
UNSUPERVISED:
The Cobra should never be left unsupervi-
sed when in operation. After use, it should
be switched off and allowed to cool comple-
tely before it’s left unat-tended.
Summary of Contents for Cobra
Page 1: ......
Page 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Page 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Page 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Page 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Page 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Page 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Page 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Page 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Page 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Page 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Page 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Page 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Page 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Page 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Page 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Page 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Page 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Page 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Page 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Page 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Page 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Page 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Page 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...