background image

- 51 -

NORSK

INNHOLDSFORTEGNELSE

1. GENERELL SIKKERHET FOR INDUKSJONSVARME ......................................51

2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE ...........................................51

  2.1 HOVEDKARAKTERISTIKKER: ......................................................................51

  2.2 TILBEHØR (FIG. D)........................................................................................51

3. TEKNISKE DATA .................................................................................................51

  3.1 ØVRIGE TEKNISKE DATA: ............................................................................52

4. MASKINBESKRIVELSE (FIG. B) ........................................................................52

  4.1 ANLEGG FOR KOPLING, KONTROLL OG REGULERING ..........................52

  4.2 SIGNALERINGER OG ALARM ......................................................................52

5. INSTALLASJON ..................................................................................................52

  5.1 VARMARENS PLASSERING .........................................................................52

  5.2 NETTKOPLING ..............................................................................................52

   

5.2.1 Kontakt og stikkontakt ...........................................................................52

  5.3 KOPLINGER TIL VERKTØYET OG PEDALKONTROLLEN (FIG. C) ............52

   

5.3.1 Kople verktøyet .....................................................................................52

   

5.3.2 Kople pedalkontrollen ............................................................................52

6. BRUKE VERKTØYENE .......................................................................................52

  6.1 PRELIMINÆRE ÅTGJERDER .......................................................................52

  6.2 FUNKSJONSPRINCIPP .................................................................................52

  6.3 AUTO OG MANUAL MODUS (FIG. B-3). .......................................................52

  6.4 BRUK AV VERKTØYET FOR Å LØSNE VINDUER .......................................52

  6.5 BRUKE VERKTØYET FOR Å LØSNE BULTER ............................................52

  6.6 BRUKE VARMEKLUTEN  ..............................................................................53

  6.7 BRUKE VERKTØYET FOR Å LØSNE VINDUER 

   

MED ET BEGRENSET OMFANG ..................................................................53

  6.8 BRUKE VARMEPENNAN...............................................................................53

7. VEDLIKEHOLD ....................................................................................................53

  7.1 LØPENDE VEDLIKEHOLD ............................................................................53

  7.2 EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD ...........................................................53

8. FEILSØKING ........................................................................................................53

s.

s.

INDUKSJONSVARMESYSTEM 

FØR 

PROFESJONELT 

BRUK 

KAROSSVERKSTEDER og BILVERKSTEDER.

BEMERK:  i  teksten  nedenfor  blir  termen  ”varmer”  brukt  for  å  indikere  hele 

maskinen og ”induktor” for å indikere ber verktøyet som blir brukt.
1. GENERELL SIKKERHET FOR INDUKSJONSVARME

Operatøren  må  ha  tilstrekkelig  kjenndom  for  et  sikkert  bruk  av  varmeren  og 

han må være informert om risikoene ved prosedyren for induksjonsvarmning, 

verneskyddsåtgjerdene og nødstoppsåtgjerdene.

-  Koplingen  av  verktøyene  for  oppvarming,  åtgjerderna  før  kontroll  og 

reparasjon skal utføras med maskin slått fra og frakoplet fra strømnettet.

-  Slå fra maskinen og kople ut støpslet før du skifter ut verktøyets slitne deler.

-  Utfør elinstallasjonen i samsvar med gjeldende normer og olycksforebyggande 

lover.

-  Varmeren må bare koples til et elsystem med nøytral jordeledning.

-  Forsikre deg om at støpslet alltid er korrekt koplet til jordeledning.

-  Bruk ikke varmaren i fuktige eller våte miljøer eller i regn.

-  Ikke bruk kabler med skadet isolasjon eller løse forbindelser.

-  Det  er  forbudt  å  søke  adgang  til  maskinens  interne  deler  (kun  tillatet  for 

ekstraordinært vedlikehold) der som følgende betingelser ikke er oppfyllt:

-  Maskinens strømbryter står på “O“.

-  Linjens automatiske strømbryter står på “O“ og er låst med nøkkel eller, hvis 

der ikke er noe lås, en fysisk frakopling av nettkabelens ender.

-  På  grunn  av  tilstedeværelsen  av  kondensatorer,  skal  vedlikeholdet  utføres 

etter at generatorn har vært slått fra i minst 5 minutter.

 

 

 

-  Du  skal  ikke  varme  beholdere,  boller  eller  rør  som  inneholder  eller  har 

inneholdt brannfarlige væsker eller gasser.

-  Unngå å arbeide med materiale som har blitt vasket med vaskemidler som 

inneholder klor eller nær slike stoffer.

-  Varm ikke trykkbeholdere.

-  Fjern alle brannfarlige stoffer (f. eks. tre, papir, filler osv.) fra arbeidsområdet.

-  For å redusere røyk under oppvarming, anbefaler vi deg å rengjøre delene 

(f.eks. delene som er tilsølt med smørefett eller løsemidler).

-  Røyken som blir produsert  under varmeprosedyren kan være giftig. Bruke 

egnet åndedrettsvern med visir som er egnet mot støv og røyk (dobbelt filter). 

-  Arbeid i et godt ventilert område.

 

 

-  Beskytt alltid øyene dine. Bruk egnet verneklær som er sikre ved brann.

-  Varmeren kan øka metallens temperatur meget hurtig. Rør ikke ved den varme 

delen med hendene. Vent til den er avkjølet før du håndterer den.

-  Bruk egnet termisk isolasjon til delen som blir bearbeidet.

  Dette kan du normalt oppnå ved å bruke hansker og egnet klær. 

 

 

 

 

 

 

-  Strømovergangen  i  utgangskretsen  fører  til  danning  av  elektromagnetiske 

felter (EMF) som blir lokalisert i verktøyet som du bruker.

De  elektromagnetiske  feltene  kan  påvirke  noen  medisinske  utstyr  (f.  eks. 

pacemaker, åndningsapparater, metallproteser osv.). 

Ta nødvendige forholdsregler for mennesker som bruker slike enheter. For 

eksampel kan du forby adgang til området der varmeren brukes.

 

Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i 

industrimiljøer før profesjonelt bruk. Vi garanterer ikke grenseverdiene når det 

gjelder menneskens eksponering for elektromagnetiske bølger i hjemmemiljø.
Operatøren  skal  bruke  følgende  prosedyreer  for  att  minke  eksponeringen  av 

elektromagnetiske felter:

-  Holde hodet og kroppen så langt unna induktoren som mulig.

-  Aldri vikle induktorkabelen rundt kroppen.

-  Under oppvarmingen må det være minst 50 cm avstand til generatoren.

-  Når induktoren blir aktivert, genererer den sterke magnetiske felt som ikke er 

synlig i endene. Induktoren kan bare rettes mot metall som skal varmes. Rett 

aldrig induktoren mot kroppsdeler!

-  Ikke bruk metallgjenstander, klokker, ringer, piercinger osv. Fordi induktoren 

raskt varmer metallen og kan forårsake forbrenning.

-  Ikke bruk klær med metallglidelås, metallknapper eller metallklær av noe slag, 

da induktoren meget raskt varmer metallen og kan brenne opp klær.

-  Mindste avstand d=20cm (Fig. P).

-  Apparat av klasse A:

Denne  maskinen  oppfyller  kravene  på  elektrisk  standard  til  produktet  som 

ber  får  brukes  i  industrimijløer  og  til  profesjonelt  bruk.  Vi  garanterer  ikke 

overensstemmelse med de elektromagnetiske kravene i leilighetsbygninger og 

i områder som er direkte koplet til et lavspenningsnett som forsyner bygninger 

med leiligheter.

 

EKSTRA FORHOLDSREGLER

-  Varm inte med induktoren i nærheten av generatoren eller støtt mot den.

-  Bruk  ikke  induktoren  i  nærheten  av  bilens  kollisjonspute.  Hold  induktoren 

mindst 10 meter fra kollisjonsputen. Varmen som blir generert av verktøyet 

kan  gjøre  at  den  pløtselig  blir  aktivert.  Se  kjøretøyets  håndbok  for  eksakt 

informasjon om kollisjonspiutenes plassering.

 

ØVRIGE RISIKOER

-  Personalet  som  håndterer  bearbeidelsen  må  ha  egnet  danning  om 

varmeprosedyren med denne spesielle maskintype.

-  Arbeidsområdet må blokkeres for personer som er behørige.

-  Forhindre at flere personer arbeider samtidlig på samme maskinen.
-  GALT BRUK: det er farlig å bruke maskinen til bearbeidelser som skiller seg 

fra egnet bruk.

2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE

Bevegelig anlegg til lokalisert induksjonsuppvarmning av metalldeler av stål specielt 

til kjøretøy.

Maskinen er konstruerat og dannet hovedsaklig for følgende bruk:

-  Fjerning av logotyper, selvklebende etiketter, lister, plastikkdeler og gummideler 

som er fastlimte på plåten. 

-  Løsne muttrene i bultene med rus tog i dørenes kardanaksler med rust.

-  Korrigere plåten.

-  Reparere små buler i plåten.

-  Hurtig fjerne vinduet, bakvinduet og sidevinduene som er limet fast i bilen.

2.1 HOVEDKARAKTERISTIKKER:

-  Automatisk identifisering av verktøyet som er brukt. 

-  Valg av “MAN” (manuell) eller “AUTO” (automatisk) regulering av varmeeffekten.

-  Visning av effekten som blir overført til stycket med stapler med lysdioder.

-  Lydsignal som er proporsjonerlig med effekten som blir overført til stykket.

-  Automatisk identifisering av stykket som skal varmes.

-  Visning av maskinfunksjonerna på skjermen (verktøy som er brukt, prosenttall 

effektregulering, alarm).

2.2 TILBEHØR (FIG. D)

a- Verktøy for å løsne vinduer.

b- Verktøy for å løsne bulter.

c- Varmeklut.

d- Pedalkommando.

e- Spakoppsetning for å løsne vinduer.

f- Vernestriper mot riper.

g- Varmepenne.

h- Verktøy for å løsne vinduer med en begrensed rekkevidde.

i-  Heat Twister.

l- Vogn.

Andre tilbehør kan anges i produktkatalogen.

3. TEKNISKE DATA

Hoveddaten som gjelder maskinens bruk og prestasjoner sammenfattes på 

merkeskiltet (bakpanelet) med følgende betydning:

FIG. A

1- Fabrikant

2- IP-vernegrad

3-  Symbol for elforsyningslinjen

4-  Symbol for førutsedd varmeprosedyre.

5-  Utgangskretsens ytelse:

- U

2

 : utgangsspenning.

- I

2

 : utgangsstrøm.

- f

2

 : utgangsfrekvens.

- P

2

 maks : maks. utgangseffekt.

6-  Tekniske egenskaper for krafteledningen:

- U

1

 : vekselstrøm før tilførsel til maskinen (tillatte grenseverdier ±15 %):

- P

1

 

maks : maksimumseffekt som er brukt av linjen.

7-  Registreringsnummer. Maskinidentifikasjon (trengs for tekniske tjenester, bestilling 

av reservdedeler, søking efter produktets opprinnelse). 

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: