- 51 -
NORSK
INNHOLDSFORTEGNELSE
1. GENERELL SIKKERHET FOR INDUKSJONSVARME ......................................51
2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE ...........................................51
2.1 HOVEDKARAKTERISTIKKER: ......................................................................51
2.2 TILBEHØR (FIG. D)........................................................................................51
3. TEKNISKE DATA .................................................................................................51
3.1 ØVRIGE TEKNISKE DATA: ............................................................................52
4. MASKINBESKRIVELSE (FIG. B) ........................................................................52
4.1 ANLEGG FOR KOPLING, KONTROLL OG REGULERING ..........................52
4.2 SIGNALERINGER OG ALARM ......................................................................52
5. INSTALLASJON ..................................................................................................52
5.1 VARMARENS PLASSERING .........................................................................52
5.2 NETTKOPLING ..............................................................................................52
5.2.1 Kontakt og stikkontakt ...........................................................................52
5.3 KOPLINGER TIL VERKTØYET OG PEDALKONTROLLEN (FIG. C) ............52
5.3.1 Kople verktøyet .....................................................................................52
5.3.2 Kople pedalkontrollen ............................................................................52
6. BRUKE VERKTØYENE .......................................................................................52
6.1 PRELIMINÆRE ÅTGJERDER .......................................................................52
6.2 FUNKSJONSPRINCIPP .................................................................................52
6.3 AUTO OG MANUAL MODUS (FIG. B-3). .......................................................52
6.4 BRUK AV VERKTØYET FOR Å LØSNE VINDUER .......................................52
6.5 BRUKE VERKTØYET FOR Å LØSNE BULTER ............................................52
6.6 BRUKE VARMEKLUTEN ..............................................................................53
6.7 BRUKE VERKTØYET FOR Å LØSNE VINDUER
MED ET BEGRENSET OMFANG ..................................................................53
6.8 BRUKE VARMEPENNAN...............................................................................53
7. VEDLIKEHOLD ....................................................................................................53
7.1 LØPENDE VEDLIKEHOLD ............................................................................53
7.2 EKSTRAORDINÆRT VEDLIKEHOLD ...........................................................53
8. FEILSØKING ........................................................................................................53
s.
s.
INDUKSJONSVARMESYSTEM
FØR
PROFESJONELT
BRUK
I
KAROSSVERKSTEDER og BILVERKSTEDER.
BEMERK: i teksten nedenfor blir termen ”varmer” brukt for å indikere hele
maskinen og ”induktor” for å indikere ber verktøyet som blir brukt.
1. GENERELL SIKKERHET FOR INDUKSJONSVARME
Operatøren må ha tilstrekkelig kjenndom for et sikkert bruk av varmeren og
han må være informert om risikoene ved prosedyren for induksjonsvarmning,
verneskyddsåtgjerdene og nødstoppsåtgjerdene.
- Koplingen av verktøyene for oppvarming, åtgjerderna før kontroll og
reparasjon skal utføras med maskin slått fra og frakoplet fra strømnettet.
- Slå fra maskinen og kople ut støpslet før du skifter ut verktøyets slitne deler.
- Utfør elinstallasjonen i samsvar med gjeldende normer og olycksforebyggande
lover.
- Varmeren må bare koples til et elsystem med nøytral jordeledning.
- Forsikre deg om at støpslet alltid er korrekt koplet til jordeledning.
- Bruk ikke varmaren i fuktige eller våte miljøer eller i regn.
- Ikke bruk kabler med skadet isolasjon eller løse forbindelser.
- Det er forbudt å søke adgang til maskinens interne deler (kun tillatet for
ekstraordinært vedlikehold) der som følgende betingelser ikke er oppfyllt:
- Maskinens strømbryter står på “O“.
- Linjens automatiske strømbryter står på “O“ og er låst med nøkkel eller, hvis
der ikke er noe lås, en fysisk frakopling av nettkabelens ender.
- På grunn av tilstedeværelsen av kondensatorer, skal vedlikeholdet utføres
etter at generatorn har vært slått fra i minst 5 minutter.
- Du skal ikke varme beholdere, boller eller rør som inneholder eller har
inneholdt brannfarlige væsker eller gasser.
- Unngå å arbeide med materiale som har blitt vasket med vaskemidler som
inneholder klor eller nær slike stoffer.
- Varm ikke trykkbeholdere.
- Fjern alle brannfarlige stoffer (f. eks. tre, papir, filler osv.) fra arbeidsområdet.
- For å redusere røyk under oppvarming, anbefaler vi deg å rengjøre delene
(f.eks. delene som er tilsølt med smørefett eller løsemidler).
- Røyken som blir produsert under varmeprosedyren kan være giftig. Bruke
egnet åndedrettsvern med visir som er egnet mot støv og røyk (dobbelt filter).
- Arbeid i et godt ventilert område.
- Beskytt alltid øyene dine. Bruk egnet verneklær som er sikre ved brann.
- Varmeren kan øka metallens temperatur meget hurtig. Rør ikke ved den varme
delen med hendene. Vent til den er avkjølet før du håndterer den.
- Bruk egnet termisk isolasjon til delen som blir bearbeidet.
Dette kan du normalt oppnå ved å bruke hansker og egnet klær.
- Strømovergangen i utgangskretsen fører til danning av elektromagnetiske
felter (EMF) som blir lokalisert i verktøyet som du bruker.
De elektromagnetiske feltene kan påvirke noen medisinske utstyr (f. eks.
pacemaker, åndningsapparater, metallproteser osv.).
Ta nødvendige forholdsregler for mennesker som bruker slike enheter. For
eksampel kan du forby adgang til området der varmeren brukes.
Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i
industrimiljøer før profesjonelt bruk. Vi garanterer ikke grenseverdiene når det
gjelder menneskens eksponering for elektromagnetiske bølger i hjemmemiljø.
Operatøren skal bruke følgende prosedyreer for att minke eksponeringen av
elektromagnetiske felter:
- Holde hodet og kroppen så langt unna induktoren som mulig.
- Aldri vikle induktorkabelen rundt kroppen.
- Under oppvarmingen må det være minst 50 cm avstand til generatoren.
- Når induktoren blir aktivert, genererer den sterke magnetiske felt som ikke er
synlig i endene. Induktoren kan bare rettes mot metall som skal varmes. Rett
aldrig induktoren mot kroppsdeler!
- Ikke bruk metallgjenstander, klokker, ringer, piercinger osv. Fordi induktoren
raskt varmer metallen og kan forårsake forbrenning.
- Ikke bruk klær med metallglidelås, metallknapper eller metallklær av noe slag,
da induktoren meget raskt varmer metallen og kan brenne opp klær.
- Mindste avstand d=20cm (Fig. P).
- Apparat av klasse A:
Denne maskinen oppfyller kravene på elektrisk standard til produktet som
ber får brukes i industrimijløer og til profesjonelt bruk. Vi garanterer ikke
overensstemmelse med de elektromagnetiske kravene i leilighetsbygninger og
i områder som er direkte koplet til et lavspenningsnett som forsyner bygninger
med leiligheter.
EKSTRA FORHOLDSREGLER
- Varm inte med induktoren i nærheten av generatoren eller støtt mot den.
- Bruk ikke induktoren i nærheten av bilens kollisjonspute. Hold induktoren
mindst 10 meter fra kollisjonsputen. Varmen som blir generert av verktøyet
kan gjøre at den pløtselig blir aktivert. Se kjøretøyets håndbok for eksakt
informasjon om kollisjonspiutenes plassering.
ØVRIGE RISIKOER
- Personalet som håndterer bearbeidelsen må ha egnet danning om
varmeprosedyren med denne spesielle maskintype.
- Arbeidsområdet må blokkeres for personer som er behørige.
- Forhindre at flere personer arbeider samtidlig på samme maskinen.
- GALT BRUK: det er farlig å bruke maskinen til bearbeidelser som skiller seg
fra egnet bruk.
2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE
Bevegelig anlegg til lokalisert induksjonsuppvarmning av metalldeler av stål specielt
til kjøretøy.
Maskinen er konstruerat og dannet hovedsaklig for følgende bruk:
- Fjerning av logotyper, selvklebende etiketter, lister, plastikkdeler og gummideler
som er fastlimte på plåten.
- Løsne muttrene i bultene med rus tog i dørenes kardanaksler med rust.
- Korrigere plåten.
- Reparere små buler i plåten.
- Hurtig fjerne vinduet, bakvinduet og sidevinduene som er limet fast i bilen.
2.1 HOVEDKARAKTERISTIKKER:
- Automatisk identifisering av verktøyet som er brukt.
- Valg av “MAN” (manuell) eller “AUTO” (automatisk) regulering av varmeeffekten.
- Visning av effekten som blir overført til stycket med stapler med lysdioder.
- Lydsignal som er proporsjonerlig med effekten som blir overført til stykket.
- Automatisk identifisering av stykket som skal varmes.
- Visning av maskinfunksjonerna på skjermen (verktøy som er brukt, prosenttall
effektregulering, alarm).
2.2 TILBEHØR (FIG. D)
a- Verktøy for å løsne vinduer.
b- Verktøy for å løsne bulter.
c- Varmeklut.
d- Pedalkommando.
e- Spakoppsetning for å løsne vinduer.
f- Vernestriper mot riper.
g- Varmepenne.
h- Verktøy for å løsne vinduer med en begrensed rekkevidde.
i- Heat Twister.
l- Vogn.
Andre tilbehør kan anges i produktkatalogen.
3. TEKNISKE DATA
Hoveddaten som gjelder maskinens bruk og prestasjoner sammenfattes på
merkeskiltet (bakpanelet) med følgende betydning:
FIG. A
1- Fabrikant
2- IP-vernegrad
3- Symbol for elforsyningslinjen
4- Symbol for førutsedd varmeprosedyre.
5- Utgangskretsens ytelse:
- U
2
: utgangsspenning.
- I
2
: utgangsstrøm.
- f
2
: utgangsfrekvens.
- P
2
maks : maks. utgangseffekt.
6- Tekniske egenskaper for krafteledningen:
- U
1
: vekselstrøm før tilførsel til maskinen (tillatte grenseverdier ±15 %):
- P
1
maks : maksimumseffekt som er brukt av linjen.
7- Registreringsnummer. Maskinidentifikasjon (trengs for tekniske tjenester, bestilling
av reservdedeler, søking efter produktets opprinnelse).
Содержание Smart Inductor 5000
Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...
Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...
Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...
Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...