background image

12

13

NL

NL

9. HEET WATERAFGIFTE 

Om heet water te gebruiken, stelt u de water/stoompijp 

zo dat uw kopje er onder past, zie Fig. 9.1

Fig. 9.1

•   Plaats een kopje onder de water/stoompijp

•   Druk op de water knop.

•   Druk op de START knop binnen 10 seconden na het  

  maken van uw selectie. Het water zal worden  

  afgegeven zolang de knop wordt ingedrukt, om te  

  stoppen met het afgeven van water, laat u de  

  knop los.

LET OP: als de start-knop niet wordt ingedrukt 

binnen 10 seconden, wordt de functie  weer  
uitgeschakeld. Als u toch een drank wilt 
maken, moet u de procedure herhalen.

Wij  adviseren  u  niet  direct  na  het  nemen  van 

stoom water te tappen.

10. STOOM AFGIFTE

Om  stoomafgifte  te  starten,  druk  op  de  toets  stoom.  Het 

bijbehorende  controlelampje  knippert  gedurende  15 

seconden.

Zodra  het  lampje  stopt  met  knipperen  en  continu  blijft 

branden, is het apparaat klaar om stoom af te geven.

•   Plaats de beker met de vloeistof die verwarmt moet  

  worden onder de stoompijp.

•   Dompel de stoompijp in de te verwarmen vloeistof

•   Toets  de  START  knop  binnen  10  seconden,  na  het 

maken van uw keuze, en wacht tot de stoom komt.

 Fig. 10.1 

LET OP: als de start-knop niet wordt 
ingedrukt binnen 10 seconden, wordt de 
functie  weer  uitgeschakeld. Als u toch 
een drank wilt maken, moet u de procedure 
herhalen.

De  stoom  blijft  vloeien  totdat  u  de  START  knop 

loslaat.

Als u bezig bent met melk voor een cappuccino, raden wij 

u aan de melk rustig te bewegen voor betere resultaten.

11. PROGRAMMEREN VAN DE 
HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE

U kunt 3 koffie sterktes kiezen:

•  Slap;

•  Medium;

•  Sterk.

Om  van  de  ene  naar  de  andere  koffiesterkte  te  wisselen, 

drukt  u  simpelweg  de  knop  zoals  aangegeven  in  Fig. 

11.1.  de  LED  voor  de  geselecteerde  koffiesterkte  gaat 

branden (in Fig. 11.2, slappe koffie).

Fig. 11.1

Fig. 12.2 

Fig. 12.3
•   Druk de START/STOP knop nogmaals in, als de  

  gewenste hoeveelheid is bereikt.

Terug stellen naar de fabrieksinstellingen

Als  de  machine  de  fabriek  verlaat,  is  deze 

ingesteld  op  de  afgifte  van  Italiaanse  espresso 

koffie en normale koffie.

•   Als u de fabriekswaarden weer wilt terugstellen, dan  

  plaatst u de machine in Stand-by en drukt op de koffie 

 

  instel knop gedurende 6 seconden. 

•   Alle LEDs, behalve aan/uit, knipperen gedurende 5  

  seconden;  na  die  tijd  is  de  machine  terug  gesteld  naar 

 

  de  fabriekswaarden.  Zet  de  machine  weer  aan,  en  alle 

 

  koffie selecties gebruiken nu de fabrieks instellingen. 

•   De  standaard  waarde  beїnvloeden  alleen  de 

 

  hoeveelheid  water  die  wordt  gebruikt  voor  een  enkele 

 

  koffie.

ALLEEN VOOR GEVORDERDEN:

PROGRAMMEREN VAN DE MALING-TIJD

De  tijd  van  het  malen  voor  sterke  koffie  is 

programmeerbaar  en  medium  en  slappe  koffie  worden 

dienovereenkomstig gekalibreerd.

Om  in  de  Programmeermodus  te  komen  vanuit  Stand-

by:

•   Druk de START/STOP knop 5 seconden in; de LED  

  in de linkerbovenhoek licht op, om de maling-tijd aan  

  te geven; 

•   Om de tijd te verlengen, druk op de koffie regel knop  

  en om de tijd te verkorten druk op de  START/STOP  

  knop.

  Als  u  klaar  bent  met  aanpassen,  Drukt  u  op  de  aan/

uit  knop  om  de  veranderingen  te  bevestigen,  en  de 

programmeer modus te verlaten.

12. PROGRAMMEREN VAN DE 
HOEVEELHEID KOFFIE

Alle  koffiesoorten  hebben  een  pre-set  afstelling,  behalve 

voor water en stoom.

De  machine  is  al  in  de  fabriek  gekalibreerd  om  de  ideale 

hoeveelheid koffie te schenken.

Als  uw  drank  wordt  bereid,  kunt  u  de  bereiding  stoppen 

door op de  START/STOP toets te drukken.

Als  extra,  kunt  u  de  hoeveelheid  water  die  wordt 

afgegeven  vergroten,  door  de  START  toets  in  te  drukken. 

Hiermee  start  u  het  geven  van  extra  water.  u  kunt  de 

START  toets  maximaal  20  seconden  ingedrukt  houden. 

De  procedure  voor  het  instellen  van  de  hoeveelheid 

water  die  wordt  afgegeven  bij  koffie  en  andere  dranken, 

is als volgt: 

•  Druk  op  de  koffieknop  gedurende  5  sec.  tot  de  LED 

gaat knipperen.

Fig. 12.1

•  Toets  de  START/STOP  knop  om  afgifte  te  starten.  De 

twee LEDs knipperen voor de duur van de afgifte.

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: