21 / 156
Español
en fábrica sin coste alguno para el Comprador, o reembolsar el precio de compra del
Producto. Bajo los términos de esta Garantía, y para hacer efectivo este derecho, el
Comprador debe enviar una nota escrita a Empi del defecto (con un nivel razonable de deta-
lles) antes de la expiración del período de Garantía y dentro de los 30 días desde la fecha en
la que se descubrió el defecto. Cuando Empi lo autorice y lo solicite por escrito, el Comprador
devolverá el Producto a Empi, transporte y seguro pagados en origen, para su inspección. El
destino de las notificaciones y los envíos será Empi, Clear Lake, 47492, HWY 22 Clear Lake,
South Dakota, EE.UU. El Comprador puede solicitar aprobación del envío llamando al número
gratuito del Departamento de Reparaciones de Garantía de Empi: 1-800-862-2343. Para arre-
glos o devoluciones fuera de Norteamérica, consulte a su distribuidor de Empi o directamente
a Empi, llamando al teléfono 1-800-328-2536. Empi no se responsabiliza de los daños debidos
a un embalaje o transporte inapropiados. Si Empi determina, bajo su única y razonable discre-
ción, que el Producto contiene defectos en mano de obra o materiales, Empi reembolsará al
Comprador el precio de la compra del producto defectuoso, le devolverá el producto arreglado
o lo cambiará convenientemente al Comprador, con gastos de transporte y seguro a cargo del
Comprador, tan pronto como sea posible tras la recepción del producto por parte de Empi. Si
Empi determina, bajo su única y razonable discreción, que el producto no contiene defectos en
mano de obra o materiales, Empi devolverá el Producto al Comprador, quien también asumirá
los costes de transporte y seguro.
B. Esta garantía quedará anulada inmediatamente si el producto ha sido arreglado o modifica-
do por cualquier persona que no sea un empleado o agente autorizado de Empi, o en el caso
de uso incorrecto, indebido o negligente, daño durante el transporte, accidente o negligencia.
C. EXCEPTO COMO ESPECIFICA EL PÁRRAFO I, ESTE PRODUCTO SE VENDE “TAL CUAL”,
TODOS LOS ACCESORIOS SE VENDEN “TAL CUAL”, Y LA RESPONSABILIDAD EN LO
RELATIVO A LA CALIDAD Y RENDIMIENTO DEL PRODUCTO RECAE EN EL COMPRADOR.
LA GARANTÍA ESPECIFICADA EN EL PÁRRAFO I ESTÁ DESTINADA PARA EL BENEFICIO
ÚNICAMENTE DEL COMPRADOR INICIAL. EMPI DENIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE ELLAS CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA IMPLÍCITA. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR Y SI SE DETERMINARA LA EXISTENCIA DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, EL PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA POR EMPI SE LIMITARÁ
AL PERÍODO VITAL DEL COMPRADOR INICIAL. NINGÚN EMPLEADO, REPRESENTANTE O
AGENTE DE EMPI PUEDE ASUMIR AFIRMACIONES, REPRESENTACIÓN NI GARANTÍAS EN
NOMBRE DE EMPI, EXCEPTO LAS ESPECIFICADAS EN ESTA GARANTÍA ESCRITA.
(Esta Garantía concede al Comprador derechos legales específicos. El Comprador podría
tener, independientemente, otros derechos que no son los mismos en todos los estados.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de vigencia de las garantías
implícitas; por lo tanto, la limitación anterior podría no ser aplicable al Comprador.)
D. EMPI NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES NI CONSECUENTES, PÉRDIDA DE BENEFICIOS NI GASTOS MÉDICOS
CAUSADOS POR DEFECTOS, FUNCIONAMIENTO INCORRECTO, O CUALQUIER OTRA
INCIDENCIA DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER ACCIÓN LEGAL
O RECLAMACIÓN QUE SE PUEDA INTERPONER A EMPI (CONTRATO, NEGLIGENCIA
O SIMILARES), Y EN ESTE SENTIDO EL REMEDIO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO I
ANTERIOR SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DEL COMPRADOR. LA RESPONSABILIDAD DE EMPI
NO SUPERARÁ, EN NINGÚN CASO, Y EN LO RELATIVO A CUALQUIER ACCIÓN RELATIVA
AL PRODUCTO, EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
(La Garantía concede al Comprador derechos legales específicos. El Comprador podría tener,
independientemente, otros derechos que no son los mismos en todos los estados. Algunos
estados no permiten la exclusión o la limitación de daños consecuenciales o incidentales; por
lo tanto, la limitación anterior podría no ser aplicable al Comprador.)
Summary of Contents for Cervical Traction
Page 1: ...Cervical Traction User s Guide ...
Page 12: ...10 156 English ...
Page 13: ...11 156 Español Guía del usuario de tracción cervical ...
Page 14: ...12 156 Español ...
Page 24: ...22 156 Español ...
Page 25: ...23 156 Français Cervical Traction Dispositif de traction cervicale Mode d emploi ...
Page 26: ...24 156 Français ...
Page 36: ...34 156 Français ...
Page 37: ...35 156 Deutsch Halswirbelsäulen Traktion Bedienungsanleitung ...
Page 38: ...36 156 Deutsch ...
Page 48: ...46 156 Deutsch ...
Page 49: ...47 156 Italiano Trazione cervicale Guida per l utente ...
Page 50: ...48 156 Italiano ...
Page 60: ...58 156 Italiano ...
Page 61: ...59 156 Português Guia do Utilizador do Aparelho de Tracção Cervical ...
Page 62: ...60 156 Português ...
Page 72: ...70 156 Português ...
Page 73: ...71 156 Nederlands Nektractie Gids voor de gebruiker ...
Page 74: ...72 156 Nederlands ...
Page 84: ...82 156 Nederlands ...
Page 85: ...83 156 Svenska Nacksträckning Användarhandbok ...
Page 86: ...84 156 Svenska ...
Page 96: ...94 156 Svenska ...
Page 97: ...95 156 Dansk Cervikal traktion brugervejledning ...
Page 98: ...96 156 Dansk ...
Page 108: ...106 156 Dansk ...
Page 109: ...107 156 Norsk Cervikal traksjon Brukerveiledning ...
Page 110: ...108 156 Norsk ...
Page 120: ...118 156 Norsk ...
Page 121: ...119 156 Suomi Kaularangan traktio Käyttöohje ...
Page 122: ...120 156 Suomi ...
Page 132: ...130 156 Suomi ...
Page 133: ...131 156 Türkçe Servikal Traksiyon Kullanıcı Kılavuzu ...
Page 134: ...132 156 Türkçe ...
Page 144: ...142 156 Türkçe ...
Page 145: ...143 156 Ελληνικά Οδηγίες χρήσης για την αυχενική έλξη ...
Page 146: ...144 156 Ελληνικά ...
Page 156: ...154 156 Ελληνικά ...
Page 157: ...155 156 Ελληνικά ...