-
2
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
몇
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Peligro
Peligro de lesiones causados por el chorro
a alta presión. No dirigir el chorro de alta
presión hacia personas o animales.
Riesgo de lesiones por descarga eléctrica.
No dirigir el chorro de agua a alta presión
sobre aparatos eléctricos, cables o la insta-
lación.
El nivel acústico de la instalación es 65
dB(A). Si se orienta el chorro hacia piezas
que refuercen el ruido (p.ej. grandes cha-
pas), puede aumentar el nivel acústico. En
este caso use protección auditiva.
Girar el selector de programas del pa-
nel de control a "STOP".
Esta instalación de lavado de autoservicio
sirve para la limpieza de
–
vehículos y
–
remolques
con agua y detergentes añadidos.
La limpieza de personas y animales no
está prevista y está, por lo tanto,
–
prohibido. Debido al chorro de agua a
alta presión se corre un gran riesgo de
lesiones.
–
Piezas sueltas. Estas pueden ser lan-
zadas por el chorro y pueden lesionar a
personas o dañar otras piezas.
Para separar de la red de agua potable, se
tiene que montar un separador de sistemas
tipo BA, categoría 4 entre la instalación y la
red de agua potable. También se tienen
que respetar las directrices locales vigen-
tes.
몇
Advertencia
Podrá averiar la estación si se suministra
agua inapropiada.
몇
Advertencia
El equipo está a prueba de heladas de
acuerdo con las condiciones descritas en
el apartado "Heladas" hasta -20ºC y se
debe parar en caso de que la temperatura
sea inferior a esto.
–
En el panel de mando se introducen
monedas y se selecciona el programa
de lavado.
–
La limpieza se lleva a cabo con la pisto-
la pulverizadora.
Peligro
Peligro de lesiones, peligro de quemadu-
ras. Proceda al lavado solo cuando la ins-
talación está cerrada.
–
Solo el personal autorizado para los tra-
bajos de mantenimiento podrá acceder
a la sala de máquinas. La puerta debe-
rá estar cerrada cuando se use la insta-
lación.
Girar el selector de programas del pa-
nel de control a "STOP".
Los siguientes programas de lavado están
disponibles:
Parada
Interrupción del programa.
Posición inicial, herramientas de lavado en
los alojamientos de herramientas.
Nota
La función "STOP" está activa en todas las
posición de interruptor sin programa de la-
vado.
Lavado con alta presión
Eliminación de partículas de suciedad
gruesas.
Agua caliente con champú.
Distancia del chorro de alta presión mín. 30
cm.
Lavado con espuma
Limpieza a fondo de la pintura con espuma
activa.
Utilizar el cepillo de espuma solo con el
programa en funcionamiento y después
del lavado de alta presión.
Enjuagar
Para enjuagar champú y espuma.
Distancia del chorro de alta presión mín. 50
cm.
Cera líquida
Agua caliente con conservación de pintura.
Utilizar después de enjuagar.
Distancia del chorro de alta presión mín. 80
cm.
Pulido con espuma
Conservación de laca con cera de espuma.
Utilizar un cepillo de espuma solo con el
programa en funcionamiento.
Cuidado final / Abrillantado
Secado sin manchas.
Agua desmineralizada con secador abri-
llantador.
Distancia del chorro de alta presión mín. 80
cm.
Símbolos del manual de instruccio-
nes
Símbolos de la instalación
¡Peligro por descarga eléc-
trica!
Sólo electricistas cualificados
o personal autorizado pueden
realizar trabajos en los compo-
nentes de la instalación.
Protección auditiva
Comportamiento en caso de emer-
gencia
Uso previsto
Puesto de trabajo
Manejo
Desconectar en caso de emergen-
cia
Programas de lavado
Programas estándar
114
ES
Summary of Contents for SB MU
Page 2: ...2 ...
Page 9: ... 7 1 Menuepunkt 2 Parameter 9 DE ...
Page 15: ... 13 Funktion Fließschema 2 Werkzeug Ausführung 15 DE ...
Page 16: ... 14 Fließschema 1 Werkzeug Ausführung 16 DE ...
Page 21: ... 19 21 DE ...
Page 45: ... 7 1 Menu item 2 Parameter 45 EN ...
Page 51: ... 13 Function Flow chart 2 tool design 51 EN ...
Page 52: ... 14 Flow chart 1 tool design 52 EN ...
Page 57: ... 19 57 EN ...
Page 82: ... 7 1 Rubrique de menu 2 Paramètre 82 FR ...
Page 88: ... 13 Fonction Schéma de flux exécution à 2 outils 88 FR ...
Page 89: ... 14 Schéma de flux exécution à 1 outils 89 FR ...
Page 94: ... 19 94 FR ...
Page 119: ... 7 1 Punto del menú 2 Parámetros 119 ES ...
Page 125: ... 13 Función Esquema de flujo modelo con 2 herramientas 125 ES ...
Page 126: ... 14 Esquema de flujo modelo con 1 herramienta 126 ES ...
Page 131: ... 19 131 ES ...
Page 159: ... 7 1 Menypunkt 2 Parameter 159 SV ...
Page 160: ... 8 1 Menypunkt 2 Parameter 160 SV ...
Page 167: ... 15 Funktion Flödesschema 2 verktygs utförande 167 SV ...
Page 168: ... 16 Flödesschema 1 verktygs utförande 168 SV ...
Page 173: ... 21 173 SV ...
Page 174: ... 22 174 SV ...
Page 194: ......
Page 195: ......