ES
Español –
15
4
PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO
Éstas son las fases más importantes en la realización de la automati-
zación para garantizar la seguridad máxima de la instalación.
#DADMRDQDIDBTS@C@RONQODQRNM@KBT@KHjB@CNXDWODQSNPTDCDADQđ
DRS@AKDBDQK@ROQTDA@RMDBDR@QH@RO@Q@UDQHjB@QK@RRNKTBHNMDR@CNO
-
S@C@RBNMSQ@KNRQHDRFNRXCDADQđBNMSQNK@QPTDRDQDRODSDMK@RKDXDR
MNQL@RXQDFK@LDMSNRDRODBH@KLDMSDSNCNRKNRQDPTHRHSNRCDK@RMNQ
-
L@R$-$-PTDDRS@AKDBDMKNRLġSNCNRCDOQTDA@
de las automatizaciones para portones y puertas.
+NRCHRONRHSHUNR@CHBHNM@KDRRDCDADMRNLDSDQ@TM@OQTDA@DRODBİj
-
ca de funcionamiento e interacción con HDFI: consultar los manuales
de instrucciones de los distintos dispositivos.
4.1 - Prueba
El procedimiento de prueba puede llevarse a cabo para comprobar
ODQHłCHB@LDMSDKNRCHRONRHSHUNRPTDBNLONMDMK@@TSNL@SHY@BHłM
"@C@BNLONMDMSDCDK@@TSNL@SHY@BHłMA@MC@RRDMRHAKDRENSNBġKTK@R
O@Q@C@CDDLDQFDMBH@DSBQDPTHDQDTM@E@RDCDOQTDA@DRODBİjB@
por lo tanto, se deberán seguir los diferentes procedimientos indicados
en los respectivos manuales de instrucciones.
Ejecutar la prueba de la siguiente manera:
01.
"DQBHNQ@QRDCDPTDRDG@X@MQDRODS@CNDRSQHBS@LDMSDK@RHM
-
CHB@BHNMDRCDKB@OİSTKN #5$13$-"( 2
02.
"DQQ@QK@OTDQS@
03.
Efectuar diferentes ensayos para comprobar el deslizamiento
del portón y los posibles defectos de montaje o de regula-
BHłM@RİBNLNK@OQDRDMBH@CDOTMSNRCDEQHBBHłM
04.
"NLOQNA@QPTDK@OTDQS@MNOQDRDMSDOTMSNRCDEQHBBHłMCT
-
rante el movimiento.
05.
5DQHjB@Q DK ETMBHNM@LHDMSN BNQQDBSN CD B@C@ CHRONRHSHUN CD
RDFTQHC@C CD K@ HMRS@K@BHłM ENSNBġKTK@R A@MC@R RDMRHAKDR
etc.).
06.
Si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento del
portón se han prevenido limitando la fuerza de impacto, hay
PTD LDCHQ K@ ETDQY@ CD @BTDQCN BNM K@ OQDRBQHOBHłM CD K@R
MNQL@R$-$-
07.
3DQLHM@C@RK@RUDQHjB@BHNMDR@KHLDMS@QK@BDMSQ@KXTM@UDY
desactivado el dispositivo manual de emergencia, poner el
motorreductor en funcionamiento.
4.2 - Puesta en servicio
+@OTDRS@DMRDQUHBHNOTDCDKKDU@QRD@B@ANRłKNCDROTġRCDG@ADQ
efectuado correctamente todas las fases de ensayo (apartado 4.1).
-NDRSđ@CLHSHC@K@OTDRS@DMRDQUHBHNO@QBH@KNDMRHST@BHNMDRfOQD
-
B@QH@Rt
01.
1D@KHY@QXBNMRDQU@QLİMHLN@ľNRDKDWODCHDMSDSġBMHBN
CDK@@TSNL@SHY@BHłMPTDCDADQđHMBKTHQCHATINCDBNMITMSN
CDK@@TSNL@SHY@BHłMDRPTDL@CDK@RBNMDWHNMDRDKġBSQHB@R
análisis de los riesgos y soluciones adoptadas, declaración
de conformidad del fabricante de todos los dispositivos uti-
KHY@CNR TSHKHY@Q K@ #DBK@Q@BHłM CD BNMENQLHC@C "$ @CITMS@
copia del manual de instrucciones de uso y del plan de man-
tenimiento de la automatización.
02.
OKHB@Q CD ENQL@ ODQL@MDMSD @K ONQSłM TM@ DSHPTDS@ N TM@
OK@B@ PTD HMCHPTD K@R NODQ@BHNMDR O@Q@ DK CDRAKNPTDN X K@
maniobra manual.
03.
Aplicar al portón una placa con los siguientes datos: tipo de
automatización, nombre y dirección del fabricante (responsa-
ble de la puesta en servicio), número de serie, año de fabri-
B@BHłMXL@QB@f"$t
04.
Rellenar y entregar al dueño de la automatización la declara-
ción de conformidad de la automatización.
05.
$MSQDF@Q @K CTDľN CD K@ @TSNL@SHY@BHłM DK fL@MT@K CD TRNt
(anexo desprendible).
06.
/QDO@Q@QXDMSQDF@Q@KCTDľNCDK@@TSNL@SHY@BHłMDKOK@MCD
mantenimiento.
07.
Antes de poner en servicio la automatización, informar al
dueño adecuadamente y por escrito sobre los peligros y ries-
gos existentes.
INFORMACIÓN DETALLADA
5.1 - Par de parada estática
El par de parada estática es la carga máxima admitida sobre el reductor en caso de falta de compensación del peso del portón.
$MB@RNCDQNSTQ@CDKNRLTDKKDRDRONRHAKDDUHS@QK@B@İC@CDKRDBBHNM@KBNMTMLNSNQQDCTBSNQPTDOTDC@RNRSDMDQDKODRNCDK@OTDQS@
El par de parada estática Tlock se calcula aplicando la siguiente fórmula:
T
LOCK
:-L</DRNOTDQS@:-<Q@CHNS@LANQDMQNKK@B@AKD:L<
"NMRHCDQ@MCNPTDOTDCDNBTQQHQPTDCNRLTDKKDRDPTHKHAQ@CNQDRRDQNLO@MRHLTKSđMD@LDMSDRDQDBNLHDMC@CHLDMRHNM@QDKLNSNQQDCTBSNQCD
L@MDQ@PTDOTDC@RNRSDMDQ
- el 100% del peso de la puerta en presencia de uno o dos muelles
- el 67% del peso de la puerta en presencia de tres muelles
DKCDKODRNCDK@OTDQS@DMOQDRDMBH@CDBT@SQNLTDKKDR
Si los tambores enrollacables son de tipo escalar o cónico, considerar el diámetro de enrollado mayor. Tener en cuenta la carga de rotura ad-
mitida de los cables.
Summary of Contents for SDN 100-24-E
Page 2: ......
Page 5: ...EN English 3 STANDARD ASSEMBLY 4 There are two types of shaft 1 2 C D 90 195 3 90 195 ...
Page 8: ...EN 6 English 140 195 ...
Page 15: ...EN English 13 3 8 Mechanical limit stop connections 01 ...
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 38: ...IT 6 Italiano 140 195 ...
Page 45: ...IT Italiano 13 ROOHJDPHQWL ƄQHFRUVD PHFFDQLFR 01 ...
Page 58: ......
Page 60: ......
Page 63: ...FR Français 3 MONTAGE STANDARD 4 L arbre peut être de deux types 1 2 C D 90 195 3 90 195 ...
Page 66: ...FR 6 Français 140 195 ...
Page 73: ...FR Français 13 5DFFRUGHPHQWV ƄQ GH FRXUVH PÆFDQLTXH 01 ...
Page 86: ......
Page 88: ......
Page 91: ...ES Español 3 MONTAJE ESTÁNDAR 4 El eje puede ser de dos tipos 1 2 C D 90 195 3 90 195 ...
Page 94: ...ES 6 Español 140 195 ...
Page 101: ...ES Español 13 3 8 Conexiones del tope mecánico 01 ...
Page 114: ......
Page 116: ......
Page 122: ...DE 6 Deutsch 140 195 ...
Page 129: ...DE Deutsch 13 3 8 Anschlüsse mechanischer Endschalter 01 ...
Page 142: ......
Page 144: ......
Page 147: ...PL Polski 3 0217 ş 67 1 5 2 4 Dĭ PRŠH E õ GZÐFK URG DMÐZ 1 2 C D 90 195 3 90 195 ...
Page 150: ...PL 6 Polski 140 195 ...
Page 157: ...PL Polski 13 3RGĭóF HQLD PHFKDQLF QHJR RJUDQLF QLND NUDįFRZHJR ...
Page 170: ......
Page 172: ......
Page 175: ...NL Nederlands 3 STANDAARD MONTAGE 4 U ğQ WZHH VRRUWHQ DVVHQ 1 2 C D 90 195 3 90 195 ...
Page 178: ...NL 6 Nederlands 140 195 ...
Page 185: ...NL Nederlands 13 DQVOXLWLQJHQ YDQ GH PHFKDQLVFKH HLQGDDQVODJHQ ...
Page 198: ......
Page 200: ......
Page 203: ...TR Türkçe 3 67 1 57 7 57Ĝ 7 4 ĜNL WÙU PLO YDUGĝU 1 2 C D 90 195 3 90 195 ...
Page 206: ...TR 6 Türkçe 140 195 ...
Page 213: ...TR Türkçe 13 0HNDQLN VĝQĝU GXUGXUPD EDčODQWĝODUĝ ...
Page 228: ......
Page 230: ......
Page 239: ......
Page 240: ...IS0312A00MM_18 07 2016 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com ...