background image

31

FR

30

GB

Steam nozzle

In addition, periodically clean the steam nozzle, which can 

get dirty inside when you warm milk for cappuccino. To do 

this, just disassemble it as shown in the figure and wash it 

together with its hood with a sponge and hot water. 

ATTENTION: 

when  cleaning  the  nozzle,  always 

turn  off  the  machine  and  remember  to  wait  at 

least 20 minutes before using it to allow it to cool, 

avoiding possible burns.

Drip basin

Remove the drip basin from the machine as shown in the 

following figures.

Make  sure  to  periodically  empty  the  basin  to  avoid 

liquid  spills  that  could  dirty  and  ruin  the  furniture  below. 

The  basin  and  relative  metal  grill  can  be  washed  in  the 

dishwasher.

Emptying used coffee grounds

To  open  the  door  of  the  compartment  with  the  tray,  you 

must  first  remove  the  drip  basin  as  described  in  Figures 

17.4, 17.5 and 17.6.

Remove  the  tray,  empty  the 

coffee  grounds  and  wash 

it  with  hot  water  or  in  the 

dishwasher.

Put  the  “used”  coffee  ground 

tray back in its compartment.

ATTENTION:  avoid  emptying  the  grounds 

collection  tray  with  the  machine  on  to  avoid 

accidental contact with hot parts.

Water tank

•  If  the  machine  has  not  been  used  in  a  long  time,  we 

recommend changing the water in the tank 

•  Periodically  clean  the  water  tank  of  any  lime 

encrustations.

•  The tank can be washed in the dishwasher.

•  If  using  the  Brita  decalcifying  filter,  we  recommend 

replacing  the  filter  every  2000  espresso  coffees  or  at 

least every six months.

17. TROUBLESHOOTING

The  operator  should  make  sure  that  the  problem  is  not 

caused by:

No electricity

No water in the tank

No coffee in the machine

Incorrect  closure  of  the  access  door  to  the  coffee 

ground tray.

For  any  other  causes,  have  the  machine  checked  by  a 

service centre.

 

CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR UN USAGE 
DOMESTIqUE. 
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE 
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES SUBIS 
PAR LES CHOSES OU LES PERSONNES DERIVANT 
D’UNE INSTALLATION INCORRECTE OU D’UN 
USAGE IMPROPRE, ERRONE OU INCOHERENT. 
NE PAS CONFIER L’UTILISATION DE L’APPAREIL 
A DES PERSONNES (Y COMPRIS DES 
ENFANTS) AYANT DES CAPACITES PHYSIqUES, 
SENSORIELLES OU MENTALES REDUITES, 
OU A DES PERSONNES qUI NE POSSEDENT 
PAS L’EXPERIENCE ET LES CONNAISSANCES 

NECESSAIRES ; LA SUPERVISION D’UN ADULTE 
RESPONSABLE POUR LEUR SECURITE ET EN 
MESURE DE COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI 
DE L’APPAREIL EST OBLIGATOIRE. 
IL FAUT SURVEILLER LES ENFANTS POUR 
S’ASSURER qU’ILS NE JOUENT PAS AVEC 
L’APPAREIL.

Cher Client,

Vous  venez  d’acheter  l’un  de  nos  produits  et  nous  vous  en 

remercions vivement. 

Ce  nouveau  produit,  minutieusement  conçu  et  construit 

avec  des  matériaux  de  tout  premier  choix,  a  été 

soigneusement  testé  afin  de  satisfaire  chacune  de  vos 

exigences en matière de cuisson. 

Nous  vous  prions  de  lire  et  de  respecter  ces  instructions 

simples  qui  vous  permettront  d’obtenir  d’excellents 

résultats  dès  la  première  utilisation.  Nous  vous  souhaitons 

une bonne cuisine avec cet appareil moderne. 

LE CONSTRUCTEUR

Italiano 

I

EN

English 

FR

Français

DE

Deutsch

NL

Nederlands

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: