background image

36

36

37

FR

FR

Bandeau de commande
Description des touches et des voyants du bandeau 
de commande.

Touche ON/OFF

Touche START / STOP

Touche CAFÉ

Touche CAFÉ DILUÉ

Touche EAU

Alarme MANQUE D’EAU

Alarme PRÉSENCE MARC

Alarme GÉNÉRIQUE

Touche LAVAGE

Touche ÉCLAIRAGE

Touche CAFÉ DOUBLE

Touche CAFÉ DILUÉ DOUBLE

Touche VAPEUR

Alarme REMPLACEMENT                                             

FILTRE

Alarme défaut sonde CAFÉ

Réglage CAFÉ

CAFÉ LÉGER

CAFÉ MOYEN

CAFÉ FORT

6. DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE : 
    TOUCHES à EFFLEUREMENT

La  particularité  exclusive  de  ce  modèle  est 

l’utilisation  de  la  technologie  des  commandes 

à  effleurement.  Il  suffit  d’effleurer  l’espace 

marqué  du  symbole  choisi  et  l’appareil  exécute  la 

fonction  correspondante.  Toutefois,  vous  noterez  qu’il 

faut  exercer  une  légère  pression  pour  actionner  les 

commandes  comme  s’il  s’agissait  de  simples  boutons  ; 

cela permet d’éviter les actionnements accidentels.

7. COMMENT SE COMPORTER LORS DE LA  
PREMIèRE UTILISATION

Remplir le réservoir d’eau

Fig. 7.1 Extraire le bac à gouttes de son logement.

Fig.  7.2  Enfoncer  les  leviers  de  déblocage  situés  sous  le 

bac  à  gouttes  et  tirer  la  machine  vers  soi  en  procédant 

d’après la figure.

 

Fig.  7.3  Extraire  la  machine  à  café  du  meuble  en  la 

faisant coulisser sur les glissières.

Fig.7.4  Insérer  le  filtre  décalcifiant  dans  son  logement. 

Avant  de  remplir  le  réservoir  d’eau,  s’assurer  que  le  filtre 

décalcifiant  a  été  immergé  pendant  au  moins  20  minutes 

dans  de  l’eau  froide  (toujours  suivre  les  instructions 

figurant  sur  l’emballage  du  filtre).  Ensuite,  l’introduire 

dans  son  logement  à  l’intérieur  du  réservoir  jusqu’à  ce 

qu’on entende un déclic, d’après la figure.

En  cas  de  longues  périodes  d’inutilisation  de  l’appareil,  il 

est recommandé de remplacer l’eau du réservoir.

Le  filtre  est  disponible  auprès  des  revendeurs 

d’appareils  électroménagers,  auprès  de  nos  Centres 

d’Assistance  Technique  ou  dans  les  Magasins  de  Pièces 

de Rechange Autorisés.

Fig.  7.5  Extraire  le  réservoir  d’eau  d’après  la  figure  et  le 

remplir avec de l’eau potable (environ 2,5 litres).

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: