
32
Tourner le cadran
2
dans le sens de la flèche
A
pour régler la
presson du ped presseur (ensemble)
1
pendant la couture.
(Valeur réglée en usine : distance de dépassement de l’arbre :
2,5 à 3,5 mm)
• Lorsqu’on tourne le cadran
2
dans le sens des agulles d’
une montre, la presson du ped presseur augmente.
• Lorsqu’on tourne le cadran
2
dans le sens nverse des
agulles d’une montre, la presson du ped presseur
dmnue.
*
S la presson du ped presseur est excessve, la force
d’entraînement se dégrade. Si elle est insuffisante, la
couture est nstable.
Régler la distance de dépassement à 3 mm comme valeur
standard et effectuer un réglage fin qui n’affecte pas les
performances de couture ou la force d’entraînement.
*
Après avoir réglé le cadran
2
, tourner le cadran
3
avec le cadran
2
fixe et fixer le pied presseur.
Régler la hauteur
B
du ped presseur (ensemble) dans
son mouvement ascendant en desserrant la vis de fixation
3
et en changeant la poston
C
du socle du releveur
manuel
4
vertcalement.
(Valeur réglée en usine : 12,5 mm)
• Lorsqu’on remonte la position de fixation du socle du
releveur manuel
4
, la hauteur du ped presseur
B
augmente.
• Lorsqu’on abaisse la position de fixation du socle du
releveur manuel
4
, la hauteur du ped presseur
B
dmnue.
Réglage de la hauteur du pied presseur
C
B
12,5
mm
4
Réglage de la pression du pied presseur
3
8. Réglage de la pression et de la hauteur du pied presseur
(pied presseur (ensemble))
2
1
2,5 à 3,5 mm
A
*
Lorsque la hauteur du pied presseur est supérieure à 12,5 mm, l’extrémité supérieure de l’aiguille dépasse de la face
inférieure du presseur même lorsque celui-ci est relevé lors de l’arrêt de la machine en position HAUTE. Le tissu
rsque alors d’être endommagé par l’extrémté supéreure de l’agulle.
Lorsque la hauteur du pied presseur est de 12,5 mm ou moins, le tissu vient en contact avec le pied presseur lors de
sa mise en place de la machine ou de son retrait pendant la couture. Ceci affecte l’efficacité de fonctionnement.
*
Régler la hauteur du socle du releveur manuel
4
de façon que la hauteur du pied presseur soit comprise entre 12 et
14 mm. Après le réglage, resserrer la vis de fixation
3
à fond. (Couple de serrage : 1,5 à 2,5 N·m)
3
Summary of Contents for DLN-6390
Page 2: ......
Page 3: ... 日本語 日本語 ...
Page 4: ...ii 日本語 ...
Page 21: ...10 日本語 3 ひざスイッチの取り付け 1 付属のひざスイッチ 1 をテーブル下面のお好み の位置に木ねじ 2 で固定してください 配線は 2 コードの配線を参照ください 1 2 ...
Page 55: ... ENGLISH ENGLISH ...
Page 56: ...ii ENGLISH ...
Page 63: ...vii ENGLISH ...
Page 109: ... DEUTSCH DEUTSCH ...
Page 110: ...ii ...
Page 117: ...vii DEUTSCH ...
Page 163: ... FRANÇAIS FRANÇAIS ...
Page 164: ...ii ...
Page 171: ...vii FRANÇAIS ...
Page 217: ... ESPAÑOL ESPAÑOL ...
Page 218: ...ii ...
Page 225: ...vii ESPAÑOL ...
Page 271: ... ITALIANO ITALIANO ...
Page 272: ...ii ...
Page 279: ...vii ITALIANO ...
Page 325: ... 中 文 ...
Page 326: ...ii ...
Page 333: ...vii 中 文 ...
Page 344: ...10 1 用木螺丝 2 把附属的膝动开关 1 安装机台下 面的适当位置 配线请参照 2 电缆线的配线的内容 1 2 3 膝动开关的安装 ...
Page 378: ... 44 ...
Page 379: ......