
33
DEUTSCH
*
. NÄHSTÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN
Ursachen von Nähstörungen und Abhlfemaßnahmen
Störungen
Stchauslassen m
Überlappungsabschntt
Fadenbruch m
Überlappungsabschntt
Laden m
Überlappungsabschntt
Ursachen (Prüfpunkte)
Prüfen Se, ob der Abstand zwschen
Nadel und Greferblattsptze korrekt st.
Prüfen Se, ob Nadeltyp und Nadelgröße
geegnet snd.
Prüfen Se, ob de Greferblattsptze
Kratzer aufwest oder stumpf st.
Prüfen Se, ob de Postonsbezehung
zwschen Nadel und Stchloch korrekt st.
Prüfen Se, ob de Spannung der
Fadenanzugsfeder zu hoch st.
Prüfen Se, ob der Hub des Fadenhebels
zu klen st.
Prüfen Se, ob de Fadenspannung zu
straff st.
Prüfen Se, ob der Nadelkühler-Luftdruck
zu hoch st.
Prüfen Se, ob de Poston des
Säumenfassers korrekt st.
Prüfen Se, ob der Stoff korrekt engerollt
wrd.
Prüfen Se, ob de Nadel verbogen oder
de Nadelsptze stumpf st.
Prüfen Se, ob de Nadelanbrngung korrekt
st. (Rchtung, unzurechender Enschub usw.)
Prüfen Se, ob de Maschne korrekt
engefädelt st.
Sehe “Stchauslassen m
Überlappungsabschntt”.
Prüfen Se, ob der Stoff korrekt engerollt
wrd.
Prüfen Se, ob de Installatonsposton
des Nadelkühler-Luftrohrs korrekt st.
Abhilfemaßnahmen
Verrngern Se den Abstand zwschen der Nadel
und der Greferblattsptze nahezu auf “0”, wenn der
Faden hängen blebt.
Ersetzen Se de Nadel durch ene passende.
SCHMETZ UY80GVS wrd empfohlen.
(Der Nähbetreb wrd stablsert, wenn en möglchst
dcker Typ verwendet wrd.)
Besetgen Se de Kratzer, oder ersetzen Se den
Grefer durch enen neuen.
Stellen Se de Poston von Stchplatte und Nähfuß
(Enh.) korrekt en.
(De korrekte Poston der Nadel n Bezug auf das
Stchloch n der Stchplatte st gegeben, wenn
de Nadel n der Mtte legt, und n Bezug auf
das Stchloch m Nähfuß (Enh.), wenn de Nadel
gerngfügg auf der rechten Sete legt.)
Stellen Se de Spannung auf den korrekten Wert
en. (0,2 N wrd empfohlen.)
Stellen Se de Poston der Fadenhebel-
Fadenführung korrekt en.
(De Poston der engraverten Markerungslne st
der Standard. Ene Verschebung nach lnks bewrkt
ene Vergrößerung des Fadenhebelhubs.)
Verrngern Se de Fadenspannung.
Stellen Se den Luftdruck auf den korrekten Wert
en (en eher nedrgerer Wert st besser).
Stellen Se de Poston korrekt en.
(Stchauslassen st eher wahrschenlch, wenn de
Nadel fast de Kante der Falte durchbohrt.)
Nehmen Se de Enstellung durch entsprechende
Handhabung so vor, dass de Enfassung der
Unterkante korrekt durchgeführt werden kann.
(De Transportkraft st ncht stablsert, wenn der
Stoff aufgrund enes Enrollfehlers zu dck wrd.)
Ersetzen Se de Nadel durch ene neue.
Brngen Se de Nadel korrekt an.
Fädeln Se de Maschne korrekt en.
Sehe “Stchauslassen m Überlappungsabschntt”.
Nehmen Se de Enstellung durch entsprechende
Handhabung so vor, dass de Enfassung der
Unterkante korrekt durchgeführt werden kann.
(De Transportkraft st ncht stablsert, wenn der
Stoff aufgrund enes Enrollfehlers zu dck wrd.)
Stellen Se de Poston korrekt en.
(Falls de Poston ungeegnet st, kommt das
Luftrohr mt dem Nähfuß (Enh.) n Berührung und
kann den Hub des Nähfußes (Enh.) behndern.)
Seiten-
Verweis
23
17
23
–
21
21
21
38
5
–
17
17
18
–
–
38
Summary of Contents for DLN-6390
Page 2: ......
Page 3: ... 日本語 日本語 ...
Page 4: ...ii 日本語 ...
Page 21: ...10 日本語 3 ひざスイッチの取り付け 1 付属のひざスイッチ 1 をテーブル下面のお好み の位置に木ねじ 2 で固定してください 配線は 2 コードの配線を参照ください 1 2 ...
Page 55: ... ENGLISH ENGLISH ...
Page 56: ...ii ENGLISH ...
Page 63: ...vii ENGLISH ...
Page 109: ... DEUTSCH DEUTSCH ...
Page 110: ...ii ...
Page 117: ...vii DEUTSCH ...
Page 163: ... FRANÇAIS FRANÇAIS ...
Page 164: ...ii ...
Page 171: ...vii FRANÇAIS ...
Page 217: ... ESPAÑOL ESPAÑOL ...
Page 218: ...ii ...
Page 225: ...vii ESPAÑOL ...
Page 271: ... ITALIANO ITALIANO ...
Page 272: ...ii ...
Page 279: ...vii ITALIANO ...
Page 325: ... 中 文 ...
Page 326: ...ii ...
Page 333: ...vii 中 文 ...
Page 344: ...10 1 用木螺丝 2 把附属的膝动开关 1 安装机台下 面的适当位置 配线请参照 2 电缆线的配线的内容 1 2 3 膝动开关的安装 ...
Page 378: ... 44 ...
Page 379: ......