background image

26

27

EN

GB

9. DISPENSING HOT WATER

To  dispense  hot  water,  suitably  position  the  water/steam 

nozzles, see Fig. 10.1

•  Position a container below the water/steam nozzle.

•  Press the hot water button.

•  Press  the  START  button  with  10  seconds  from 

making  your  selection.  The  water  will  be  dispensed 

as  long  as  the  button  is  pressed;  to  stop  dispensing, 

release the button.

ATTENTION: 

if  the  start  button  is  not  pressed 

within  10  seconds,  the  function  is  disabled.  If 

you  wish  to  dispense  a  beverage,  you  will  have 

to repeat the procedure.

We  recommend  that  you  do  not  dispense  hot 

water immediately after dispensing steam.

10. DISPENSING STEAM

To  dispense  steam,  press  the  steam  button.  The 

corresponding indicator light will flash for 15 seconds.

As  soon  as  the  indicator  light  stops  flashing  and  remains 

steady on, the machine is ready to dispense steam.

•  Place the container with the liquid to be heated below 

the steam nozzle.

•  Completely  immerse  the  nozzle  in  the  liquid  to  be 

heated.

•  Press  the  START  button  within  10  seconds  from 

making  your  selection  and  wait  for  the  steam  to  come 

out.

 

ATTENTION: 

if  the  start  button  is  not  pressed 

within  10  seconds,  the  function  is  disabled.  If 

you  wish  to  dispense  a  beverage,  you  will  have 

to repeat the procedure.

The  steam  will  continue  to  flow  until  you  release  the 

START button.

If  you  are  preparing  milk  for  a  cappuccino,  we 

suggest that you agitate the 

milk container for better results.

11. PROGRAMMING THE qUANTITY OF 
GROUND COFFEE

You can choose from three strengths of coffee:

•  light;

•  medium;

•  strong.

To  change  from  one  type  of  coffee  to  the  other,  just 

press  the  button  as  shown  in  Fig.  12.1.  The  LED  for  the 

selected coffee will light (in Fig. 12.2, light coffee).

two LEDs flash for its duration.

 

•  press  the  START/STOP  button  again  when  the 

desired quantity is reached.

Restoring the factory settings

When it leaves the factory, the machine is calibrated 

for  Italian-style  espresso  coffee  and  German-style 

stretched coffee.

•  If  you  need  to  restore  these  standard  values,  you 

must  place  the  machine  in  standby  and  press  the 

coffee regulation button for 6 seconds. 

•  You  will  see  all  the  LEDs,  except  on/off,  flash  for  5 

seconds;  after  that  time,  the  board  has  stored  the 

default values.

•  Press  the  on  button  and  the  selections  will  now  use 

the factory values.

The  standard  values  are  only  relative  to  the 

quantity  of  water  necessary  for  each  single 

dose. 

FOR EXPERT USERS ONLY:

PROGRAMMING THE GRINDING TIME

The  grinding  time  for  strong  coffee  is  programmable  and 

medium and light coffee are calibrated accordingly. 

To  enter  programming  mode,  when  the  machine  is  in 

standby mode:

•    press  the  START/STOP  button  for  5  seconds;  the 

LED  s  on  the  upper  left  line  light  up  to  indicate  the 

grinding time;

•  to  increase  the  time,  press  the  coffee  regulation 

button and to, decrease it, the START/STOP button.

  At  the  end  of  the  operation,  just  press  the  on/off 

button to exit and confirm the changes.

12. PROGRAMMING THE qUANTITY OF 
COFFEE IN THE CUP

All  the  cycles  have  a  preset  quantity,  except  for  water 

and steam. 

The  machine  is  already  calibrated  at  the  factory  to 

dispense  the  ideal  quantity  of  coffee  for  an  espresso 

cup.

While  dispensing  the  beverage,  you  can  stop  dispensing 

before  the  preset  time  by  pressing  the  START/STOP 

button.

In  addition,  while  dispensing  the  beverage,  you  can 

obtain  a  greater  quantity  than  the  preset  by  holding 

down  the  START  key  continuously  within  3  seconds 

from  the  end.  This  activates  the  dispensing  of  additional 

beverage  until  the  button  is  released,  up  to  a  maximum 

of 20 seconds.

The  procedure  for  programming  the  quantity  of  coffee, 

and other beverages, in the cup is as follows:

•  press  the  coffee  key  for  5  seconds  until  the  LED 

flashes.

•  press  the  START/STOP  key  to  start  dispensing.  The 

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: