koji su na snazi, u vezi izbora mesta
instalacije, cevovoda i struje.
Električna opasnost:
• Pobrinite se da sve spojeve formiraju
kvalifikovani tehničari za instalaciju i
da su u skladu sa propisima na snazi.
• Pre početka rada na jedinici, uverite
se da su jedinica i kontrolna tabla
izolovani od napajanja i da se ne
mogu napajati. To se odnosi i na kon-
trolno kolo.
Uzemljenje
Električna opasnost:
• Uvek povezujte spoljni zaštitni pro-
vodnik sa priključkom za uzemljenje
pre postavljanja drugih električnih ve-
za.
• Morate uzemljiti svu električnu
opremu. To se odnosi na pumpu, po-
gonski sklop i na bilo kakvu opremu
za nadzor. Ispitajte izvod uzemljenja
da biste proverili da li je ispravno po-
vezan.
• Ako se kabl motora greškom odspoji
trzajem, provodnik uzemljenja mora
biti poslednji provodnik koji će se
osloboditi iz priključka. Proverite da li
je provodnik uzemljenja duži od pro-
vodnika faze. To se odnosi na oba
kraja kabla motora.
• Dodajte dodatnu zaštitu od smrtonos-
nog električnog udara. Instalirajte
diferencijalni prekidač visoke
osetljivosti (30 mA) [uređaj za rezi-
dualnu struju (RCD)].
4.1 Zahtevi u vezi objekta
4.1.1 Lokacija pumpe
OPASNOST:
Ne koristite ovu jedinicu u okruženjima
koja mogu sadržati zapaljive/eksplozivne
ili hemijski agresivne gasove ili prahove.
Smernice
Obratite pažnju na sledeće smernice u vezi lokacije
proizvoda:
• Pobrinite se da nikakve prepreke ne ometaju
normalan protok vazduha za hlađenje koji dovodi
ventilator motora.
• Uverite se da je područje instalacije zaštićeno od
bilo kakvih curenja tečnosti ili poplava.
• Ako je moguće, postavite pumpu malo više iznad
nivoa poda.
• Ambijentalna temperatura mora biti između 0°C
(+32°F) i +40°C (+104°F).
• Relativna vlažnost okolnog vazduha mora biti
manja od 50% na +40°C (+104°F).
• Kontaktirajte Službu prodaje i servisa u sledećim
slučajevima:
• Uslovi relativne vlažnosti vazduha nisu u okvi-
ru smernica.
• Temperatura prostorije p40°C
(+104°F).
• Jedinica se nalazi više od 1000 m (3000 ft) iz-
nad nivoa mora. Može biti potrebno da se
smanji nazivna snaga motora ili da se motor
zameni jačim.
Za informacije o tome na koju vrednost smanjiti naz-
.
Položaji pumpe i zazor
Obezbedite odgovarajuće svetlo i zazor oko pumpe.
Pobrinite se da se pumpi može lako pristupiti za po-
stupke instalacije i održavanja.
NAPOMENA:
Nemojte prelaziti kapacitet usisavanja pumpe, jer to
može uzrokovati kavitaciju i oštetiti pumpu.
4.1.2 Zahtevi u vezi cevovoda
Mere opreza
UPOZORENJE:
• Koristite cevi prilagođene najvećem
radnom pritisku pumpe. Ako to ne
učinite, može doći do pucanja si-
stema, uz opasnost od povrede.
• Pobrinite se da sve spojeve formiraju
kvalifikovani tehničari za instalaciju i
da su u skladu sa propisima na snazi.
NAPOMENA:
Pridržavajte se svih propisa izdatih od strane organa
vlasti koji imaju nadležnost i preduzeća koja
upravljaju javnim vodosnabdevanjem, ako se pumpa
povezana na javnu vodovodnu mrežu. Ako je po-
trebno, instalirajte odgovarajući uređaj za
sprečavanje protivstruje na usisnoj strani.
Kontrolna lista za cevi
Proverite da li su ispunjeni sledeći zahtevi:
• Ceo cevovod ima nezavisnu potporu; cevovod ne
sme predstavljati teret za jedinicu.
• Koriste se savitljive cevi ili spojevi kako bi se iz-
beglo prenošenje vibracija pumpe na cevi i obr-
nuto.
• Koristite široke zavoje, izbegavajte upotrebu
kolena koja uzrokuju preveliku otpornost na pro-
tok.
• On-off ventili odgovarajuće veličine se ugrađuju
na usisnim cevima i dopremnim cevima (nizvod-
no do kontrolnog ventila) radi regulacije kapacite-
ta pumpe, pregleda pumpe, kao i za održavanje.
• On-off ventil odgovarajuće veličine se ugrađuje
na dopremnim cevima (nizvodno do kontrolnog
ventila) radi regulacije kapaciteta pumpe,
pregleda pumpe, kao i za održavanje.
• Da bi se sprečio povratni tok u pumpu kada je
ona isključena instaliran je kontrolni ventil na do-
premnim cevima.
UPOZORENJE:
Nemojte da koristite on-off ventil na
ispusnoj strani u zatvorenom položaju
kako bi se prigušila pumpa duže od
nekoliko sekundi. Ako pumpa mora da
radi kada je ispusna strana zatvorena
duže od nekoliko sekundi, mora se ugra-
diti zaobilazno kolo kako bi se sprečilo
pregrevanje tečnosti unutar pumpe.
sr - Prevod originala
241
Summary of Contents for LNE
Page 209: ...5 C 40 C 23 F to 104 F 3 3 1 3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 bg 209...
Page 211: ...30 mA 4 1 4 1 1 0 C 32 F 40 C 104 F 50 40 C 104 F 40 C 1000 8 4 1 2 4 2 3 mm bg 211...
Page 213: ...1 2 3 4 5 6 3 4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 C 104 F 4 ON OFF bg 213...
Page 215: ...6 3 7 7 1 7 2 7 3 7 4 bg 215...
Page 216: ...7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 bg 216...
Page 247: ...1 1 1 1 1 1 1 2 el 247...
Page 249: ...1 2 2006 42 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 el 249...
Page 252: ...4 1 2 on off on off on off 4 2 3 mm 2 2 kW 49 50 49 aM C Icn 4 5 kA 50 10A aM 10A el 252...
Page 256: ...7 7 1 7 2 7 3 7 4 el 256...
Page 257: ...7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 el 257...
Page 270: ...2 3 4 2 2 1 2 2006 42 EC 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 ru 270...
Page 271: ...3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 3 5 CC CB CS CN CR Duplex 3 6 ru 271...
Page 273: ...0 C 32 F 40 C 104 F 50 40 C 104 F 40 C 104 F 1000 3000 8 4 1 2 4 2 3 ru 273...
Page 275: ...4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 C 104 F 4 PN 5 1 ru 275...
Page 277: ...6 3 7 7 1 7 2 7 3 7 4 ru 277...
Page 278: ...7 5 7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 ru 278...
Page 279: ...7 10 7 11 1 1 1 1 1 1 1 2 uk 279...
Page 281: ...2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 2 3 4 2 2 1 2 2006 42 C 2 3 2 3 1 6 5 C 40 C 23 F 104 F 3 3 1 uk 281...
Page 282: ...3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 3 5 uk 282...
Page 284: ...30 RCD 4 1 4 1 1 0 C 32 F 40 C 104 F 50 40 C 104 F 40 C 104 F 1000 3000 8 4 1 2 4 2 3 uk 284...
Page 286: ...4 3 2 4 3 3 1 2 11 a b 3 4 58 5 40 C 104 F 4 PN 5 1 12 13 uk 286...
Page 288: ...7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 uk 288...
Page 289: ...7 6 7 7 RCD 7 8 7 9 7 10 7 11 uk 289...
Page 290: ...1 1 1 1 1 1 1 2 ar 290...
Page 292: ...5 40 23 104 3 3 1 3 2 3 3 3 4 5 IMQ TUV IRAM 3 4 EN 12756 6 3 5 CC CB CS CN CR ar 292...
Page 296: ...a b 1 c 1 2 a b 1 c 1 5 2 1 2 3 4 5 a b 11 c 5 3 5 1 2 6 6 1 5 25000 6 2 6 3 7 7 1 7 2 ar 296...