background image

10

11

NL

NL

Vul het reservoir met koffiebonen 

Fig.  7.7  Giet  ongeveer  200  gram  koffiebonen  in  het 

reservoir en sluit het deksel.

Fig.  7.8  Duw  de  machine  terug  in  de  behuizing,  tot  u 

“klik”hoort. 

Let op: Kijk voor u bonen in de machine giet, 
of het reservior leeg is!

Het inschakelen vanuit stand-by modus

Fig. 7.9 Trek de machine uit de behuizing.

Zet  de  hoofdschakelaar,  op  de  achterkant  van  de 

machine op “1”.

Nadat  u  de  machine  weer  in  de  behuizing  heeft 

geschoven, is hij klaar voor gebruik.

Fig. 7.10

Om  de  stand-by  mode  te  verlaten,,  druk  op  de  aan/uit 

knop,  zoals  aangegeven  in  Fig.  7.10.  De  LED  verlichting 

gaat  knipperen  totdat    de  machine  gereed  is.    Nu  zullen 

alle LEDs voor de verschillende opties branden.

Opmerking:  Als  de  machine  45  min.  achter  elkaar  niet 

gebruikt wordt, zal deze terug schakelen naar stand-by.

Regeling van de koffie maling

LET OP: de fijnheid van de koffie maling 
wordt in de fabriek afgesteld.

Deze  fijnheid  van  de  koffieboonmaling  heeft  een  sterke 

invloed  op  de  kwaliteit  en  smaak  van  koffie.  Te  “grof”  

produceert  koffie  die  snel  stroomt  zonder  romigheid 

en  body.  Anderzijds,  te  fijn  gemalen  koffie  produceert 

koffie  die  “druppelt”  met  een  zeer  intense  smaak  en 

een  “verbrande”  geur.  Houd  er  rekening  mee  dat 

het  produceren  van  een  kopje  espresso  van  15  tot 

30  seconden  duurt.  Om  de  fijnheid  van  de  maling  te 

regelen,  moet  u  de  machine  uit  de    kast  trekken,  zoals 

aangegeven  in  de  figuren  7.1  tot  7.3.  Draai  de  regel 

knop naar links of rechts, zoals getoond in Fig. 7.11.

Als  u  de  knop  met  de  klok  mee  draait  krijgt  u  een  fijnere 

maling  en  sterkere  koffie.  Tegen  de  klok  in  krijgt  u 

grovere  maling  en  minder  sterke  koffie.  De  maalgraad  is 

af te lezen op de deksel van het reservoir.

Reinigingsfunctie

De  reinigingsfunctie  wordt  ingeschakeld  zodra  het 

apparaat  wordt  aangezet,  of  als  deze  uit  de  stand-by 

functie  komt  en  opwarmt.  De  corresponderende  LED 

licht  op.  Door  eerst  op  de  reinigings  knop  en  daarna  op 

Start  te  drukken,  start  U  een  wasbeurt,.  Als  een  van  de 

drankafgifte  toetsen  wordt  ingedrukt,  gaat  de  reinigings 

led uit.

8. KOFFIEAFGIFTE

Plaats  een  kopje  onder  het  afgifte  punt.  Verstel  met  de 

draaiknop  naar  behoefte  de  hoogte  van  de  afgifte-kop, 

zoals weergegeven in Fig. 8.1. 

Fig. 8.1

Als  u  2  kopjes  koffie  tegelijk  wilt  maken,  plaats  u  ze 

samen onder de afgifte-kop. 

In  de  rest  van  de  paragraaf  spreken  we  steeds  over 

bereiding  van 1  kop koffie. 

De  procedure  is  gelijk  aan  die  van  2  kopjes 

koffie.  Extra  sterke  koffie  en  2  extra  sterke  koffie.

Fig. 8.2

Druk  op  de  knop  passend  voor  de  selectie  die  u  wilt.  (in 

Fig. 8.2 is dit espresso koffie).

Fig. 8.3

Druk  binnen  10  seconden  op  de  START/STOP  knop  

van uw keuze en wacht op de bereiding van uw koffie. 

De  bereiding  eindigt  automatisch  als  de  hoeveelheid 

koffie  voor  de  selectie  is  bereikt.  Deze  hoeveelheid  is 

ingesteld  in  de  machine,  maar  kan  worden  gewijzigd., 

zie hiervoor paragraaf 13.

U  kunt  de  afgifte  altijd  stoppen  door  te  drukken  op  de 

START/STOP knop.

LET OP: als de start-knop niet wordt 
ingedrukt binnen 10 seconden, wordt de 
functie  weer  uitgeschakeld. Als u toch een 

kop koffie wilt maken, moet u de procedure herhalen.

Nuttige  tips  voor  het  maken  van  een  perfecte 

espresso

•  De afgifte tijd voor een perfecte espresso is zo’n 15- 

  30 seconden. De factoren die het afgeven van de  

  tijd beïnvloeden zijn de fijnheid van de maling en de  

  hoeveelheid gemalen koffie. Indien nodig kan de  

  fijnheid van het maalsel en hoeveelheid gemalen  

  koffie worden gewijzigd. (Zie hoofdstuk 7, eerste  

  gebruik).

•  Koffie is een hygroscopische stof, wat betekent dat  

  de kenmerken nauw verbonden zijn met het klimaat  

  (vochtigheid). Vergeet NIET de koffie grover te  

  malen als de lucht erg vochtig is en fijner als de lucht  

  droger is.

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: