53
• Μη χρησιμοποιείτε κανένα επαναχρησιμοποιήσιμο
εργαλείο της DePuy Mitek για οποιονδήποτε άλλο σκοπό
εκτός από αυτόν για τον οποίο προορίζεται, καθώς κάτι
τέτοιο ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις
των προμηθευτών όλων των υλικών καθαρισμού
και απολύμανσης, καθώς και του εξοπλισμού που
χρησιμοποιείται.
• Μην υπερβείτε τους 137 ºC κατά τη διάρκεια
της αποστείρωσης.
• Οι πολύπλοκες συσκευές, όπως αυτές που φέρουν
σωλήνες, αρμούς, ανασυρόμενα στοιχεία, επιφάνειες
που εφαρμόζουν ή ανάγλυφο επιφανειακό φινίρισμα,
απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή κατά τον καθαρισμό.
Απαιτείται προκαταρκτικός καθαρισμός των σημείων
αυτών με το χέρι, πριν από την αυτοματοποιημένη
επεξεργασία καθαρισμού.
• Αποφύγετε την έκθεση σε διαλύματα υποχλωριωδών
αλάτων, καθώς αυτά επιταχύνουν τη διάβρωση.
• Η επαναλαμβανόμενη επεξεργασία έχει ελάχιστη
επίδραση στη διάρκεια ζωής και τη λειτουργία
του εργαλείου.
• Το τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής των εργαλείων
καθορίζεται γενικά από τη φθορά και τις ζημιές
λόγω των χειρισμών ή της χειρουργικής χρήσης.
Επιθεωρήστε τα εργαλεία μεταξύ των χρήσεων,
προκειμένου να επιβεβαιώσετε τη λειτουργικότητά
τους. (Δείτε την ενότητα “Επιθεώρηση και
λειτουργικός έλεγχος” παρακάτω.)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Συναρμολογήστε το σύστημα κνημιαίου οδηγού.
Ασφαλίστε το βραχίονα του οδηγού επάνω στη ράγα
του οδηγού, στην επιθυμητή γωνία. Τοποθετήστε τον
οδηγό επάνω στο κνημιαίο οστό. Ωθήστε το σφαιρίδιο
του οδηγού στη θέση του. Το σφαιρίδιο του οδηγού
θα ασφαλίσει στη θέση του όταν η λέξη “Locked”
(Ασφαλισμένο) που αναγράφεται επάνω στο σφαιρίδιο
ευθυγραμμιστεί με το βέλος επάνω στη ράγα του οδηγού.
Για να αφαιρέσετε το σφαιρίδιο του οδηγού, περιστρέψτε
το κατά 180 μοίρες έτσι ώστε η λέξη “Locked” να είναι
στραμμένη μακριά από το βέλος της ράγας του οδηγού
και τραβήξτε το σφαιρίδιο έξω από τη ράγα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΝΗΜΙΑΙΟΥ ΟΔΗΓΟΥ
Συναρμολογήστε και αποσυναρμολογήστε τον
οδηγό σύμφωνα με το σχέδιο που παρέχεται στις
οδηγίες χρήσης.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗΣ
ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗΣ
Αυτές οι οδηγίες καθαρισμού και αποστείρωσης
έχουν επικυρωθεί για την προετοιμασία των
Summary of Contents for DePuy Synthes Mitek Tibial Guide
Page 2: ...1 1 Tibial Guide Arm 2 Tibial Guide Rail 3 Tibial Guide Bullet...
Page 54: ...53 DePuy Mitek 137 C Locked 180 Locked...
Page 55: ...54 Mitek...
Page 56: ...55 INSTRUMENTS pH 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 57: ...56 38 49 C 1 3...
Page 58: ...57 ST46 1993 ANSI AAMI Mitek 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 79: ...78 3 DePuy Mitek DePuy Mitek 137 C...
Page 80: ...79 Guide Bullet Locked 180 Locked Mitek...
Page 81: ...80 pH...
Page 82: ...81 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C 1 38 49 C...
Page 83: ...82 3...
Page 95: ...94 Locked 180 Locked IFU Mitek pH...
Page 96: ...95 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 98: ...97 137 C hypochlorite solution Locked 180 Locked Mitek box lock flexible shaft...
Page 101: ...100 DePuy DePuy 137 C Locked Locked 180 IFU...
Page 102: ...101 INSTRUMENT pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5...
Page 103: ...102 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 104: ...103 ANSI AAMI ST46 1993 pin mat 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 105: ...104...
Page 106: ...105...