background image

24

25

EN

GB

Fill the container with coffee beans

Fig.  7.7  Pour  about  200  g  of  coffee  beans  in  the  coffee 

container.

Fig.  7.8  Push  the  machine  back  into  the  compartment 

until  you  hear  a  “CLICK!”,  which  means  it’s  locked  into 

place.

ATTENTION: 

before  pouring  beans  into  the 

grinder,  make  sure  that  there  are  no  foreign 

bodies in the coffee.

Turning on the machine in standby mode

Fig. 7.9 Pull out the machine. 

Turn  the  main  switch,  located  on  the  back  of  the 

machine, to position “1”.

After  you  push  the  machine  back  into  the  furniture,  it  is 

ready to use.

Fig. 7.10

To  exit  standby  mode,  you  must  press  the  on/off  button, 

as  shown  in  Fig.  8.10.  The  LED  will  begin  to  flash  until 

the  machine  is “ready”.  At  this  point,  all  the  LEDs  for  the 

various services will be lit.

NOTE:  If  the  machine  is  not  used  for  45  minutes,  it 

returns to standby mode.

REGULATION OF THE GROUND COFFEE

ATTENTION: 

The fineness of the coffee grind is 

calibrated at the factory. 

This  fineness  has  a  strong  influence  on  producing  good 

coffee.  Too  “coarse”  a  grind  produces  coffee  that  flows 

quickly without creaminess and body. On the other hand, 

too  fine  a  grind  produces  coffee  that “drips”  with  a  very 

intense  taste  and  a  “burned”  smell.  Keep  in  mind  that 

producing  a  cup  of  espresso  coffee  takes  from  20  to  30 

seconds.

To  regulate  the  grind,  you  must  pull  out  the  machine  as 

shown  in  figures  8.1  to  8.3.  Turn  the  regulation  knob  on 

the right side, as shown in Fig. 8.11. 

Turning  the  knob  clockwise  produces  a  finer  grind  and 

stronger  coffee.  Turning  the  knob  counter-clockwise 

produces  a  coarser  grind  and  lighter  coffee. The  grinding 

fineness can be read on the cover of the container.

Wash function

The  wash  function  is  enabled  after  the  machine  is 

powered  on,  or  comes  out  of  standby  mode,  and 

warms  up.  The  wash  button  lights.  When  you  press  the 

WASH  button  and  then  the  START  button,  the  machine 

performs a wash cycle.

If  a  beverage  dispensing  button  is  pressed,  the  wash 

LED turns off.

8. DISPENSING COFFEE

Place  a  cup  under  the  dispenser,  adjust  the  height  of 

the  dispenser  nozzle  with  the  handle:  turning  it  raises  or 

lowers the nozzles, as shown in Fig. 9.1. 

When  you  want  a  double  coffee,  you  can  place  two  cups 

under the dispenser at the same time.

The  rest  of  the  paragraph  explains  how  to  dispense 

one  coffee.  The  procedure  is  similar  for  double  coffee, 

stretched coffee and two stretched coffees.

Press  the  button  for  the  selection  you  want  (in  Fig.  7.1  it 

is espresso coffee).

Press  the  START/STOP  button  within  10  seconds  of 

your selection and wait for the coffee to be dispensed.

Dispensing  ends  automatically  when  the  quantity  of 

coffee  for  the  selection  has  been  reached.  This  quantity 

is  preset  in  the  machine  but  can  be  changed,  see 

paragraph 13.

You  can  stop  dispensing  at  any  time  by  pressing  the 

START/STOP button. 

ATTENTION:

  if  the  START  button  is  not  pressed 

within  10  seconds,  the  function  is  disabled.  If 

you  wish  to  dispense  a  beverage,  you  will  have 

to repeat the procedure.

USEFUL 

TIPS 

FOR 

PREPARING 

AN 

EXCELLENT ESPRESSO

•  The  dispensing  time  for  an  excellent  espresso  is 

about  15-25  seconds.  The  factors  that  influence  the 

dispensing  time  are  the  fineness  of  the  grind  and  the 

quantity  of  ground  coffee.  If  necessary,  the  fineness  of 

the  grind  and  dose  of  ground  coffee  can  be  changed. 

(See chapter 8, First use).

•  Coffee  is  a  hygroscopic  substance,  which  means  that 

its  characteristics  are  closely  linked  to  the  climate 

(humidity).  So,  remember  to  grind  the  coffee  coarser 

when  the  air  is  very  humid  and  finer  when  the  air  is 

drier.

Summary of Contents for BPK-45

Page 1: ...NL EN I FR DE AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE Gebruiksaanwijzing Operating instructions Istruzioni per l uso Notice d emploi Anweisungen zur Verwendung BPK 45...

Page 2: ...HUN VEILIGHEID KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT ZIJN OM TE GARANDEREN DAT ZE NIET MET HET APPA RAAT SPELEN HET APPARAAT EN OF HET PRO DUCT DAT HET PRODUCEERT KAN HEET WOR DEN TIJDENS HET GEBRUIK Geachte...

Page 3: ...ren Reparaties die door niet bevoegde personen worden verricht kunnen leiden tot schade en ongelukken Raadpleeg de inhoud van dit boekje Als u niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt neem dan...

Page 4: ...kte van de zijden van het meubel Vier plaatjes worden geleverd om te compenseren voor de verschillende diktes die verkrijgbaar zijn Twee van 2 mm dik en 2 van 1 mm Ze worden gebruikt om te compenseren...

Page 5: ...t waterreservoir Fig 7 1 Verwijder het lekbakje van zijn plaats Fig 7 2 Knijp de twee hendels naar elkaar toe onder het afvalbakje en trek de machine naar U toe zoals in de figuur Fig 7 3 Trek de koff...

Page 6: ...rdt ingeschakeld zodra het apparaat wordt aangezet of als deze uit de stand by functie komt en opwarmt De corresponderende LED licht op Door eerst op de reinigings knop en daarna op Start te drukken s...

Page 7: ...id is bereikt Terug stellen naar de fabrieksinstellingen Als de machine de fabriek verlaat is deze ingesteld op de afgifte van Italiaanse espresso koffie en normale koffie Als u de fabriekswaarden wee...

Page 8: ...ke oorzaken die de machine in algemeen alarm zet De automatische koffie afgifte eenheid is geblokkeerd De beweging van de automatische koffieafgifte eenheid is fout gegaan De deur voor het verwijderen...

Page 9: ...machine gedurende langere tijd niet heeft gebruikt adviseren wij u het water te verversen Reinig regelmatig de watertank kalk afzetting De watertank mag in de afwasmachine Als u het Brita antikalk fi...

Page 10: ...the information you need contact the nearest service centre This machine must be serviced by an authorised Service Centre Always request the use of original replacement parts For installation and mai...

Page 11: ...compartment to obtain an measurement of 562 560 mm Then mount the 2 guides using the remaining 8 self threading screws Insert the machine by matching up the guides with the supports already mounted i...

Page 12: ...FIRST USE Fill the water tank Fig 7 1 Remove the drip basin from its seat Fig 7 2 Press the unlocking lever under the drip basin and pull the machine towards you as shown in the figure Fig 7 3 Pull th...

Page 13: ...ion The wash function is enabled after the machine is powered on or comes out of standby mode and warms up The wash button lights When you press the WASH button and then the START button the machine p...

Page 14: ...he desired quantity is reached Restoring the factory settings When it leaves the factory the machine is calibrated for Italian style espresso coffee and German style stretched coffee If you need to re...

Page 15: ...not detect the passage of water The temperature probe is not working correctly If the generic alarm light turns on Check that the grounds emptying door is closed Check that there is water in the tank...

Page 16: ...er every 2000 espresso coffees or at least every six months 17 TROUBLESHOOTING The operator should make sure that the problem is not caused by No electricity No water in the tank No coffee in the mach...

Page 17: ...ser les boutons ou les poign es Avant toute intervention d entretien ou de nettoyage v rifier que l appareil est d branch du secteur En cas de d fauts ne jamais essayer de r parer personnellement l ap...

Page 18: ...ur compenser les ventuels espaces vides La largeur du compartiment qui recevra la machine est d termin e par l paisseur des joues du meuble Pour compenser les diff rentes dimensions possibles on fourn...

Page 19: ...DE LA PREMI RE UTILISATION Remplir le r servoir d eau Fig 7 1 Extraire le bac gouttes de son logement Fig 7 2 Enfoncer les leviers de d blocage situ s sous le bac gouttes et tirer la machine vers soi...

Page 20: ...rnant le bouton en sens horaire on obtient une mouture fine et un caf plus fort En tournant le bouton en sens inverse horaire on obtient une mouture plus grossi re et un caf plus l ger Le niveau de mo...

Page 21: ...t relatif au caf choisi s allume caf l ger dans la fig 12 2 proc dure est la suivante elle est galement valable pour les autres types de boisson Appuyer sur le bouton caf pendant 5 secondes jusqu ce q...

Page 22: ...qu La manutention du groupe automatique de distribution du caf a t effectu e de fa on incorrecte Le capot de vidage du marc de caf est ouvert Le compteur volum trique ne d tecte pas le passage de l ea...

Page 23: ...r Nettoyer p riodiquement le r servoir eau pour liminer les ventuelles incrustations de calcaire Le r servoir peut tre lav au lave vaisselle Si l on utilise le filtre d calcifiant Brita on conseille d...

Page 24: ...pparecchiatura sia disinserita dalla rete elettrica In caso di guasti non cercate mai di riparare l apparecchiatura di persona Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare danni...

Page 25: ...re le piastre laterali necessarie a compensare gli eventuali spazi vuoti La larghezza del vano che ospita la macchina determinata dallo spessore dei fianchi del mobile Per compensare le differenti mis...

Page 26: ...PRIMO UTILIZZO Riempire il serbatoio d acqua Fig 7 1 Estrarre la bacinella raccogli gocce dalla sede Fig 7 2 Premere le levette di sblocco situate sotto la bacinella raccogli gocce e tirare la macchin...

Page 27: ...manopola di regolazione posta sul fianco destro come indicato in fig 8 11 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine e un caff pi forte Ruotando la manopola in senso antiorari...

Page 28: ...all altra sufficiente premere il tasto come in figura 12 1 si illuminer il led relativo al caff prescelto in fig 12 2 caff leggero premere il tasto caff per 5 secondi finch il led non lampeggia premer...

Page 29: ...ne del caff non avventa in modo corretto La portina per la rimozione dei fondi di caff aperta Il contatore volumetrico non rileva il passaggio dell acqua La sonda di temperatura non funziona correttam...

Page 30: ...riodicamente il serbatoio acqua da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio pu essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del...

Page 31: ...r fen ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde Bei St rungen niemals versuchen die Maschine selbst zu reparieren Nicht fachgem e Reparaturen k nnen zu Sch den und Unf llen f hren Den Inhalt dies...

Page 32: ...ahme der Maschine wird von der Seitenwanddicke des M belst cks bestimmt Die verschiedenen Ma e k nnen mit den 4 mitgelieferten Platten 2 Stk 2 mm dicke Platten und 2 Stk 1 mm dicke Platten ausgegliche...

Page 33: ...Kommandos auszuf hren Dies soll ungew nschte Bet tigungen vermeiden 7 VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG F llen des wasserbeh lters Abb 7 1 Den Abtropfbeh lter aus seinem Sitz ziehen Abb 7 2 Auf die...

Page 34: ...Abb 8 11 verstellen Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht erh lt man eine feink rnigere Mahlung und einen st rkeren Kaffee Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht erh lt man...

Page 35: ...rke die betreffende Taste siehe Abb 12 1 dr cken Dadurch leuchtet das jeweilige LED f r die gew hlte Kaffeest rke auf in Abb 12 2 leichter Kaffee anderer Getr nke in der Tasse wie folgt vorgehen Die T...

Page 36: ...serdurchlauf Der Temperaturf hler funktioniert nicht korrekt Bei Aufleuchten der Anzeigeleuchte allgemeine Alarmmeldung berpr fen dass die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist der Was...

Page 37: ...er k nnen im Geschirrsp ler gewaschen werden Entleerung des kaffeesatzes Zum ffnen der Kaffeesatzbeh lterklappe muss der Abtropfbeh lter gem Abb 17 4 17 4 und 17 6 entfernt werden Den Beh lter herausz...

Page 38: ...d 17 1454 AT Watergang T 31 0 20 4363439 F 31 0 20 4361326 S 31 0 20 4363525 service E info boretti com The Netherlands N V BORET TI S A Rupelweg 16 2850 Boom T 32 0 3 4508180 F 32 0 3 4586847 E info...

Reviews: