ES – ESPAÑOL
98
Indicaciones de uso
La Unidad base MAYFIELD® 2 está destinada para utilizarse como soporte de un paciente durante exámenes diagnósticos
o intervenciones quirúrgicas en los que es necesario un soporte rígido entre la mesa de operaciones y el Apoyacabezas o el
Fijador craneal, y se requiere libertad de posicionamiento.
No leer ni seguir las instrucciones y advertencias dadas en este manual de instrucciones, ni las instrucciones y advertencias
provistas en el manual de instrucciones del Fijador craneal asociado, puede causar el desplazamiento de la punta craneal y
lesiones graves al paciente, como laceración del cuero cabelludo, fractura de cráneo o incluso la muerte.
No posicionar debidamente al paciente ni apretar bien todas los puntos de ajuste de este dispositivo, o cualquier otro similar,
puede causar el desplazamiento de la punta craneal y lesiones graves al paciente, como laceración del cuero cabelludo,
fractura de cráneo o incluso la muerte.
Un equipo electroquirúrgico monopolar con voltaje operacional que sobrepase 3000 voltios puede causar daño al paciente
cuando se utiliza este sistema junto con un Fijador craneal.
El usuario debe asegurarse de que toda conexión roscada esté segura y los elementos radiales estén engranados (cuando sea
pertinente) después de haber hecho todos los ajustes. No hacerlo puede causar lesiones graves al paciente.
Siempre asegurarse de que la Unidad base esté debidamente sujetada en la mesa de operaciones. La Unidad base no debe
utilizarse si parece que el producto está dañado o no funciona debidamente.
No utilizar ninguna herramienta para asegurar este equipo. Apretar demasiado cualquiera de los tornillos o botones de
ajuste puede ocasionar daño a la unidad. Si la unidad no parece estar bien sujeta después de apretar manualmente todos los
tornillos y botones, no utilizarla y dirigirse a su representante de MAYFIELD o al equipo de servicio de MAYFIELD.
Extender o cargar demasiado la Unidad base puede causar un movimiento imprevisto, la reducción de la vida útil del
producto y/o daño a la unidad.
No alterar la construcción de este producto ya que puede causar lesiones graves al paciente.
No todos los productos MAYFIELD pueden limpiarse y descontaminarse de la misma manera que aquéllos etiquetados
como MAYFIELD 2. Consultar las instrucciones de uso individuales (para cada producto) sobre el cuidado razonable y los
procedimientos de limpieza.
0123
Cumple con la Directiva sobre productos sanitarios para la Comunidad Europea (MDD).
EC REP
Representante autorizado CE en la Comunidad Europea.
Atención, consultar los documentos adjuntos
REF
Número de catálogo del producto
Fabricante
Precaución: La ley federal (EE.UU.) permite que la venta de este dispositivo sea efectuada exclusivamente a un médico
autorizado para ejercer o bajo su prescripción facultativa.
Este producto no está indicado para utilizarse en un entorno de RMN.
Símbolos usados en el etiquetado
¡ADVERTENCIA!
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
Peligros que podrían causar daños a la propiedad o a equipos .
¡ADVERTENCIA!
Peligros que podrían causar lesiones personales graves o la muerte .
Summary of Contents for MAYFIELD 2 A3100
Page 2: ...EN ENGLISH 2...
Page 24: ...FR FRAN AIS 23...
Page 25: ...FR FRAN AIS 24 Unit de base MAYFIELD 2 A3100 3101 3102 Mode d emploi...
Page 26: ...FR FRAN AIS 25 25...
Page 48: ...IT ITALIANO 47...
Page 49: ...IT ITALIANO 48 Unit base MAYFIELD 2 A3100 3101 3102 Manuale di istruzioni...
Page 50: ...IT ITALIANO 49 49...
Page 72: ...DE DEUTSCH 71...
Page 73: ...DE DEUTSCH 72 MAYFIELD 2 Basiseinheit A3100 3101 3102 Bedienungsanleitung...
Page 74: ...DE DEUTSCH 73 73...
Page 96: ...ES ESPA OL 95...
Page 97: ...ES ESPA OL 96 Unidad base MAYFIELD 2 A3100 3101 3102 Manual de instrucciones...
Page 98: ...ES ESPA OL 97 97...
Page 120: ...NL NEDERLANDS 119...
Page 121: ...NL NEDERLANDS 120 MAYFIELD 2 basisunit A3100 3101 3102 Instructiehandleiding...
Page 122: ...NL NEDERLANDS 121 121...