Avertissement Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales
homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses
rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et
doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur.
Warnung Wenn Litzenverdrahtung erforderlich ist, sind zugelassene
Verdrahtungsabschlüsse, z.B. für einen geschlossenen Regelkreis oder gabelförmig, mit
nach oben gerichteten Kabelschuhen zu verwenden. Diese Abschlüsse sollten die
angemessene Größe für die Drähte haben und sowohl die Isolierung als auch den Leiter
festklemmen.
Avvertenza Quando occorre usare trecce, usare connettori omologati, come quelli a
occhiello o a forcella con linguette rivolte verso l'alto. I connettori devono avere la
misura adatta per il cablaggio e devono serrare sia l'isolante che il conduttore.
Advarsel Hvis det er nødvendig med flertrådede ledninger, brukes godkjente
ledningsavslutninger, som for eksempel lukket sløyfe eller spadetype med
oppoverbøyde kabelsko. Disse avslutningene skal ha riktig størrelse i forhold til
ledningene, og skal klemme sammen både isolasjonen og lederen.
Aviso Quando forem requeridas montagens de instalação eléctrica de cabo torcido, use
terminações de cabo aprovadas, tais como, terminações de cabo em circuito fechado e
planas com terminais de orelha voltados para cima. Estas terminações de cabo deverão
ser do tamanho apropriado para os respectivos cabos, e deverão prender
simultaneamente o isolamento e o fio condutor.
¡Atención! Cuando se necesite hilo trenzado, utilizar terminales para cables
homologados, tales como las de tipo "bucle cerrado" o "espada", con las lengüetas de
conexión vueltas hacia arriba. Estos terminales deberán ser del tamaño apropiado para
los cables que se utilicen, y tendrán que sujetar tanto el aislante como el conductor.
Varning! När flertrådiga ledningar krävs måste godkända ledningskontakter användas,
t.ex. kabelsko av sluten eller öppen typ med uppåtvänd tapp. Storleken på dessa
kontakter måste vara avpassad till ledningarna och måste kunna hålla både isoleringen
och ledaren fastklämda.
419
Summary of Contents for QFX10016
Page 1: ...QFX10016 Switch Hardware Guide Published 2022 09 09...
Page 10: ...Compliance Statements for Environmental Requirements 428 x...
Page 15: ...Figure 1 on page 5 shows a front and rear view of the QFX10016 4...
Page 16: ...Figure 1 QFX10016 Front and Rear 5...
Page 239: ...RELATED DOCUMENTATION QFX10008 Installation Overview QFX10002 System Overview 228...
Page 270: ...1 ESD point Figure 113 ESD Point on QFX10016 Chassis Rear 1 ESD point 259...
Page 287: ...Figure 130 Installing a JNP10K PWR AC2 in a QFX10016 276...
Page 322: ...Figure 159 Installing a JNP10K PWR DC2 in QFX10016 311...
Page 366: ...5 CHAPTER Troubleshooting Troubleshooting QFX10000 Modular Chassis 356...