69
použitiu. Zodpovednosť za zabezpečenie vhodného
čistenia a sterilizácie pomocou vhodného zariadenia,
materiálov a personálu s cieľom dosiahnutia
požadovaného výsledku nesie koncový používateľ. To
zvyčajne vyžaduje overovanie a sústavné monitorovanie
procesu. V prípade akejkoľvek odchýlky od týchto
pokynov by sa mala preveriť účinnosť a potenciálne
nežiaduce následky.
PRÍPRAVA
• Vyčistite nástroje čo najskôr po použití. Ak je nutné
čistenie odložiť, ponorte nástroje do vhodného
čistiaceho roztoku, ktorý zabráni zaschnutiu a
vytvoreniu povlaku z chirurgických nečistôt.
• Riziko korózie sa minimalizuje, ak nástroj
nebudete príliš dlho vystavovať pôsobeniu
fyziologického roztoku.
• Veľké nečistoty odstráňte pomocou utierky na
jedno použitie.
Pred sterilizáciou by mali byť všetky nástroje očistené
niektorým z nižšie uvedených spôsobov, či už ručným
alebo automatizovaným.
AUTOMATIZOVANÉ ČISTENIE
Nástroje zložitejšej konštrukcie, ktoré majú napr. kanyly,
otvory (t.j. skúmavky), diery, otočné kĺby, zakryté zámky,
pružinové zostavy alebo nástroje s ohybným driekom,
musia byť pred automatizovaným čistením očistené
ručne, aby sa uľahčilo odstránenie povlaku.
Návod na predbežné ručné čistenie
• Vnútorné časti opláchnite teplým čistiacim
roztokom. Venujte zvýšenú pozornosť závitom,
štrbinám, spojom a iným ťažko dostupným miestam.
Pri čistení pohybujte s pohyblivými mechanizmami,
ako sú otočné kĺby, zakryté zámky alebo pružinové
zostavy. Uľahčí sa tým uvoľnenie zachytenej krvi
a tkaniva. Ak má nástroj výsuvné súčasti, počas
oplachovania oblasti ich vysuňte alebo otvorte.
• Nástroje s ohybným driekom v čistiacom
roztoku ohnite.
• U nástrojov s dutinou očistite dôkladne kefkou
vnútorný povrch dutiny.
Vkladanie nástrojov
• Nástroje vkladajte do umývačky s otvorenými kĺbmi
a odkrytými dutinami a otvormi, aby sa uľahčilo
ich vysušenie.
• Ťažšie nástroje pokladajte do spodnej časti nádob.
Nepokladajte ťažké nástroje na jemné nástroje.
• Aby sa uľahčilo sušenie nástrojov s vydutými
povrchmi, ako sú kyrety, vkladajte tieto nástroje do
umývačky vydutým povrchom smerom nadol.
Summary of Contents for DePuy Synthes Mitek Tibial Guide
Page 2: ...1 1 Tibial Guide Arm 2 Tibial Guide Rail 3 Tibial Guide Bullet...
Page 54: ...53 DePuy Mitek 137 C Locked 180 Locked...
Page 55: ...54 Mitek...
Page 56: ...55 INSTRUMENTS pH 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 57: ...56 38 49 C 1 3...
Page 58: ...57 ST46 1993 ANSI AAMI Mitek 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 79: ...78 3 DePuy Mitek DePuy Mitek 137 C...
Page 80: ...79 Guide Bullet Locked 180 Locked Mitek...
Page 81: ...80 pH...
Page 82: ...81 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C 1 38 49 C...
Page 83: ...82 3...
Page 95: ...94 Locked 180 Locked IFU Mitek pH...
Page 96: ...95 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 98: ...97 137 C hypochlorite solution Locked 180 Locked Mitek box lock flexible shaft...
Page 101: ...100 DePuy DePuy 137 C Locked Locked 180 IFU...
Page 102: ...101 INSTRUMENT pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5...
Page 103: ...102 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 104: ...103 ANSI AAMI ST46 1993 pin mat 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 105: ...104...
Page 106: ...105...