48
VAROTOIMET
• On erittäin tärkeää, että kirurgi ja leikkaussalin
henkilökunta tuntevat kirurgisiin instrumentteihin
liittyvät leikkausmenetelmät.
• Tarkista ennen käyttöä, ettei instrumentti ole
vioittunut. Vaihda vioittunut, kulunut tai taipunut
instrumentti uuteen. Älä yritä oikaista, teroittaa tai
korjata sitä.
• Älä käytä uudelleen käytettävää DePuy
Mitek -instrumenttia muuhun kuin sen
nimenomaiseen käyttötarkoitukseen. Muussa
tapauksessa instrumentti saattaa vioittua.
• Noudata käytettyjen puhdistus- ja desinfektioaineiden
ja -laitteiden valmistajan antamia ohjeita
ja varoituksia.
• Älä ylitä steriloinnin aikana 137 °C:n lämpötilaa.
• Monimutkaiset laitteet, kuten laitteet, joissa
on letkuja, saranoita, sisäänvedettäviä
osia, liitospintoja tai pintakuviointia, vaativat
erityistä huomiota puhdistuksen aikana.
Tällaiset osat on esipuhdistettava käsin ennen
automaattista pesuohjelmaa.
• Vältä altistamasta instrumentteja hypokloriittiliuoksille,
koska ne voivat aiheuttaa korroosiota.
• Toistuva uudelleenkäsittely ei vaikuta merkittävästi
instrumentin käyttöikään tai toimintaan.
• Laitteen lopullinen käyttöikä määräytyy käsittelyn
tai kirurgisen käytön aiheuttaman kulumisen tai
vaurioitumisen perusteella. Tarkasta käyttökertojen
välillä, että instrumentit toimivat asianmukaisesti.
(Katso alla olevat ohjeet “Tarkastaminen ja
toiminnan testaaminen”.)
KÄYTTÖOHJEET
Kokoa sääriluun koetinjärjestelmä. Lukitse koettimen
pidike koettimen kiskoon halutussa kulmassa. Aseta
koetin sääriluuhun. Työnnä koettimen luoti paikalleen.
Koettimen luoti kiinnittyy paikalleen, kun koettimen
luodissa näkyvä sana “Locked” (Lukittu) on koettimen
kiskossa olevan nuolen kohdalla. Irrota koettimen luoti
kiertämällä luotia 180 astetta niin, että sana “Locked”
(Lukittu) kääntyy poispäin koettimen kiskon nuolesta, ja
vedä luoti pois kiskosta.
SÄÄRILUUKOETTIMEN KOKOAMIS- JA
PURKAMISOHJEET
Kokoa ja pura koetin tuoteselosteen mukana tulleen
kuvan mukaan.
INSTRUMENTIN PUHDISTUS-
JA STERILOINTIOHJEET
PUHDISTUS- JA STERILOINTIOHJEET
Nämä vahvistetut puhdistus- ja sterilointiohjeet
ovat Mitekin uudelleen käytettävien instrumenttien
uudelleenkäytön valmistelua varten. Instrumentin käyttäjä
Summary of Contents for DePuy Synthes Mitek Tibial Guide
Page 2: ...1 1 Tibial Guide Arm 2 Tibial Guide Rail 3 Tibial Guide Bullet...
Page 54: ...53 DePuy Mitek 137 C Locked 180 Locked...
Page 55: ...54 Mitek...
Page 56: ...55 INSTRUMENTS pH 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 57: ...56 38 49 C 1 3...
Page 58: ...57 ST46 1993 ANSI AAMI Mitek 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 79: ...78 3 DePuy Mitek DePuy Mitek 137 C...
Page 80: ...79 Guide Bullet Locked 180 Locked Mitek...
Page 81: ...80 pH...
Page 82: ...81 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C 1 38 49 C...
Page 83: ...82 3...
Page 95: ...94 Locked 180 Locked IFU Mitek pH...
Page 96: ...95 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 98: ...97 137 C hypochlorite solution Locked 180 Locked Mitek box lock flexible shaft...
Page 101: ...100 DePuy DePuy 137 C Locked Locked 180 IFU...
Page 102: ...101 INSTRUMENT pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5...
Page 103: ...102 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 104: ...103 ANSI AAMI ST46 1993 pin mat 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 105: ...104...
Page 106: ...105...