71
zvláštnu pozornosť vnútorným oblastiam a pohyblivým
častiam. Počas oplachovania pohybujte pohyblivými
časťami. Ak má nástroj výsuvné súčasti, počas
oplachovania oblasti ich vysuňte alebo otvorte. Nástroje
s ohybným driekom v preplachovacom roztoku zohnite.
Návod na sušenie
Po poslednom opláchnutí nástroj okamžite vysušte. Na
vysušenie vnútorných častí nástroja použite filtrovaný
stlačený vzduch. Po vysušení pokračujte podľa návodu
na kontrolu.
KONTROLA PO ČISTENÍ
• Pred sterilizáciou alebo uschovaním skontrolujte,
či sa zo všetkých nástrojov úplne odstránili nečistoty
z povrchov, hadičiek, otvorov a pohyblivých častí.
• Ak sú niektoré oblasti zle viditeľné, skontrolujte
prítomnosť krvi ponorením a prepláchnutím nástroja
v 3 % roztoku peroxidu vodíka. Prítomnosť krvi je
signalizovaná bublaním. Nástroje po použití roztoku
peroxidu vodíka dôkladne opláchnite.
• Ak nástroj stále obsahuje nečistoty, opakujte čistenie.
ÚDRŽBA
Medzi použitiami namastite pohyblivé časti mazivom
rozpustným vo vode v súlade s pokynmi výrobcu.
KONTROLA A ODSKÚŠANIE FUNKČNOSTI
• Prezrite nástroj a skontrolujte známky poškodenia
alebo opotrebenia.
• Rezné hrany by nemali obsahovať vrypy a mali by
byť plynulé.
• Čeľuste a zuby by mali správne zapadať.
• Pohyblivé časti by sa mali pohybovať plynulo, bez
nadmernej vôle.
• Uzamykacie mechanizmy by sa mali bezpečne a
ľahko zatvárať.
• Dlhé, tenké nástroje by nemali byť ohnuté
alebo zdeformované.
BALENIE
• Na nástroje, ktoré sa dodávajú v súpravách, sa počas
sterilizácie môže používať odkladací podnos.
• Odkladacie podnosy a nástroje zabaľte do dvojitého
obalu v súlade s platnými zásadami. Použite
štandardné baliace postupy, ako sú postupy
popísané v norme ANSI/AAMI ST46-1993.
STERILIZÁCIA
• Umiestnite nástroj Mitek na náležité miesto na
sterilizačný podnos. Pokiaľ nie je pre daný nástroj
určené špecifické miesto na podnose, môžete ho
uložiť na iné miesto, pričom sa ale presvedčte, že sa
k nástroju môže ľahko dostať sterilizačný roztok zo
všetkých strán (najmä k ťažko dostupným miestam,
otvorom atď).
Summary of Contents for DePuy Synthes Mitek Tibial Guide
Page 2: ...1 1 Tibial Guide Arm 2 Tibial Guide Rail 3 Tibial Guide Bullet...
Page 54: ...53 DePuy Mitek 137 C Locked 180 Locked...
Page 55: ...54 Mitek...
Page 56: ...55 INSTRUMENTS pH 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C...
Page 57: ...56 38 49 C 1 3...
Page 58: ...57 ST46 1993 ANSI AAMI Mitek 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 79: ...78 3 DePuy Mitek DePuy Mitek 137 C...
Page 80: ...79 Guide Bullet Locked 180 Locked Mitek...
Page 81: ...80 pH...
Page 82: ...81 4 pH 3 60 C 20 1 82 2 C 5 95 C 10 30 C 1 38 49 C...
Page 83: ...82 3...
Page 95: ...94 Locked 180 Locked IFU Mitek pH...
Page 96: ...95 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 98: ...97 137 C hypochlorite solution Locked 180 Locked Mitek box lock flexible shaft...
Page 101: ...100 DePuy DePuy 137 C Locked Locked 180 IFU...
Page 102: ...101 INSTRUMENT pH 2 4 pH 60 C 3 20 82 2 C 1 95 C 5...
Page 103: ...102 10 30 C 38 49 C 1 3...
Page 104: ...103 ANSI AAMI ST46 1993 pin mat 132 134 C 4 134 137 C 3...
Page 105: ...104...
Page 106: ...105...