background image

- 82 -

POLSKI

SPIS TREŚCI

1. OGÓLNE

 

BEZPIECZEŃSTWO

 PODCZAS 

NAGRZEWANIA INDUKCYJNEGO 82

2. WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS ...................................................................82

  2.1 GŁÓWNE PARAMETRY:

 ................................................................................82

  2.2 AKCESORIA (RYS. D)....................................................................................83

3. DANE TECHNICZNE ...........................................................................................83

  3.1 POZOSTAŁE DANE TECHNICZNE:

 ..............................................................83

4. OPIS URZąDZENIA (RYS. B) ..............................................................................83

  4.1 URZĄDZENIA ŁĄCZĄCE, STERUJĄCE I REGULACYJNE 

 .........................83

  4.2 SYGNALIZACJE I ALARMY ...........................................................................83

5. INSTALACJA .......................................................................................................83

  5.1 Lokalizacja NAGRZEWNICY ..........................................................................83

  5.2 PODŁĄCZENIE DO SIECI

 .............................................................................83

   

5.2.1 Wtyczka i gniazdko................................................................................83

  5.3 POŁĄCZENIA NARZĘDZIA I WŁĄCZNIKA NOŻNEGO (RYS. C)

 .................83

   

5.3.1 Podłączenie narzędzia

 ..........................................................................83

   

5.3.2 Podłączenie włącznika nożnego

 ...........................................................83

6. UŻYWANIE NARZĘDZI .......................................................................................83

  6.1 OPERACJE WSTĘPNE

 .................................................................................83

  6.2 ZASADA FUNKCJONOWANIA ......................................................................83

  6.3 TRYB AUTO I MANUAL (RYS. B-3). ..............................................................83

  6.4 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTAŻU SZYBY

 ........................83

  6.5 ZASTOSOWANIE PODGRZEWACZA DO ODKRĘCANIA ŚRUB

 .................84

  6.6 ZASTOSOWANIE RĘKAWICY INDUKCYJNEJ 

 ............................................84

  6.7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTAŻU SZYBY 

   

O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI ............................................................84

 6.8 

ZASTOSOWANIE KOŃCÓWKI ROBOCZEJ DO OBKURCZANIA BLACHY

 .....84

7. KONSERWACJA .................................................................................................84

  7.1 RUTYNOWA KONSERWACJA ......................................................................84

  7.2 NADZWYCZAJNA KONSERWACJA ..............................................................84

8. WYSZUKIWANIE USTEREK ...............................................................................85

str.

str.

SYSTEM  NAGRZEWANIA  INDUKCYJNEGO  PREZNACZONY  DO  UŻYTKU 

PROFESJONALNEGO W ZAKŁADACH NAPRAWY KAROSERII I WARSZTATACH 

SAMOCHODOWYCH.

Uwaga:  W  dalszej  części  tej  instrukcji  zostanie  zastosowana  nazwa 

“nagrzewnica”  do  oznaczenia  kompletnego  urządzenia  oraz  “induktor”  do 

oznaczenia używanego narzędzia.
1. OGÓLNE

 

BEZPIECZEŃSTWO

 PODCZAS 

NAGRZEWANIA INDUKCYJNEGO

Operator  powinien  być  odpowiednio  przeszkolony  w  zakresie  bezpiecznego 

używania nagrzewnicy, powinien być również poinformowany o zagrożeniach 

związanych  z  procesami  nagrzewania  indukcyjnego  oraz  o  odpowiednich 

środkach ochronnych i procedurach awaryjnych.

-  Podłączanie narzędzi przeznaczonych do nagrzewania, operacje weryfikacji i 

naprawa muszą być wykonywane po wyłączeniu urządzenia i odłączeniu go 

od sieci zasilania.

-  Przed wymianą elementów narzędzia ulegających zużyciu wyłącz urządzenie i 

odłącz je od sieci zasilania.

-  Wykonaj instalację elektryczną zgodnie z odpowiednimi normami i przepisami  

dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy.

-  Nagrzewnicę  należy  podłączyć  wyłącznie  do  systemu  zasilania,  w  którym 

znajduje się uziemiony przewód neutralny.

-  Upewnij się, że wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona do uziemienia 

ochronnego.

-  Nie używaj nagrzewnicy w środowisku wilgotnym lub mokrym lub też podczas 

deszczu.

-  Nie używaj kabli z uszkodzoną izolacją lub poluzowanymi połączeniami.

-  Zabrania  się  dostępu  do  wnętrza  urządzenia  (dozwolony  wyłącznie  w 

przypadku  wykonywania  nadzwyczajnej  konserwacji),  jeżeli  nie  zostały 

spełnione następujące warunki:

-  wyłącznik urządzenia jest ustawiony w pozycji „O”;

-  automatyczny wyłącznik linii znajduje się w pozycji „O” i jest zamknięty na 

klucz lub w przypadku braku blokady z kluczem, sprawdź fizyczne rozłączenie 

zacisków przewodu zasilania;

-  ze  względu  na  obecność  kondensatorów,  konserwację  należy  wykonać  co 

najmniej 5 minut po wyłączeniu prądnicy.

 

 

 

-  Nie  nagrzewaj  pojemników,  zbiorników  lub  przewodów  rurowych,  które 

zawierają lub zawierały ciekłe lub gazowe substancje łatwopalne.

-  Unikaj  wykonywania  operacji  na  materiałach  czyszczonych  chlorowanymi 

rozpuszczalnikami lub w pobliżu tych substancji.

-  Nie nagrzewaj zbiorników znajdujących się pod ciśnieniem.

-  Usuń ze strefy roboczej wszelkie substancje łatwopalne (np. drewno, papier, 

szmaty, itp.)

-  Aby  zredukować  wytwarzanie  oparów  podczas  spawania  zaleca  się 

wyczyścić  spawane  przedmioty  (np.  elementy  wybrudzone  smarem  lub 

rozpuszczalnikami).

-  Opary  wytwarzane  podczas  procesu  nagrzewania  mogą  być  toksyczne. 

Noś  odpowiedni  aparat  tlenowy  z  maską  przeznaczoną  dla  pyłów  i  oparów 

(podwójny filtr). 

-  Pracuj w strefie dobrze wietrzonej.

 

 

-  Zawsze chroń oczy. Noś odpowiednią odzież ognioodporną.

-  Nagrzewnica  może  bardzo  szybko  zwiększać  temperaturę  metalu:  nie 

dotykaj gorącego przedmiotu gołymi rękami i przed dotknięciem odczekaj aż 

wystygnie.

-  Zastosuj  odpowiednią  izolację  termiczną  w  stosunku  do  poddawanego 

obróbce przedmiotu.

  W tym celu należy nosić rękawice ochronne i odzież ochronną przewidzianą 

do tego celu. 

 

 

 

 

 

 

-  Przepływający  w  obwodzie  wyjściowym  prąd  powoduje  powstawanie 

pól  elektromagnetycznych  (EMF)  zlokalizowanych  w  pobliżu  używanego 

narzędzia.

Pola  elektromagnetyczne  mogą  nakładać  się  na  funkcjonowanie  aparatury 

medycznej (np. stymulatory serca, aparaty tlenowe, protezy metalowe, itp.). 

Należy  zastosować  odpowiednie  środki  ochronne  w  stosunku  do  osób 

stosujących  te  urządzenia  .  Na  przykład  zakaz  dostępu  do  strefy,  w  której 

używana jest nagrzewnica.

Urządzenie spełnia wymagania standardu technicznego dotyczącego urządzeń 

przeznaczonych  do  użytku  wyłącznie  w  pomieszczeniach  przemysłowych  i  w 

celach  profesjonalnych.  Nie  jest  gwarantowana  zgodność  z  podstawowymi 

wymogami  dotyczącymi  ekspozycji  człowieka  na  pola  elektromagnetyczne  w 

otoczeniu domowym.
Operator  musi  stosować  się  do  następujących  zaleceń,  umożliwiających 

zredukowanie ekspozycji na pola elektromagnetyczne:

-  Trzymaj głowę i tułów możliwie jak najdalej od induktora.

-  Nie owijaj nigdy przewodu induktora wokół ciała.

-  Podczas operacji nagrzewania przebywaj w odległości co najmniej 50cm od 

prądnicy.

-  Podczas,  kiedy  induktor  jest  włączony  generuje  silne  pola  magnetyczne 

niewidoczne na końcach. Induktor musi być skierowany wyłącznie na części 

metalowe, które zamierza się nagrzewać: nie kieruj induktora na części ciała!

-  Nie  noś  przedmiotów  metalowych,  zegarków,

 

pierścionków

piercingu,  itp. 

ponieważ  induktor  może  bardzo  szybko  nagrzewać  metal  i  powodować 

oparzenia.

-  Nie noś

 

odzieży

 

zawierającej metalowe zamki błyskawiczne, metalowe guziki 

lub metalową powłokę jakiegokolwiek typu, ponieważ induktor może bardzo 

szybko nagrzewać metal a nawet przepalić i zapalić odzież.

-  Minimalna odległość d=20cm (Rys. P).

-  Aparatura klasy A:

Urządzenie spełnia wymagania standardu technicznego dotyczącego urządzenia 

przeznaczonego  do  użytku  wyłącznie  w  pomieszczeniach  przemysłowych  i 

w  celach  profesjonalnych.  Nie  jest  gwarantowana  zgodność  z  wymaganiami 

dotyczącymi  pola  elektromagnetycznego  w  budynkach  domowych  oraz  w 

tych budynkach, które są podłączone bezpośrednio do sieci zasilania niskim 

napięciem budynków przeznaczonych do użytku domowego.

DODATKOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚC

-  Nie nagrzewaj przedmiotów z zastosowaniem induktora znajdującego się w 

pobliżu prądnicy lub ustawionego na niej.

-  Nie  używaj  induktora  w  pobliżu  “PODUSZEK  POWIETRZNYCH”  pojazdu. 

Utrzymuj go w odległości co najmniej 10 cm od poduszki powietrznej: ciepło 

wytwarzane przez narzędzie może zajarzyć ją bez uprzedzenia. Odwołaj się do 

instrukcji  obsługi  pojazdu,  aby  poznać  dokładne  rozmieszczenie  poduszek 

powietrznych.

RYZYKA SZCZĄTKOWE

-  Personel  wyznaczony  do  pracy  powinien  być  odpowiednio  przeszkolony 

w  zakresie  procesów  nagrzewania  indukcyjnego  z  zastosowaniem  tego 

specyficznego typu urządzeń.

-  Wstęp na teren strefy roboczej jest zabroniony osobom nieupoważnionym.

-  Zapobiegaj  pracy  kilku  osób  jednocześnie  z  zastosowaniem  tego  samego 

urządzenia.

-  ZASTOSOWANIE  NIEWŁAŚCIWE:  stosowanie  urządzenia  do  wszelkiego 

rodzaju obróbki odmienniej od przewidzianej jest niebezpieczne.

2. WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS

Przenośna  instalacja  przeznaczona  do  zlokalizowanego  nagrzewania  indukcyjnego 

elementów  metalowych  wykonanych  ze  stali,  specyficznych  dla  pojazdów 

samochodowych.

Urządzenie  zostało  zaprojektowane  i  zrealizowane  głównie  do  wykonywania 

następujących operacji:

-  usuwanie znaków firmowych, nalepek, listew ozdobnych, elementów plastikowych i 

gumowych przyklejonych do blachy. 

-  odblokowywanie zakleszczonych nakrętek w zardzewiałych śrubach oraz czopów 

zawiasowych montowanych w drzwiach;

-  podnoszenie blach;

-  naprawianie niewielkich stłuczeń w blachach;

-  szybkie wyjmowanie szyby przedniej, tylnej oraz szyb bocznych przyklejonych do 

pojazdu.

2.1 GŁÓWNE PARAMETRY:

-  Automatyczne rozpoznawanie używanego narzędzia. 

-  Wybór  regulacji  “MAN”  (tryb  ręczny)  lub  “AUTO”  (tryb  automatyczny)  mocy 

nagrzewającej.

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: