background image

FM 800 / FM 10

00

 

 

 

 

 

170558.1218/g 

  

 

 

Fräsmotor 

Originalbetriebsanleitung 

 

 

Milling motor 

Translation of the original operating instructions 

18 

 

 

Moteur de fraisage 

Traduction de la notice d'emploi originale 

28 

 

 

Motore di fresatura 

Traduzione delle istruzioni d’uso originali 

38 

 

 

Freesmotor 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 

48 

 

 

Motor de fresado 

Traducción del manual de instrucciones original 

58 

 

 

Jyrsinmoottori 

Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta 

68 

 

 

Fräsmotor 

Översättning av originalbruksanvisningen 

78 

 

 

Fræsemotor 

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 

88 

 

 

Фрезерный двигатель 

Перевод 

оригинальной 

инструкции 

по 

эксплуатации 

98 

 

 

Silnik frezarski 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 

108 

 

 

Motor na frézování 

Překlad původního provozního návodu 

118 

 

 

Motor rezkalnika 

Prevod izvirnih navodil za uporabo 

128 

 

WARNUNG 
Lesen  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen.
  Versäumnisse  bei  der  Einhaltung  der  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen 
können  elektrischen  Schlag,  Brand  und/oder  schwere  Verletzungen  verursachen.  Bewahren  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und 
Anweisungen für die Zukunft auf.
 

  

WARNING 
Please read all safety instructions and directions.
 Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire 
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference. 

  

AVERTISSEMENT 
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
 Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à 
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les 
relire à tout moment.
 

  

AVVERTENZA 
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
 La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono 
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro. 

  

Summary of Contents for FM 1000

Page 1: ...inhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf W...

Page 2: ...and och eller allvarliga personskador Beh ll alla s kerhetsanvisningar och anvisning f r framtida anv ndning ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner En manglende overholdelse af sikk...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...PV WS 230 V FM 1000 120 V 1 7 000 min 1 4 000 min 1 10 000 min 1 2 10 500 min 1 7 500 min 1 13 000 min 1 3 14 000 min 1 12 000 min 1 16 000 min 1 4 17 500 min 1 16 000 min 1 19 000 min 1 5 21 000 min...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...timmungsgem e Verwendung 11 2 7 Restrisiken 11 3 Sicherheitshinweise 12 4 R sten Einstellen 12 4 1 Netzanschluss 12 4 2 Werkzeugauswahl 12 4 3 Werkzeugwechsel 13 5 Betrieb 13 5 1 Inbetriebnahme 13 5 2...

Page 9: ...LL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf...

Page 10: ...mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emissionen Die angegebenen Werte sind Emissionspegel Obwohl es einen Zusammenhang zwischen Emissions und Immissionspegel gib...

Page 11: ...s Ger t ist nicht f r einen industriellen Dauerbetrieb ausgelegt Die maximale Drehzahlangabe entnehmen Sie dem Kap 2 3 Technische Daten Der Fr smotor wird als unvollst ndige Maschine angesehen Die unv...

Page 12: ...r zu hohen Motorbelastung Werkzeuge die nicht f r die Maschinen Drehzahl im Leerlauf geeignet sind Hinweise zur Verwendung pers nlicher Schutzausr stungen Tragen Sie beim Arbeiten immer einen Geh rsch...

Page 13: ...Mit dem Einmaulschl ssel wird die berwurfmutter 3 angezogen 4 3 1 Werkzeug Schnellspannung Schalten Sie die Maschine nur ein wenn sich der Hebel 6 Abb 3 nicht in der Werkzeugwechselstellung befindet...

Page 14: ...ie Drehzahl stufenlos einstellen Entsprechende Drehzahl Werte in den Stufen entnehmen Sie der Tabelle auf Seite 3 5 3 PV Portalversion Mit der PV Ausf hrung Y Abb 2 k nnen Sie die Drehzahl ber das Bea...

Page 15: ...6 25 000 7 18 700 8 20 800 9 22 900 10 25 000 Formel zur Berechnung Pinbelegung Portalsteckerverbindung Pin Nr Parameter 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Spannzangen Gefahr berwurfmutter 3 zum Schutz des Ge...

Page 16: ...autorisierten MAFELL Kundendienstwerkstatt zur Durchsicht zu bergeben 6 1 Lagerung Wird die Maschine l ngere Zeit nicht verwendet ist sie sorgf ltig zu reinigen Blanke Metallteile mit einem Rostschut...

Page 17: ...rfmutter Best Nr 093737 Spannzange 1 8 3 175 mm berwurfmutter Best Nr 093738 berwurfmutter Best Nr 093729 Reduzierh lse 3 mm Best Nr 207944 Reduzierh lse 1 8 3 175 Best Nr 207945 Reduzierh lse 4 mm Be...

Page 18: ...ding to intended purpose 21 2 7 Residual risks 22 3 Safety instructions 22 4 Setting Adjustment 23 4 1 Mains connection 23 4 2 Selection of tools 23 4 3 Tool change 23 5 Operation 24 5 1 Initial opera...

Page 19: ...FELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attac...

Page 20: ...1 57 in 40 mm 1 57 in 40 mm 1 57 in 40 mm 1 57 in Weight without mains cable 1 6 kg 3 53 lbs 1 6 kg 3 53 lbs 1 6 kg 3 53 lbs 2 8 kg 6 17 lbs 2 8 kg 6 17 lbs 1 6 kg 3 53 lbs Length of connecting cable...

Page 21: ...tool clamping device can be flanged directly to a medium milling portal 6xM6 Fig 4 Tools are selected depending on the materials to be processed and the capacity of the feed drives Please take into a...

Page 22: ...g supervised by an expert Never work without the protection devices stipulated for the respective operating sequence and do not effect any modifications on the machine that could impair safety Damaged...

Page 23: ...ange Lock the spindle 1 Fig 1 to unclamp the tool by pressing the locking button 4 Fig 1 Detach union nut 3 with an open ended spanner AF 17 Pull off the tool to the front Push the new tool into the t...

Page 24: ...ctronic system reduces the motor output in case of an overload i e the spindle stops Switch the machine off then Then switch the machine on again and continue working at a reduced feed speed With the...

Page 25: ...etting wheel US control voltage portal interface UO N A Portal operation Manual operation US n rpm PSS n rpm 0 4 000 0 4 000 1 6 100 1 7 500 2 8 200 2 11 000 3 10 300 3 14 500 4 12 400 4 18 000 5 14 5...

Page 26: ...e side If the collet is jammed loosen it with a rubber hammer by a light blow from behind 6 Service and maintenance Danger Pull the power plug during all service work MAFELL machines are designed to b...

Page 27: ...hop Machine stops while working Mains failure Check mains back up fuses 8 Optional accessories Collet 3 mm Order No 093731 Collet 4 mm Order No 093732 Collet 6 mm Order No 093733 Collet 8 mm Order No...

Page 28: ...sation conforme 31 2 7 Risques r siduels 31 3 Consignes de s curit 31 4 quipement R glage 32 4 1 Raccordement au r seau 32 4 2 Choix de l outillage 32 4 3 Changement d outil 32 5 Fonctionnement 33 5 1...

Page 29: ...ffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identification de la machine se trouv...

Page 30: ...73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 missions Les valeurs indiqu es sont des niveaux sonores Bien qu il y ait un rapport entre le niveau d mission et le niveau d im...

Page 31: ...mode industriel continu La vitesse maximale est indiqu e au point 2 3 Caract ristiques techniques Le moteur de fraisage est consid r comme machine incompl te La machine incompl te ne doit tre mise en...

Page 32: ...Toujours porter un prot ge oreilles en travaillant Toujours porter un masque de protection contre la poussi re en travaillant Toujours porter des lunettes de protection pour effectuer tous les travaux...

Page 33: ...err l aide d une cl polygonale d ouverture 4 3 1 Bridage rapide d outil N enclencher la machine que si le levier 6 ill 3 ne se trouve pas en position de changement d outil N actionner le levier 6 ill...

Page 34: ...itesse correspondantes pour les niveaux sont indiqu es dans le tableau de la page 3 5 3 PV version portique La version PV Y ill 2 permet de piloter la vitesse l aide du syst me d usinage Si la sortie...

Page 35: ...800 9 22900 10 25000 Formule pour le calcul Affectation du connecteur de portique Broche n Param tre 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Pinces de serrage Danger D visser l g rement l crou raccord 3 prot geant...

Page 36: ...on nous recommandons de faire r viser la machine par un service apr s vente MAFELL agr 6 1 Stockage Nettoyer soigneusement la machine si elle ne doit pas tre utilis e pendant une p riode prolong e Vap...

Page 37: ...raccord R f 093737 Pince de serrage 1 8 3 175 mm crou raccord R f 093738 crou raccord R f 093729 Douille de r duction 3 mm R f 207944 Douille de r duction 1 8 3 175 R f 207945 Douille de r duction 4...

Page 38: ...2 7 Rischi residui 41 3 Avvertenze di sicurezza 42 4 Allestimento Regolazione 42 4 1 Collegamento a rete 42 4 2 Selezione dell utensile 42 4 3 Sostituzione dell utensile 43 5 Funzionamento 43 5 1 Mess...

Page 39: ...Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targ...

Page 40: ...254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emissioni I valori indicati sono il livello di emissione Nonostante sussista una correlazione tra livello di emissione e livello di i...

Page 41: ...ile elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica L apparecchio non dimensionato per un funzionamento continuo industriale I dati riguardo al numero di giri massimo sono riportati al capitolo 2...

Page 42: ...rico del motore Utensili che non sono idonei al numero di giri della macchina a vuoto Avvertenze per l impiego di dispositivi di protezione individuali Indossare sempre una protezione dell udito duran...

Page 43: ...aggio dell utensile Il dado autobloccante 3 viene serrato con la chiave a forchetta 4 3 1 Serraggio rapido dell utensile Accendere la macchina solo quando la leva 6 Fig 3 non si trova nella posizione...

Page 44: ...cit di avanzamento ridotta Tramite la ruota regolatrice X Fig 2 potete regolare il numero di giri in modo continuo I valori corrispondenti del numero dei giri dei rispettivi stadi sono riportati nella...

Page 45: ...posizione rotella regolatrice US tensione di comando interfaccia portale UO N A Funzionamento a portale Funzionamento manuale US n min 1 PSS n min 1 0 4000 0 4000 1 6100 1 7500 2 8200 2 11000 3 10300...

Page 46: ...nte la pinza di serraggio 2 Se la pinza di serraggio bloccata allentarla con un martello di gomma con un leggero colpo da dietro 6 Manutenzione e riparazione Pericolo Tirate la spina elettrica prima d...

Page 47: ...rollare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico 8 Accessori speciali Pinza di serraggio 3 mm N d ordinazione 093731 Pinza di serraggio 4 mm N d ordinazione 093732 Pinza di serraggio 6 mm...

Page 48: ...2 5 Leveromvang 51 2 6 Reglementair gebruik 51 2 7 Restrisico s 51 3 Veiligheidsinstructies 52 4 Voorbereiden Instellen 52 4 1 Netaansluiting 52 4 2 Keuze van het gereedschap 52 4 3 Werktuigwissel 53...

Page 49: ...ikant MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens...

Page 50: ...m 4 m 4 m 4 m Afmetingen B x L x H 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emissies De vermelde waarden zijn emissieniveau s Alhoewel...

Page 51: ...het risico op elektrische schokken Het apparaat is niet geschikt voor een ononderbroken industrieel gebruik De maximale toerentalindicatie vindt u in het hoofdstuk 2 3 Technische gegevens De freesmoto...

Page 52: ...belasting niet voor het machinetoerental bij onbelast draaien geschikt is Instructies met betrekking tot het gebruik van persoonlijke veiligheidsuitrustingen Draag bij het werk altijd een gehoorbesche...

Page 53: ...spindel 1 vergrendeld Met een enkelzijdige steeksleutel wordt wartelmoer 3 aangespannen 4 3 1 Werktuig snelspanning Schakel de machine enkel in als de hendel 6 afb 3 niet in de gereedschap wisselstan...

Page 54: ...t toerental traploos instellen Overeenkomstige toerentalwaarden in de trappen vindt u in de tabel op pag 3 5 3 PV portaalversie Met de PV uitvoering Y afb 2 kan u het toerental regelen via het bewerki...

Page 55: ...6 25000 7 18700 8 20800 9 22900 10 25000 Formule voor de berekening pin bezetting portaalstekkerverbinding pin nr parameter 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Spantang Gevaar Draai de wartelmoer 3 ter bescherm...

Page 56: ...an een geautoriseerde klantenservice van MAFELL ter inspectie te geven 6 1 Opslag Wordt de machine langere tijd niet benut moet ze zorgvuldig worden gereinigd Blanke metalen delen met een roestmiddel...

Page 57: ...mm wartelmoer Best nr 093737 Spantang 1 8 3 175 mm wartelmoer Best nr 093738 Wartelmoer Best nr 093729 Reduceerstuk 3 mm Best nr 207944 Reduceerstuk 1 8 3 175 Best nr 207945 Reduceerstuk 4 mm Best nr...

Page 58: ...nstrucciones de seguridad 62 4 Reequipamiento Ajustes 62 4 1 Alimentaci n de red 62 4 2 Selecci n de herramientas 62 4 3 Cambio de herramienta 63 5 Funcionamiento 63 5 1 Puesta en funcionamiento 63 5...

Page 59: ...7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en la misma Clase de prot...

Page 60: ...alt 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emisiones Los valores indicados son niveles de emisi n La relaci n entre los niveles de em...

Page 61: ...menta el riesgo de una descarga el ctrica El aparato no ha sido creado para el uso industrial permanente Consulte los datos de velocidad m xima en el cap tulo 2 3 Datos t cnicos El motor de fresado se...

Page 62: ...elocidad de la m quina en funcionamiento en vac o Instrucciones relativas al equipamiento de protecci n personal Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar Utilizar siempre una mascarilla p...

Page 63: ...llo 1 Con una llave de boca se suelta la tuerca de uni n 3 4 3 1 Tensi n r pida de la herramienta Enchufe la m quina solo si la palanca 6 fig 3 no se encuentra en la posici n de cambio de herramienta...

Page 64: ...sierra de forma continua Consultar los valores de velocidad correspondientes en los pasos de la tabla de la p gina 3 5 3 VP Versi n del portal Con el modelo PV Y fig 2 puede controlar la velocidad me...

Page 65: ...8700 8 20800 9 22900 10 25000 F rmula de c lculo Asignaci n de clavijas de la conexi n del portal N m de clavija Par metros 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Pinza Peligro Apretar ligeramente la tuerca de uni...

Page 66: ...izado de MAFELL para su revisi n despu s de alg n tiempo de funcionamiento 6 1 Almacenaje Si no se utiliza la m quina durante alg n tiempo l mpiela cuidadosamente Rociar las superficies de metal despr...

Page 67: ...5 mm tuerca de racor Referencia 093738 Tuerca de uni n Referencia 093729 Casquillo reductor 3 mm Referencia 207944 Casquillo reductor 1 8 3 175 Referencia 207945 Casquillo reductor 4 mm Referencia 207...

Page 68: ...ainen k ytt 71 2 7 J nn sriskit 71 3 Turvallisuusohjeet 71 4 Varustus s d t 72 4 1 Verkkoliit nt 72 4 2 Ty kaluvalikoima 72 4 3 Ty kalun vaihto 72 5 K ytt 73 5 1 K ytt notto 73 5 2 K ynnist minen ja p...

Page 69: ...1 9M0101 9M0123 9M0201 9M0223 9M0301 9M0323 2 1 Valmistajatiedot MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen t...

Page 70: ...1 6 kg 1 6 kg 2 8 kg 2 8 kg 1 6 kg Liit nt johdon pituus 1 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m Mitat L x P x K 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm...

Page 71: ...uvak ytt n Ota maksimi kierroslukutieto luvusta 2 3 Tekniset tiedot Jyrsinmoottori tule n hd ep t ydellisen koneena Ep t ydellisen koneen saa vasta sitten ottaa k ytt n kun laite johon ep t ydellinen...

Page 72: ...jaimia K yt aina k yt n aikana p lynsuojamaskia K yt aina kaikissa t iss suojalaseja K ytt koskevat ohjeet l koskaan vie k si si ty kalun vaara alueelle Tarkista ettei ty kappaleessa ole vieraita esin...

Page 73: ...lun irroittamista varten k nn vipua 6 kuva 3 eteenp in vasteeseen asti Ved ty kalu eteenp in ulos Ty nn uusi ty kalu ty kaluistukan vasteeseen saakka Tarkasta ty kalun istuvuus Ty kalun kiinnitt misek...

Page 74: ...aa ja kierroslukuohjausta kuvaava diagrammi on kuvassa 5 Tulo L ht HS UAC VAC UPV V PSS US V K ytt tapa n min 1 POIS P LT N A N A N A N A Ei k yt ss 0 P LL 0 N A N A N A Ei k yt ss 0 P LL 198 253 7 1...

Page 75: ...5 000 7 18 700 8 20 800 9 22 900 10 25 000 Laskentakaava Portaalipistokeliit nn n nastat Nasta numero Parametri 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Kiristyspihdit Vaara Kierr hattumutteri 3 kierteiden suojaamis...

Page 76: ...i ksi Suosittelemme ett pidemm n k ytt ajan j lkeen valtuutettu MAFELL asiakaspalveluverstas tarkastaa koneen 6 1 S ilytys Jos konetta ei k ytet pitemp n aikaan se on puhdistettava huolellisesti Kiilt...

Page 77: ...6 Kiristyspihti 3 mm hattumutteri Til nro 093737 Kiristyspihti 1 8 3 175 mm hattumutteri Til nro 093738 Hattumutteri Til nro 093729 Pienennyshylsy 3 mm Til nro 207944 Pienennyshylsy 1 8 3 175 Til nro...

Page 78: ...edd anv ndning 81 2 7 Kvarvarande risker 81 3 S kerhetsanvisningar 81 4 F rbereda st lla in 82 4 1 N tanslutning 82 4 2 Verktygsurval 82 4 3 Verktygsbyte 82 5 Anv ndning 83 5 1 Idrifttagning 83 5 2 Ti...

Page 79: ...er om tillverkaren MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som beh vs f r identifiering av mas...

Page 80: ...x H 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emissioner De angivna v rdena r emissionsniv er Trots att det finns ett samband mellan emi...

Page 81: ...in Den ofullst ndiga maskinen f r inte tas i drift f rr n det har fastst llts att maskinen i vilken den ofullst ndiga maskinen ska byggas in uppfyller best mmelserna i det aktuella och giltiga maskind...

Page 82: ...erial Anvisningar f r service och underh ll Regelbunden reng ring av maskinen r en viktig s kerhetsfaktor Endast original MAFELL reservdelar och tillbeh r f r anv ndas I annat fall f religger inga ans...

Page 83: ...nslaget Kontrollera att verktyget sitter ordentligt F r att sp nna fast verktyget r r du bygeln tillbaka till utg ngsl get 5 Anv ndning 5 1 Idrifttagning Inneh llet i denna bruksanvisning m ste vara k...

Page 84: ...mpligt Ej till mpligt Ej till mpligt Ur drift 0 TILL 0 Ej till mpligt Ej till mpligt Ej till mpligt Ur drift 0 TILL 198 253 7 1 Ej till mpligt Manuell drift 4 000 TILL 198 253 7 6 Ej till mpligt Manue...

Page 85: ...1 500 6 16 600 6 25 000 7 18 700 8 20 800 9 22 900 10 25 000 Formel f r ber kning Stiftbel ggning portalkontakt Stift nr Parameter 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Sp nnhylschuckar Fara Skruva p kopplingsmut...

Page 86: ...ommenderar vi att l ta en auktoriserad MAFELL kundtj nstverkstad g igenom maskinen 6 1 F rvaring Ska maskinen inte anv ndas undre l ngre period ska den reng ras noggrannt Spruta rostskyddsmedel p blan...

Page 87: ...nnhylschuck 3 mm Kopplingsmutter Art nr 093737 Sp nnhylschuck 1 8 3 175 mm Kopplingsmutter Art nr 093738 Kopplingsmutter Art nr 093729 Reduceringshylsa 3 mm Art nr 207944 Reduceringshylsa 1 8 3 175 A...

Page 88: ...tet brug 91 2 7 Tilbagev rende risici 91 3 Sikkerhedshenvisninger 92 4 Klarg ring indstilling 92 4 1 Nettilslutning 92 4 2 V rkt jsudvalg 92 4 3 V rkt jsskift 93 5 Drift 93 5 1 Ibrugtagning 93 5 2 T n...

Page 89: ...MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Alle informationer som er n dvendige til identifikation af maskinen find...

Page 90: ...en 1 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m M l B x L x H 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emissioner De angivede v rdier er emissionsniveau Sel...

Page 91: ...l v rkt j ger det risikoen for elektrisk st d V rkt jet er ikke konstrueret til varig drift i industrien Angivelsen af det maks omdrejningstal fremg r af kap 2 3 Tekniske data Fr semotoren anses som d...

Page 92: ...motorbelastning V rkt jer der ikke er egnet til maskinens omdrejningstal i tomgang Henvisninger til brug af beskyttelsesudstyr Brug altid h rev rn under arbejdet med saven Brug altid en st vbeskyttel...

Page 93: ...ren Kontroll r v rkt jets position Spindlen 1 fastl ses ved at sp nde v rkt jet Med den enkelte gaffeln gle sp ndes oml berm trikken 3 4 3 1 V rkt j lynsp nding T nd kun for maskinen hvis armen 6 fig...

Page 94: ...lles trinl st V rdierne for omdrejningstallet p de forskellige trin findes i tabellen p side 3 5 3 PV portalversion Med PV udf relsen Y fig 2 kan omdrejningstallet styres vha bearbejdningssystemet Bru...

Page 95: ...00 7 18700 8 20800 9 22900 10 25000 Formel til beregningen Pin konfiguration portalstikforbindelse Pin nr Parametre 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Sp ndet nger Fare Drej oml berm trikken 3 en smule p for a...

Page 96: ...l ngere driftstid anbefales det at lade maskinen f et eftersyn p et autoriseret MAFELL v rksted 6 1 Lagring Rens maskinen n je hvis den ikke skal bruges i l ngere tid Spr jt rustbeskyttelsesmiddel p...

Page 97: ...ml berm trik Best nr 093737 Sp ndetang 1 8 3 175 mm oml berm trik Best nr 093738 Oml berm trik Best nr 093729 Reduktionskappe 3 mm Best nr 207944 Reduktionskappe 1 8 3 175 Best nr 207945 Reduktionskap...

Page 98: ...98 1 99 2 99 2 1 99 2 2 99 2 3 100 2 4 100 2 5 101 2 6 101 2 7 101 3 102 4 103 4 1 103 4 2 103 4 3 103 5 104 5 1 104 5 2 104 5 3 PV 104 5 4 106 6 106 6 1 106 7 107 8 107 9 107...

Page 99: ...9M0001 9M0010 9M0020 9M0021 9M0023 9M0030 9M0031 9M0101 9M0123 9M0201 9M0223 9M0301 9M0323 2 1 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar 49 0 7423 812 0 49 0 7423 812 218 2 2 II CE I 20...

Page 100: ...6 A 4 6 A 8 3 A 7000 25 000 4000 25 000 4000 25 000 4000 25 000 4000 25 000 10 000 25 000 6 6 6 8 8 6 35 1 4 8 8 8 8 8 8 3 3 3 3 3 3 36 36 36 36 36 36 40 40 40 40 40 40 1 6 1 6 1 6 2 8 2 8 1 6 1 4 4...

Page 101: ...101 2 5 FM 800 FM 1000 1 1 SW 17 1 1000 WS 1 1000 PV 1 8 1 SW 17 1 1000 PV WS 1 2 6 43 6xM6 4 2 3 2 7...

Page 102: ...102 3 MAFELL...

Page 103: ...103 4 4 1 4 2 8 4 3 1 1 2 1 4 3 1 1 1 4 1 3 SW 17 1 3 4 3 1 6 3 6 3 7 8 6 3...

Page 104: ...104 5 5 1 5 2 5 1 X 2 3 5 3 PV Y 2 5 HS UAC UPV PSS US n 0 0 0 198 253 7 1 4000 198 253 7 6 25 000 198 253 7 56 0 4000 198 253 7 56 10 25 000...

Page 105: ...105 HS UAC UPV PSS US UO US n PSS n 0 4000 0 4000 1 6100 1 7500 2 8200 2 11 000 3 10 300 3 14 500 4 12 400 4 18 000 5 14 500 5 21 500 6 16 600 6 25 000 7 18 700 8 20 800 9 22 900 10 25 000...

Page 106: ...106 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 3 1 2 3 2 1 2 6 MAFELL 125 150 9 MAFELL 6 1...

Page 107: ...107 7 MAFELL MAFELL 8 3 093731 4 093732 6 093733 8 093734 1 8 3 175 093735 1 4 6 35 093736 3 093737 1 8 3 175 093738 093729 3 207944 1 8 3 175 207945 4 207949 6 207946 207943 9 www mafell com...

Page 108: ...ko szcz tkowe 111 3 Przepisy bezpiecze stwa 112 4 Zbrojenie Ustawianie 112 4 1 Pod czenie do sieci 112 4 2 Wyb r narz dzi 112 4 3 Wymiana narz dzi 113 5 Praca 113 5 1 Rozruch urz dzenia 113 5 2 W czan...

Page 109: ...2 1 Dane dot producenta MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaczenie maszyny Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji m...

Page 110: ...go przewodu przy czeniowego 1 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m Wymiary Sz x D x W 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emisje Podane warto ci...

Page 111: ...y elektronarz dzia przed deszczem i wilgoci Przedostanie si wody do elektronarz dzia podnosi ryzyko pora enia pr dem Urz dzenie nie zosta o zaprojektowane do przemys owej pracy ci g ej Maksymalna pr d...

Page 112: ...byt wielkiego obci enia silnika Narz dzia kt re nie nadaj si do pracy z pr dko ci obrotow na biegu ja owym Wskaz wki dot u ytkowania osobistego wyposa enia ochronnego Przy pracy zawsze nosi nauszniki...

Page 113: ...y mocowaniu narz dzia blokuje si wrzeciono 1 Za pomoc klucza szcz kowego jednostronnego dokr ca si nakr tk ko pakow 3 4 3 1 Uk ad szybkozaciskowy narz dzi Maszyn w cza tylko wtedy gdy d wignia 6 rys 3...

Page 114: ...W a ciwe warto ci pr dko ci obrotowe dla danych stopni podano w tabeli na stronie 3 5 3 PV wersja portalowa W wersji PV Y rys 2 pr dko obrotow mo na sterowa za pomoc sytemu obr bczego W przypadku nies...

Page 115: ...18700 8 20800 9 22900 10 25000 Formu a do obliczenia Rozstaw pin w w z czu wtyczki portalu Nr pin Parametry 1 Uziemienie 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Tuleje zaciskowe Niebezpiecze stwo Gdy nie za o ono narz dz...

Page 116: ...si przekazanie maszyny do autoryzowanego serwisu MAFELL w celu dokonania jej przegl du 6 1 Przechowywanie Gdy maszyna nie b dzie u ywana przez d u szy czas nale y j pieczo owicie wyczy ci Odkryte cz...

Page 117: ...pakowa Nr katalogowy 093737 Tuleja zaciskowa 1 8 3 175 mm nakr tka ko pakowa Nr katalogowy 093738 Nakr tka ko pakowa Nr katalogowy 093729 Tuleja redukcyjna 3 mm Nr katalogowy 207944 Tuleja redukcyjna...

Page 118: ...jeho ur en m 121 2 7 Zbytkov rizika 121 3 Bezpe nostn pokyny 121 4 V bava nastaven 122 4 1 P ipojen k s ti 122 4 2 Volba n ad 122 4 3 V m na n stroj 122 5 Provoz 123 5 1 Uveden do provozu 123 5 2 Zapn...

Page 119: ...effendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Charakteristika stroje V echny daje nutn pro identifikaci stroje jsou k dispozici na p ipevn n m v konov...

Page 120: ...g 1 6 kg D lka p ipojovac ho veden 1 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m Rozm ry x d x v 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emise Ud van hodnot...

Page 121: ...rick m proudem P stroj nen vhodn pro pr myslov trval provoz Maxim ln daj o ot k ch najdete v kapitole 2 3 Technick daje Motor na fr zov n je pova ov n za ne pln stroj Ne pln stroj sm b t uveden do pro...

Page 122: ...pr ci v dy pou vejte respir tor P i pr ci proto noste ochrann br le Pokyny k provozu Nep ibli ujte ruce do nebezpe n oblasti n stroje Zkontrolujte zda na obr b n m kusu nejsou ciz p edm ty Pokyny pro...

Page 123: ...bujte p kou 6 obr 3 sm rem dop edu a na doraz St hn te n stroj sm rem dop edu Nov n stroj zasu te a na doraz do chytu pro n stroje Zkontrolujte usazen n stroje Pro upnut n stroje pohybujte t menem zp...

Page 124: ...n min 1 VYP Neuvedeno Neuvedeno Neuvedeno Neuvedeno Mimo provoz 0 ZAP 0 Neuvedeno Neuvedeno Neuvedeno Mimo provoz 0 ZAP 198 253 7 1 Neuvedeno Ru n provoz 4 000 ZAP 198 253 7 6 Neuvedeno Ru n provoz 25...

Page 125: ...16 600 6 25 000 7 18 700 8 20 800 9 22 900 10 25 000 Vzorec pro v po et Uspo d n kol k spoje port lov z str ky kol ku Parametr 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Up nac kle tiny Nebezpe Lehce na roubujte p evl...

Page 126: ...provozu doporu ujeme p edat stroj autorizovan mu z kaznick mu servisu MAFELL na prohl dku 6 1 Uskladn n Nen li stroj del dobu pou v n je nutno ho pe liv vy istit Neo et en kovy post kejte antikorozn m...

Page 127: ...na 3 mm p evle n matice Obj 093737 Up nac kle tina 1 8 3 175 mm p evle n matice Obj 093738 P evle n matka Obj 093729 Reduk n pouzdro 3 mm Obj 207944 Reduk n pouzdro 1 8 3 175 Obj 207945 Reduk n pouzdr...

Page 128: ...reostalo tveganje 131 3 Varnostni napotki 131 4 Opremljanje nastavitev 132 4 1 Omre na priklju itev 132 4 2 Izbira orodja 132 4 3 Zamenjava orodja 132 5 Obratovanje 133 5 1 Prevzem v obratovanje 133 5...

Page 129: ...MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaka stroja Vsi podatki potrebni za identifikacijo stroja so navedeni na pritrjeni tablic...

Page 130: ...g 1 6 kg Dol ina priklju nega vodnika 1 m 4 m 4 m 4 m 4 m 4 m Dimenzije x D x V 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 73 x 254 x 79 mm 92 x 280 x 85 mm 92 x 280 x 85 mm 73 x 254 x 79 mm 2 4 Emisije Navede...

Page 131: ...tri nega udara Stroj ni primeren za industrijsko trajno obratovanje Maksimalno podano tev vrtljajev glejte v pogl 2 3 Tehni ni podatki Motor rezkalnika se smatra kot delno dokon an stroj Delno dokon a...

Page 132: ...a itno masko Pri delu vedno nosite za itna o ala Napotki za obratovanje Z rokami ne posegajte v obmo je nevarnosti orodja Preverite da se na obdelovancu ne nahajajo tujki Napotki za servisiranje in vz...

Page 133: ...otisnite do konca naprej Orodje izvlecite v smeri naprej Novo orodje potisnite do konca v prijemalo orodja Preverite nased orodja Za vpetje orodja streme potisnite nazaj v izhodi ni polo aj 5 Obratova...

Page 134: ...C VAC UPV V PSS US V Na in obratovanja n min 1 OFF N A N A N A N A ne deluje 0 VKLOP 0 N A N A N A ne deluje 0 VKLOP 198 253 7 1 N A ro no obratovanje 4000 VKLOP 198 253 7 6 N A ro no obratovanje 2500...

Page 135: ...6 16600 6 25000 7 18700 8 20800 9 22900 10 25000 Ena ba za izra un Zasedenost pinov na portalnem vti nem spoju t pina Parameter 1 GND 2 UO 3 US 4 UPV 5 4 Vpenjalne kle e Nevarnost Prekrivno matico 3...

Page 136: ...bo Po dalj em asu obratovanja priporo amo da stroj oddate v pregled poobla enem MAFELL servisu 6 1 Skladi enje e stroja dalj asa ne uporabljate ga morate skrbno o istiti Gladke kovinske dele napr ite...

Page 137: ...prekrivna matica naro t 093737 vpenjalne kle e 1 8 3 175 mm prekrivna matica naro t 093738 prekrivna matica naro t 093729 Reducirna tulka 3 mm naro t 207944 Reducirna tulka 1 8 3 175 naro t 207945 Red...

Page 138: ...138...

Page 139: ...139...

Page 140: ...185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49...

Page 141: ...enti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ci sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchina ovvero l...

Page 142: ...zenia na nasz koszt do zak adu lub serwisu MAFELL Unika dokonywania samodzielnych napraw gdy powoduje to utrat roszcze gwarancyjnych Nie przejmujemy odpowiedzialno ci za szkody powsta e w wyniku niefa...

Reviews: