
Käytön jälkeen se on kytkettävä pois päältä
ja sen on annettava jäähtyä kokonaan en-
nen kuin se voidaan jättää valvomatta.
9. PIDÄ VESISUIHKEPULLO KÄDEN UL-
OTTUVILLA, jotta voit kastella kekäleitä tai
sumuttaa rakoja ja halkeamia estääksesi
näkymättömissä olevaa kipinää leviämästä.
Sähköturvallisuus
10. SÄHKÖISKUN EHKÄISY: Varo, ettei
mikään kehonosa osu maadoitettuihin
pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin,
uuneihin tai jääkaappeihin. On olemassa sä-
hköiskun vaara, jos kehosi on maadoitettu.
11. VARMISTA, ETTÄ PISTORASIA ON ASEN-
NETTU OIKEIN JA MAADOITETTU:
Pyydä pätevää sähköasentajaa tarkista-
maan asia, jos et ole varma. Jos työkalu
menee oikosulkuun, maa toimii reittinä, joka
kuljettaa sähkön poispäin käyttäjästä. ÄLÄ
KOSKAAN käytä sovitinpistoketta, jotta
tämä työkalu olisi kytkettävissä maadoitta-
mattomaan pistorasiaan.
12. KÄYTÄ AINA PISTORASIAA, JOSSA ON
vikavirtasuojakytkin (VVSK), kun käytät tätä
työkalua. VVSK on suunniteltu katkaisema-
an virta heti, jos maajohtoon tulee virtaa.
13. ÄLÄ KÄYTÄ TYÖKALUA SATEESSA: Jos
johdotus kastuu, se voi aiheuttaa oikosulun.
14. KÄYTÄ AINA ON/OFF-KYTKINTÄ: Älä
koskaan irrota virtajohtoa ilman, että kytket
ensin virran pois päältä. Varmista aina,
että kytkin on ”off” (pois päältä) -asennossa
ennen kuin pakkaat työkalun pois; tämä
varmistaa sen, etteivät kuumennuselementit
koskaan aktivoidu vahingossa.
15. IRROTA PISTOKE PISTORASIASTA EN-
NEN SÄÄTÖJEN TEKEMISTÄ:
muuten seurauksena voi olla palovammoja
tai sähköisku.
16. ÄLÄ VÄÄRINKÄYTÄ VIRTAJOHTOA: Älä
koskaan käytä johtoa työkalun kantamiseen
tai kisko sen avulla pistoketta pistorasiasta.
Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Varo
erityisesti, että virtajohto ei osu työkalun
kuumiin pintoihin. Vaihda vahingoittuneet
johdot välittömästi. Vahingoittuneet johdot
lisäävät sähköiskun vaaraa.
17. JATKOJOHDOT:
käytä aina maadoitettuja jatkojohtoja, jotka
ovat vaadittujen ampeerilukujen ja ympä-
ristöolosuhteiden mukaisia.
FIN
Summary of Contents for Cobra
Page 1: ......
Page 13: ...1 2 3 Byte av IR modul ...
Page 14: ...4 5 6 Återmontering sker i omvänd ordning 5 4 3 2 1 SVE ...
Page 24: ...Bytte av IR modul 1 2 3 ...
Page 25: ...Remontering skjer i omvendt rekkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 NOR ...
Page 35: ...Udskiftning af IR modul 1 2 3 ...
Page 36: ...Genmontering foregår i omvendt rækkefølge 5 4 3 2 1 4 5 6 DAN ...
Page 46: ...IR moduulin vaihto 1 2 3 ...
Page 47: ...Kokoaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä 5 4 3 2 1 4 5 6 FIN ...
Page 57: ...Exchanges of IR module 1 2 3 ...
Page 58: ...Reassembly takes place in reverse order 5 4 3 2 1 4 5 6 ENG ...
Page 68: ...1 2 3 Austausch des IR Moduls ...
Page 69: ...4 5 6 Der Wiederzusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 5 4 3 2 1 ...
Page 79: ...Uitwisseling van IR module 1 2 3 ...
Page 80: ...Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde 5 4 3 2 1 DUT 4 5 6 ...
Page 90: ...1 2 3 Échanges du module IR ...
Page 91: ...FRA 4 5 6 Le remontage s effectue dans l ordre inverse 5 4 3 2 1 ...
Page 101: ...Intercambios del módulo IR 1 2 3 ...
Page 102: ...ESP Para volver a ensamblarlo proceda en el orden inverso 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 112: ...Wymiana Modułu IR 1 2 3 ...
Page 113: ...POL Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 123: ...Infrapunamooduli vahetamine 1 2 3 ...
Page 124: ...EST Uuesti kokkupanek toimub vastupidises järjekorras 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 134: ...Infrasarkano staru IR moduļa mainīšana 1 2 3 ...
Page 135: ...LAV Salikšanu veic apgrieztā secībā 5 4 3 2 1 4 5 6 ...
Page 145: ...Замена ИК модуля 1 2 3 ...
Page 146: ...Повторная сборка выполняется в обратном порядке 5 4 3 2 1 4 5 6 RUS ...
Page 156: ...IR 모듈 교환 1 2 3 ...