Italiano
23
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Ŷ
La familiarità d’uso proveniente dall’impiego
frequente degli utensili non deve indurre a operare
con eccessiva disinvoltura o a ignorare le norme
di sicurezza.
Una momentanea disattenzione può
causare lesioni gravi in pochi attimi.
UTILIZZO E CURA DI UN UTENSILE
Ŷ
Non forzare l’utensile. Utilizzare il prodotto corretto
per il lavoro da svolgere.
Il prodotto corretto svolgerà
il lavoro in modo migliore e in maniera più sicura se lo
si utilizza alla potenza di utilizzo per la quale è stato
progettato.
Ŷ
Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore
non lo accende o spegne.
Un elettroutensile non
controllabile dall’interruttore è pericoloso e deve essere
riparato.
Ŷ
Prima di regolare, sostituirne gli accessori o
riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla
presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria, se
rimovibile.
Tali misure preventive di sicurezza riducono
il rischio di avviare accidentalmente il prodotto.
Ŷ
Riporre elettroutensili non in funzione lontano dalla
portata dei bambini e non lasciare che persone che
non conoscono il funzionamento dell’elettroutensile
mettano in funzione il dispositivo.
Gli elettroutensili
possono essere pericolosi nelle mani di operatori non
qualificati.
Ŷ
Manutenere gli utensili elettrici e i loro accessori.
Cotrollare il corretto allineamento o l’ingolfamento
di parti in movimento, la rottura di parti e
qualsiasi altra condizione che potrà influire sul
funzionamento dell’utensile. Se danneggiato farlo
riparare prima di utilizzarlo di nuovo.
Utensili sui
quali non viene svolta una corretta manutenzione
potranno causare gravi incidenti.
Ŷ
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.
Se manutenuti in modo appropriato con lame
affilate, gli strumenti da taglio vanno incontro meno
frequentemente a inceppamento e sono più facili da
controllare.
Ŷ
Utilizzare il prodotto, gli accessori, le punte,
ecc. secondo le indicazioni contenute in queste
istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro
e del compito da eseguire.
Utilizzare l’elettroutensile
per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare
situazioni pericolose.
Ŷ
Mantenere la maniglia e le superfici di presa
asciutte, pulite e prive di olio o grasso.
Maniglie
e superfici di presa scivolose non consentono di
maneggiare e controllare in sicurezza lo strumento in
caso di situazioni impreviste.
MANUTENZIONE
Ŷ
Fare svolgere sempre le dovute riprazioni da
una persona qualificata che utilizzi solo parti di
ricambio identiche.
In questo modo verrà garantita la
sicurezza dell’utensile.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
AMOLADORA DE BANCO
Ŷ
Indossare sempre occhiali di protezione e una
maschera per la polvere.
Ŷ
Indossare protezioni acustiche adeguate.
L’esposizione prolungata al rumore senza
protezione può causare danni all’udito.
Ŷ
Questo prodotto non è adatto per la smerigliatura
a umido.
Ŷ
Non utilizzare un accessorio danneggiato. Prima
di ogni uso, ispezionare l’accessorio come le mole
abrasive per individuare la presenza di schegge
o crepe. Dopo avere verificato che l’accessorio è
in buono stato e dopo averlo installato, tenersi a
debita distanza dall’accessorio mobile ed attendere
circa un minuto affinché l’apparecchio raggiunga la
velocità massima.
Se l’accessorio è danneggiato, si
romperà durante questo test.
Ŷ
La velocità nominale dell’accessorio deve essere
pari o superiore alla velocità massima indicata
sull’apparecchio.
Gli accessori utilizzati ad una
velocità superiore alla loro velocità nominale possono
infatti rompersi ed essere proiettati verso l’esterno.
Ŷ
Non smerigliare mai sui lati della mola.
La
smerigliatura laterale può causare la rottura e il distacco
della mola.
Ŷ
La spina deve essere inserita in una presa idonea
correttamente installata e collegata seguendo tutte le
norme locali. Si no está seguro, solicite a un electricista
certificado que revise el receptáculo.
Ŷ
0RQWHHOSURGXFWRILUPHPHQWHHQHOEDQFRGHWUDEDMR
el soporte de molienda u otra estructura rígida antes
de ponerlo en funcionamiento. Un producto sin
ILMDU HV LQHVWDEOH \ SXHGH GHVSOD]DUVH GXUDQWH HO
funcionamiento. Esto puede provocar daños o lesiones.
Ŷ
Fare in modo che la zona di lavoro sia adeguatamente
illuminata in maniera generale o localizzata per evitare
effetti e rischi causati da luci stroboscopiche.
Ŷ
Utilizzare sempre il prodotto con le mole montate su
entrambi i mandrini per limitare il rischio di contatto con
i mandrini rotanti.
Ŷ
Utilizzare sempre le protezioni, le basi di appoggio da
lavoro, gli schermi trasparenti e i parascintille per gli
accessori.
Ŷ
Regolare sempre la base di appoggio da lavoro in
modo che l’angolo tra la base di appoggio e la tangente
della ruota di smerigliatura sia sempre superiore a 85°.
Ŷ
Antes de ponerlo en marcha, inspeccione los
componentes y los accesorios del producto para
garantizar que no haya condiciones que puedan afectar
su correcto funcionamiento. Apriete las tuercas de
EORTXHRGHODPXHODORVSHUQRVGHILMDFLyQ\WRGDVODV
abrazaderas y protectores.
Ŷ
Antes de cada puesta en marcha, inspeccione la muela
en busca de daños. No utilice muelas dañadas o sin
forma. Sustituya las muelas dañadas de conformidad
Summary of Contents for RBG6G1
Page 60: ...58...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 62: ...60...
Page 64: ...62 1 2 3 4 5 6 7 8 5 2...
Page 65: ...63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 118: ...116 5 5 0 2...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 120: ...118 2 2 PP PP...
Page 122: ...120 1 2 3 4 5 6 7 8 5 2 3 XU VLDQ...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 126: ...124...
Page 128: ...126 5 2...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 5...
Page 136: ...134...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 2 21 PP 503...
Page 138: ...136 R 1 2 3 4 5 PLQ 6 1 7 8 1 2 3 4 5 6 PP 7 FP 1 2 3 4 5 6 RQ RII 7 8...
Page 139: ...137 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 2 XU VLDQ...
Page 140: ...138...
Page 141: ......
Page 142: ...140 A E J K L F G H I B C D x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 M N x 2 x 2 x 1...
Page 143: ...141 6 7 5 4 3 8 5 1 2...
Page 144: ...142 A A D C B A A D C B J K N M 1 2 3 85 90 1 2 7 6...
Page 146: ...144...
Page 147: ...145 1 2 1 1 5s 3 2...
Page 148: ...146 4...
Page 149: ...147 1cm 1cm 1 2 x 3 1 2 3...
Page 150: ...148 2 x 3 1 x 3 1 6 4 7 5...
Page 151: ...149 1 x 3 2 8 9...
Page 152: ...150 1 2 1 2 3 4...
Page 153: ......
Page 180: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20191223v7b...