background image

28

29

EN

GB

13. ILLUMINATION OF THE DISPENSING 
COMPARTMENT

The  machine  has  LEDs  for  illuminating  the  dispensing 

compartment.  To  activate  this  function,  just  press  the 

light button as shown in Fig. 13.1.

The  light  function  is  only  available  when  the  machine  is 

on and not during standby mode.

CAUTION: do not stare at the

lamp while it is on. It could

damage your eyesight

14. SIGNALLING AND ALARMS

No water warnin

The  machine  has  a  sensor  that  checks  for  water  in 

the  tank.  If  there  is  no  water,  the  machine  turns  on  the 

indicator light and will not work until the tank is filled. 

Replace filter warning

After  the  machine  has  dispensed  80  litres  of  water,  the 

LED  for  the  filter  symbol  begins  to  flash  (pre-alarm),  Fig. 

14.2.

If  the  quantity  of  dispensed  water  reaches  100  litres,  the 

LED will turn steady-on (alarm).

The  replacement  of  the  filter  is  recommended 

within  3  months  from  when  the  LED  remains 

steady-on.

To  switch-off  the  alarm  (or  the  pre-alarm),  put  the 

appliance  in  stand-by  condition,  hold  the  START/STOP 

button for 5 seconds;the alarm led will switch-off and the 

counter of dispensed water will reset.

Coffee grounds warning

After  dispencing  10  cups  of  coffee,  the  wahs  light  turns 

on steady red, while the grounds drower LED flashes with 

a red light. This condition persists even when the machine 

is turned off and on. To reuse the machine, you must wash 

the coffee unit by pressing the START/STOP button with a 

container under the coffee dispencing nozzles to hold the 

water. After washing, the START/STOP icon flashes red and 

then turns off after washing.

For emptying the tray of “used” coffee grounds see Chapter 

16 “CLEANING”.

Coffee probe broken warning

The  machine  has  a  function  that  warns  you  when  the 

coffee unit probe is broken.

When  the  coffee  probe  is  not  working  correctly,  the 

relative LED flashes.

Try to turn the machine off and on.

ATTENTION:

  if  the  alarm  persists,  contact  the 

service centre.

Generic alarm warning

The  generic  alarm  indicator  lights  up  (Fig.  15.5)  for  a 

variety of possible reasons:

•  The automatic coffee dispensing unit is blocked;

•  The  movement  of  the  automatic  coffee  dispensing 

unit did not occur correctly;

•  The door for removing the coffee grounds is open;

•  The  volumetric  counter  did  not  detect  the  passage  of 

water;

•  The temperature probe is not working correctly.

If the generic alarm light turns on:

•  Check that the grounds emptying door is closed.

•  Check that there is water in the tank.

Turn the machine off and on. If the problem persists, contact 

service.

15. RECIPES

Italian cappuccino

This  is  a  normal  espresso  with  the  addition  of  milk  heated 

by steam, which softens the taste of the coffee and creates 

a consistent and pleasant surface foam. It is served in a large 

cup. Place the cold milk in a tall pitcher and use the steam jet, 

if available. Add just the foam to the espresso coffee by tilting 

and shaking the pitcher or use a spoon. You can dust the top 

of the foam with cocoa.

Viennese cappuccino

This  variant  is  the  product  of  the  age-old  Austrian 

tradition.  Prepare  a  stretched  espresso  (extracted  for 

30-35  seconds),  add  warm  milk  and  put  whipped  cream 

on  top.  It  is  served  in  a  cup  of  intermediate  size  between 

an espresso cup and a cappuccino cup.

Garnish with chocolate flakes.

Cold espresso chilled in a shaker

Frothy and very refreshing, it a real pleasure on hot days.

Prepare  an  espresso,  add  sugar,  immediately  pour  it  in 

a  shaker  with  large  cubes  of  ice  and  shake  for  several 

seconds. It is served in a tumbler or flute glass.

Irish coffee

An energising pick-me-up. In a tall, heated glass, mix eight 

parts hot coffee, one part of whiskey and cane sugar.

Add freshly whipped cream by sliding it on the lower part 

of a spoon: this creates a light layer of cool cream on top of 

the hot coffee.

Mexican coffee

Intense and exotic.

In a small cup, mix one dose of double cream, a teaspoon 

of cinnamon, a pinch of nutmeg, sugar and whip.

Pour  a  teaspoon  of  chocolate  syrup  in  a  medium  cup, 

add a little more cinnamon and the coffee and mix well.

Garnish with a teaspoon of vanilla-flavoured cream.

Cappuccino ice cream

In  a  pan,  heat  two  cups  of  espresso,  ¾  cup  of  whipping 

cream and ½ cup of sugar; bring to a boil.

When  the  compound  is  lukewarm,  place  it  in  the 

refrigerator for 4-5 hours.

Put two or three scoops in a bowl and garnish to toasted 

coffee beans.

Let cool in the refrigerator for ½ hour before serving.

16. CLEANING

ATTENTION: 

do  not  immerse  the  machine  in 

water for cleaning.

External parts

The  external  parts  of  the 

machine  must  be  cleaned 

with a soft cloth and without 

the  use  of  aggressive 

detergents.  Do  not  clean 

steel  parts  of  scouring  pads 

or abrasive sponges. Dry well 

with a soft cloth

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: