FR – FRANÇAIS
37
Nettoyage de l’unité de base MAYFIELD 2
Ces directives sont la recommandation du fabricant pour garantir le bon fonctionnement et prolonger la durée de vie et
les performances du matériel. À la longue après des retraitements répétés, plusieurs facteurs, y compris la qualité de l’eau
utilisée, la fréquence des inspections et de l’entretien, et la méthode de retraitement, peuvent impacter les performances
à long terme du matériel. Il a été prouvé que le nettoyage manuel présente la plus faible dégradation des performances
du dispositif dans le temps, et celui-ci constitue donc la méthode de retraitement recommandée pour prolonger les
performances à long terme du matériel. Le matériel peut également être retraité par nettoyage et désinfection automatisés,
conformément aux directives dans cette section. Aucune dégradation des performances du produit n’est anticipée si le
dispositif est correctement entretenu conformément aux recommandations du fabricant. Cet entretien inclut des inspections
et une maintenance périodiques, et l’évitement d’eau calcaire quand cela est conseillé. Si l’entretien et la maintenance ne
sont pas assurés, des effets délétères risquent d’être constatés à la longue après des traitements répétés, ce qui peut conduire
à une réduction des performances.
Considérations :
• Suivre les directives exactement comme indiqué dans ce mode d’emploi ainsi que vos procédures hospitalières pour
la décontamination, le nettoyage et le retraitement en toute sécurité des instruments médicaux.
• Il est important de savoir quelle méthode de nettoyage/décontamination est nécessaire en fonction du type
d'exposition aux débris auquel l'équipement a été soumis. Ceci est particulièrement important lorsqu’il existe un
risque d'exposition à des maladies très infectieuses.
• Ce protocole a uniquement été validé pour l'efficacité du nettoyage.
• Consulter le manuel d’utilisation pour le démontage du produit avant de le nettoyer.
• Consulter le manuel d’utilisation pour obtenir plus de détails sur l'utilisation et l’installation du produit.
• L'utilisateur doit se conformer aux procédures de l'établissement hospitalier et à la réglementation locale
concernant les obligations en matière de reconditionnement.
• Les hôpitaux doivent s'assurer de la décontamination et du conditionnement de tous les articles en prêt ou de
démonstration avant de les renvoyer à Integra.
• Integra ne fait aucune revendication quant à l'efficacité des procédés de décontamination cités pour la
désactivation des agents pathogènes, mais indique plutôt que le dispositif est capable de subir ces procédés avec
une perte minimale de la fonction.
• Nettoyer le produit en suivant ces directives avant la première utilisation.
Avertissements :
• Prendre toutes les précautions nécessaires pour porter l'équipement de protection approprié (protection des yeux/
du visage, gants) comme spécifié dans les instructions fournies avec le produit nettoyant. Nettoyer le dispositif
immédiatement après chaque utilisation.
• L'utilisation de produits fortement alcalins peut provoquer l’oxydation et/ou la corrosion de certains composants.
Bien que cela n’affecte pas les performances du dispositif, il est recommandé d'utiliser un produit qui neutralise
l’acide immédiatement après chaque utilisation pour éviter toute altération cosmétique.
• Suivre toutes les instructions des fabricants du détergent, du laveur de matériel et de l’autoclave.
• Suivre les spécifications du fabricant relatives à la concentration de détergent, la température, le temps
d'exposition, la compatibilité des matériaux et les directives d'élimination du produit de nettoyage.
• Utiliser uniquement les outils de nettoyage mentionnés dans ce manuel. Ne jamais utiliser de brosses métalliques.
• Le non respect des consignes données dans ce document peut entraîner l’endommagement du matériel.
Summary of Contents for MAYFIELD 2 A3100
Page 2: ...EN ENGLISH 2...
Page 24: ...FR FRAN AIS 23...
Page 25: ...FR FRAN AIS 24 Unit de base MAYFIELD 2 A3100 3101 3102 Mode d emploi...
Page 26: ...FR FRAN AIS 25 25...
Page 48: ...IT ITALIANO 47...
Page 49: ...IT ITALIANO 48 Unit base MAYFIELD 2 A3100 3101 3102 Manuale di istruzioni...
Page 50: ...IT ITALIANO 49 49...
Page 72: ...DE DEUTSCH 71...
Page 73: ...DE DEUTSCH 72 MAYFIELD 2 Basiseinheit A3100 3101 3102 Bedienungsanleitung...
Page 74: ...DE DEUTSCH 73 73...
Page 96: ...ES ESPA OL 95...
Page 97: ...ES ESPA OL 96 Unidad base MAYFIELD 2 A3100 3101 3102 Manual de instrucciones...
Page 98: ...ES ESPA OL 97 97...
Page 120: ...NL NEDERLANDS 119...
Page 121: ...NL NEDERLANDS 120 MAYFIELD 2 basisunit A3100 3101 3102 Instructiehandleiding...
Page 122: ...NL NEDERLANDS 121 121...