Português
34
Ŷ
Antes da operação, inspeccione os componentes e
quaisquer acessórios do produto, para se certificar de
que não há nenhumas condições que possam afectar a
operação correcta. Dê aperto às contraporcas da roda
de esmeril, fixando em segurança os parafusos e todos
os grampos e guardas.
Ŷ
Antes de cada arranque, inspeccione a roda de esmeril,
procurando danos. Não use rodas que tenham danos
ou que tenham perdido a forma. Substitua qualquer
URGDGHHVPHULOTXHHVWHMDGDQLILFDGDGHDFRUGRFRP
as instruções.
Ŷ
Antes de cada vez que for utilizar o esmerilador,
certifique-se de que a roda gira livremente. Com a
ficha do cabo eléctrico do produto desencaixada
da tomada da rede eléctrica, e com o interruptor na
posição de Desligado (OFF), faça girar a roda à mão,
cuidadosamente. A roda não deve entrar em contacto
com nenhuns componentes do esmerilador de
bancada, e não deve prender, nem deve haver outras
condições que possam afectar a operação correcta.
Ŷ
Sempre que for dar arranque ao produto, ponha-se
MXQWRDXPGRVODGRVGRSURGXWRHSRQKDRLQWHUUXSWRU
na posição de Ligado (ON). Deixe o esmerilador
funcionar à velocidade máxima durante 1 minutos, para
que se tornem visíveis quaisquer defeitos ou rachas
da roda por detectar. Não ponha a peça de trabalho
em contacto com a roda enquanto o produto não tiver
atingido a velocidade máxima.
Ŷ
Mantenha as mãos e outras partes do corpo afastadas
das rodas de esmeril. Entrar em contacto com a roda
rotativa pode causar ferimentos.
Ŷ
Utilize sempre proteções e ecrãs transparentes.
Mantenha as protecções no lugar e operacionais.
Operar o produto sem as guardas ou com as guardas
danificadas pode causar ferimentos.
Ŷ
Evite queimaduras. O esmerilamento pode fazer com
que as peças de trabalho e a roda de esmeril fiquem
quentes. Não toque na roda de esmeril nem nas peças
de trabalho que possam estar quentes.
Ŷ
Não use o produto para trabalhar em peças pequenas,
ou em peças que não possam ser agarradas
FRUUHFWDPHQWH$SHoDGHWUDEDOKRSRGHVHUSURMHFWDGD
e causar ferimentos.
Ŷ
Nunca esmerile no lado da roda. A roda irá fragmentar-
se. Esmerile apenas na face da roda.
Ŷ
Nunca deixe uma ferramenta em funcionamento sem
YLJLOkQFLD 'HVOLJXH D IHUUDPHQWD $WHQomR R GLVFR
gira por inércia durante alguns momentos depois da
paragem da ferramenta. Não deixe a ferramenta até
que se detenha totalmente.
Ŷ
Nunca tente chegar com a mão à parte de trás ou à
parte de baixo das rodas de esmeril.
Ŷ
Durante períodos de operação prolongados, use
protecção para os ouvidos (por exemplo, tampões ou
auriculares).
Ŷ
Desligue a ferramenta da tomada antes de realizar
TXDOTXHU DMXVWH UHSDUDomR RX WDUHID GH PDQXWHQomR
Quando estiver a fazer manutenção ao produto, a
ficha do cabo eléctrico tem de estar desencaixada da
tomada da rede eléctrica.
Ŷ
$MXVWH RV HQFRVWRV GD IHUUDPHQWD H DV SURWHo}HV GH
faíscas frequentemente, de modo a compensar o
desgaste das rodas de esmerilar.
Ŷ
$MXVWH RV HQFRVWRV GD IHUUDPHQWD VHPSUH TXH
QHFHVViULRSDUDPDQWHUDGLVWkQFLDHQWUHRVHQFRVWRV
de ferramenta e as rodas de esmerilar o mais pequena
SRVVtYHO 1R Pi[LPR HVWD GLVWkQFLD GHYHUi VHU GH
PP ¬ PHGLGD TXH R GLkPHWUR GD URGD GH HVPHULODU
IRUGLPLQXLQGRFRPRXVRYiDMXVWDQGRDGLVWkQFLDGR
HQFRVWR GD IHUUDPHQWD SDUD QmR H[FHGHU D GLVWkQFLD
máxima.
Ŷ
$MXVWH RV WDSDIDtVFDV VHPSUH TXH QHFHVViULR SDUD
PDQWHU D GLVWkQFLD HQWUH RV WDSDIDtVFDV H DV URGDV
de esmeril o mais pequena possível. No máximo, esta
GLVWkQFLDGHYHUiVHUGHPP¬PHGLGDTXHRGLkPHWUR
da roda de esmeril for diminuindo com o uso, vá
DMXVWDGRDGLVWkQFLDGRWDSDIDtVFDSDUDQmRH[FHGHU
DGLVWkQFLDPi[LPD
Ŷ
Substitua a roda gasta quando não for possível manter
D GLVWkQFLD GH PP HQWUH D SURWHomR GH IDtVFDV
encosto da ferramenta e a roda.
Ŷ
Se a proteção de faíscas ficar torcida ou danificada,
substitua-a por um sobresselente idêntico, fornecido
por um centro de assistência técnica autorizado.
Ŷ
Quando montar uma roda de esmeril nova, certifique-se
sempre de que o número máximo de rotações (RPM)
declarado é igual ou superior ao número de rotações
GHFODUDGRQRSURGXWR&HUWLILTXHVHGHTXHRGLkPHWUR
da roda e o tamanho da haste correspondem às
especificações técnicas. Para além disso, inspeccione
a nova roda, procurando danos (por exemplo, defeitos
ou rachas).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A RODA DE
ESMERIL
AVISO
Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador tem de
ler e cumprir as instruções, os avisos e o Manual de
Instruções antes de começar a utilizar esta roda de
esmeril. Se não prestar atenção a estas advertências
a roda poderá partir e provocar lesões físicas. Guarde
estas instruções.
Ŷ
A utilização de qualquer outra roda sem ser a
recomendada no Manual de Instruções da máquina
pode causar risco de ferimentos pessoais. Use apenas
URGDVGHHVPHULOFXMDYHORFLGDGHPDUFDGDVHMDLJXDORX
superior à velocidade marcada na máquina.
Ŷ
1XQFDXVHXPDURGDTXHVHMDGHPDVLDGRJURVVDSDUD
permitir que a flange exterior engate cim as abas no
eixo. Rodas maiores entrarão em contacto com as
protecções da roda, enquanto rodas mais grossas
impedirão o parafuso de fixar a roda ao eixo. Qualquer
destas situações pode resultar num acidente grave e
Summary of Contents for RBG6G1
Page 60: ...58...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 62: ...60...
Page 64: ...62 1 2 3 4 5 6 7 8 5 2...
Page 65: ...63 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 118: ...116 5 5 0 2...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 120: ...118 2 2 PP PP...
Page 122: ...120 1 2 3 4 5 6 7 8 5 2 3 XU VLDQ...
Page 123: ...121 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 124: ...122...
Page 125: ...123 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 126: ...124...
Page 128: ...126 5 2...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 5...
Page 136: ...134...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 2 21 PP 503...
Page 138: ...136 R 1 2 3 4 5 PLQ 6 1 7 8 1 2 3 4 5 6 PP 7 FP 1 2 3 4 5 6 RQ RII 7 8...
Page 139: ...137 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 5 2 XU VLDQ...
Page 140: ...138...
Page 141: ......
Page 142: ...140 A E J K L F G H I B C D x 2 x 2 x 1 x 1 x 2 x 1 x 2 x 1 x 2 x 2 x 2 x 2 M N x 2 x 2 x 1...
Page 143: ...141 6 7 5 4 3 8 5 1 2...
Page 144: ...142 A A D C B A A D C B J K N M 1 2 3 85 90 1 2 7 6...
Page 146: ...144...
Page 147: ...145 1 2 1 1 5s 3 2...
Page 148: ...146 4...
Page 149: ...147 1cm 1cm 1 2 x 3 1 2 3...
Page 150: ...148 2 x 3 1 x 3 1 6 4 7 5...
Page 151: ...149 1 x 3 2 8 9...
Page 152: ...150 1 2 1 2 3 4...
Page 153: ......
Page 180: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20191223v7b...