background image

- 83 -

-  Wyświetlanie paska DIODOWEGO mocy przenoszonej na przedmiot.

-  Sygnalizacja dźwiękowa proporcjonalna do mocy przenoszonej na przedmiot.

-  Automatyczne rozpoznawanie przedmiotu przeznaczonego do nagrzewania.

-  Wyświetlanie na wyświetlaczu funkcji urządzenia (używane narzędzie, procentowa 

regulacja mocy, alarmy).

2.2 AKCESORIA (RYS. D)

a- Przystawka do demontażu szyb.

b- Podgrzewacz do odkręcania śrub.

c- Rękawica indukcyjna.

d- Włącznik nożny.

e- Zestaw klinów do demontażu szyb.

f- Paski zabezpieczające przed zarysowaniem.

g- Końcówka robocza do obkurczania blachy.

h- Przystawka do demontażu szyby o ograniczonej powierzchni.

i-  Heat Twister.

l- Wózek.

Inne akcesoria mogą być wskazane w Katalogu produktów.

3. DANE TECHNICZNE

Główne dane dotyczące zastosowania i wydajności urządzenia są podane na tabliczce 

znamionowej (panel tylny) o następującym znaczeniu:

RYS. A

1- Producent

2-  stopień zabezpieczenia IP

3-  Symbol linii zasilania.

4-  Symbol przewidzianego procesu nagrzewania.

5-  Osiągi obwodu wyjściowego:

- U

2

 : napięcie wyjściowe.

- I

2

 : prąd wyjściowy.

- f

2

 : częstotliwość wyjściowa.

- P

2

 max : maksymalna moc wyjściowa.

6-  Charakterystyczne dane linii zasilania:

- U

1

 : napięcie przemienne do zasilania urządzenia (dopuszczalny limit ±15%):

-  P1 max : Maksymalna moc pobierana z sieci.

7-  Numer seryjny fabryczny. Numer służący do identyfikacji urządzenia (niezbędny 

dla  pogotowia  technicznego,  w  przypadku  zamawiania  części  zamiennych  i 

badania pochodzenia produktu). 

8-  Nazwa urządzenia.

9-  Symbole dotyczące przepisów bezpieczeństwa.

Uwaga:

  Na  tabliczce  znamionowej  podane  jest  przykładowe  znaczenie  symboli  i 

cyfr; dokładne wartości danych technicznych urządzenia znajdującego się w Waszym 

posiadaniu należy odczytać bezpośrednio na tabliczce samego urządzenia.

3.1 POZOSTAŁE DANE TECHNICZNE:

NAGRZEWNICA : patrz tabela 1 (TAB. 1)

Waga urządzenia podana jest w tabeli 1 (TAB. 1).
4. OPIS URZąDZENIA (RYS. B)

4.1 URZĄDZENIA ŁĄCZĄCE, STERUJĄCE I REGULACYJNE 

1-  Przyłącze włącznika nożnego (dla wszystkich narzędzi). 

2-  Gniazdo do podłączenia różnych narzędzi.

3-  Przycisk wielofunkcyjny. Wybór trybu “AUTO” lub “MANUAL” obowiązującego dla 

wszystkich narzędzi. Aby wyłączyć/włączyć sygnalizację dźwiękową przytrzymaj 

przycisk wciśnięty przez 3s.

4-  Potencjometr do procentowej regulacji mocy (Power %).

4.2 SYGNALIZACJE I ALARMY

5-  Dioda alarmu generalnego świeci się. Wyświelacz wskazuje rodzaj alarmu:

 

AL.1:

 

Alarm  ochronnika  termicznego  zabezpieczającego.  Reset  następuje 

automatycznie.  Zaleca  się  jak  najszybsze  przekazanie  urządzenia  do  centrum 

serwisowego.

 

AL.2:

 

Alarm ogranicznika termicznego. Reset następuje automatycznie po zakończeniu 

chłodzenia.

 

AL.3:

 

alarm  przepięcia.  Reset  następuje  automatycznie,  jeśli  napięcie  powraca  do 

zakresu dopuszczalnych wartości.

 

AL.4:

 

Alarm  zbyt  niskiego  napięcia.  Reset  następuje  automatycznie,  jeśli  napięcie 

powraca do zakresu dopuszczalnych wartości.

6-  Dioda sygnalizująca moc: wskazuje, że wartość mocy  jest  wyświetlana w % (max 

100%) na wyświetlaczu.

7-  Wyświetlacz:  wyświetlanie  alarmów,  używanego  narzędzia  (przy  każdym 

włączeniu urządzenia) oraz Mocy (Power) %.

8-  Sygnalizacja “NO LOAD”: induktor został włączony w powietrzu lub odległość od 

elementu  jest  zbyt duża  (przekracza  2  cm). Nie  włączaj  narzędzia  w  powietrzu 

przede wszystkim, jeśli nie został włączony tryb AUTO!

9-  Zespół DIOD sygnalizujących moc grzewczą: sygnalizacja jest rosnąca wraz ze 

wzrostem mocy, która jest rzeczywiście przenoszona na przedmiot. 

5. INSTALACJA

UWAGA!  WYKONAJ  WSZELKIE  OPERACJE  INSTALACYJNE  I 

PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE PO UPRZEDNIM WYŁĄCZENIU URZĄDZENIA I 

ODŁĄCZENIU GO OD SIECI ZASILANIA.

PODŁĄCZENIA  ELEKTRYCZNE  MUSZĄ  BYĆ  WYKONYWANE  WYŁĄCZNIE 

PRZEZ PERSONEL DOŚWIADCZONY LUB WYKWALIFIKOWANY.
5.1 Lokalizacja NAGRZEWNICY

Wyznacz  miejsce  instalacji  nagrzewnicy  w  taki  sposób,  aby  w  pobliżu  otworu 

wlotowego  i  wylotowego  powietrza  chłodzącego  nie  znajdowały  się  przeszkody; 

upewnij się jednocześnie, czy nie są zasysane pyły przewodzące, opary korozyjne, 

wilgoć, itd..

Zapewnij co najmniej 250mm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.

UWAGA!  Ustaw  nagrzewnicę  na  płaskiej  powierzchni  lub  na  wózku 

o  nośności  odpowiedniej  dla  jej  ciężaru,  celem  uniknięcia  wywrócenia  lub 

przesunięcia, które są niebezpieczne.
5.2 PODŁĄCZENIE DO SIECI

Zalecenia

-  Przed  wykonaniem  jakiegokolwiek  podłączenia  elektrycznego  należy  sprawdzić 

czy  dane  podane  na  tabliczce  urządzenia  odpowiadają  wartościom  napięcia  i 

częstotliwości sieci, będącym do dyspozycji w miejscu instalacji.

-  Urządzenie  należy  podłączyć  wyłącznie  do  systemu  zasilania  z  przewodem 

neutralnym podłączonym do uziemienia.

5.2.1 Wtyczka i gniazdko

Nagrzewnica  jest  wyposażona  fabrycznie  w  przewód  zasilania  z  wtyczką 

znormalizowaną, (2B + U (2P+T)) 16A/250V.

Może więc być podłączana do gniazdka sieciowego wyposażonego w bezpieczniki lub 

automatyczny wyłącznik; specjalny zacisk uziemiający należy połączyć z przewodem 

uziomowym linii zasilania (żółto-zielony). W tabeli 1 (

TAB. 1

) podane są wartości w 

amperach, zalecane dla bezpieczników zwłocznych linii, wybranych w zależności od 

maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnicę oraz od napięcia 

znamionowego zasilania.

UWAGA!  Nieprzestrzeganie  wyżej  podanych  zasad  powoduje 

nieskuteczne  działanie  systemu  zabezpieczającego  przewidzianego  przez 

producenta (klasy I), z konsekwentnymi poważnymi zagrożeniami dla osób (np. 

szok elektryczny) oraz dla przedmiotów (np. pożar). 
5.3 POŁĄCZENIA NARZĘDZIA I WŁĄCZNIKA NOŻNEGO (RYS. C)

UWAGA!  PRZED  WYKONANIEM  NIŻEJ  PODANYCH  PODŁĄCZEŃ 

NALEŻY  UPEWNIĆ  SIĘ  CZY  URZĄDZENIE  JEST  WYŁĄCZONE  I  ODŁĄCZONE 

OD SIECI ZASILANIA.
5.3.1 Podłączenie narzędzia

-  Włóż wtyczkę narzędzia do gniazdka urządzenia (

RYS

C-1

). 

  Uwaga: wtyczka może zostać włożona do gniazdka w tylko jedną stronę!

-  Zablokuj połączenie z pomocą specjalnej dźwigni. 

5.3.2 Podłączenie włącznika nożnego

-  Podłącz gumowy przewód rurowy jak pokazano na 

RYS

C-2

.

-  Wciśnij do końca przewód rurowy, aby zagwarantować dobre połączenie.

6. UŻYWANIE NARZĘDZI

6.1 OPERACJE WSTĘPNE

Przed wykonaniem wszelkich operacji z zastosowaniem nagrzewnicy należy wykonać 

następujące weryfikacje, po uprzednim przełączeniu wyłącznika głównego do pozycji 

“O”:

1-  Sprawdź  czy  podłączenie  elektryczne  zostało  wykonane  prawidłowo,  zgodnie  z 

wyżej podanymi wskazówkami.

2-  Sprawdź czy nagrzewnica nie jest uszkodzona. Sprawdź integralność przewodu i 

wtyczki zasilania, przewodu induktora, izolacji, itp..

3-  Podłącz narzędzie jak opisano w poprzednim paragrafie (

RYS

C-1

).

6.2 ZASADA FUNKCJONOWANIA

Zasada  funkcjonowania  nagrzewnicy  opiera  się  na  generowaniu  przemiennego 

pola magnetycznego, które jest skupiane przez induktor na metalowym przedmiocie 

poddawanym  nagrzewaniu:  w  przedmiocie  generowane  są  prądy  “pasożytnicze”, 

które  powodują  jego  bardzo  szybkie  nagrzewanie.  Prądy  nie  krążą  w  materiałach 

izolacyjnych,  w  związku  z  tym  ten  system  nie  powoduje  nagrzewania  materiałów 

takich  jak  szkło,  plastik,  ceramika,  drewno,  tkaniny,  itp..  Induktor  generuje  prądy 

pasożytnicze  w  materiałach  niemagnetycznych,  takich  jak  aluminium,  miedź, 

srebro,  itp,  ale  ze  wzlędu  na  ich  niską  oporność  elektryczną  materiały  te  są  słabo 

nagrzewane.  Induktor  generuje  natomiast  silne  prądy  pasożytnicze  we  wszystkich 

materiałach ferromagnetycznych takich jak żelazo, stal, żeliwo, itp., które ze względu 

na ich wysoką oporność elektryczną nagrzewają się bardzo szybko.

Różne  kształty  induktorów  umożliwiają  skupianie  strumienia  magnetycznego 

czyli  ciepła  w  różny  sposób,  w  zależności  od  zastosowania,  dla  którego  zostały 

zaprojektowane.  Generowany  strumień  jest  w  stanie  nagrzewać  metale  znajdujące 

się w odległości mniejszej od 2 ÷ 2,5 centymetrów od narzędzia a moc grzewcza jest 

tym większa, im bliżej induktor znajduje się w stosunku do przedmiotu.

6.3 TRYB AUTO I MANUAL (RYS. B-3).

-  AUTO  (automatyczna  regulacja):  Jest  możliwe  przekazywanie  zawsze  takiej 

samej  mocy  grzewczej  na  przedmiot,  niezależnie  od  odległości  narzędzia  od 

przedmiotu (w zasięgu promienia działania narzędzia rzędu 2 ÷ 2,5 centymetrów). 

Ta  funkcja  kontrolna  jest  bardzo  ważna  przede  wszystkim  podczas  nagrzewania 

blach lakierowanych, których temperatura nie może wzrastać zbyt szybko, aby nie 

powodować spalenia nagrzewanego przedmiotu. 

  W  trybie  AUTO  jest  zawsze  aktywna  funkcja  zabezpieczająca,  która  powoduje 

włączenie  induktora  tylko  w  przypadku,  kiedy  przedmiot  znajduje  się  w  zasięgu 

działania narzędzia. W tym trybie potencjometr (

RYS. B-4

) jest wyłączony, ponieważ 

urządzenie automatycznie ustawia regulację w zależności od odległości od blachy: 

na  wyświetlaczu  wyświetlana  jest  ostatnia  wartość  wyrażona  w  %,  która  jest 

wykorzystana przez urządzenie do zachowania stałej mocy grzewczej rzeczywiście 

przekazanej. 

-  MANUAL  (regulacja  w  trybie  ręcznym):  Jest  możliwe  ustawienie  mocy  (w  %) 

dostarczanej  przez  urządzenie  z  zastosowaniem  potencjometru  (

Rys.  B-4

); na 

wyświetlaczu wskazana jest wybrana wartość.

  Moc  grzewcza  jest  tym  wyższa,  im  bliżej  blacha  znajduje  się  w  stosunku  do 

induktora  i  jest  możliwe  znaczne  przekroczenie  wartości  domyślnej  trybu AUTO. 

Diody  przedstawione  na  rysunku  B-9  wskazują  moc  grzewczą  rzeczywiście 

przekazaną na przedmiot (“OK” dotyczy wartości domyślnej trybu  AUTO).

ZALECENIA:

-  Aby nie zniszczyć blach lakierowanych preferowane jest zawsze jest zawsze 

używanie trybu AUTO. W każdym przypadku należy zawsze przesuwać induktor 

z prędkością 3 - 4 cm/s nad ogrzewanym przedmiotem i zwolnić przycisk lub 

włącznik nożny w przypadku zauważenia śladów dymu unoszącego się znad 

lakieru. Nie pozostawiaj nigdy włączonego narzędzia w pozycji nieruchomej 

nad nagrzewanym przedmiotem!

-  Zaleca  się  wypróbowanie  nagrzewnicy  na  pojeździe  przeznaczonym 

do  złomowania,  aby  zapoznać  się  w  ten  sposób  z  narzędziami  przed 

przeprowadzaniem prób bezpośrednio na pojeździe klienta. 

-  Jasne lakiery są bardziej delikatne od ciemnych, ponieważ mają tendencję do 

żółknięcia lub ciemnienia!

6.4 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTAŻU SZYBY

Przystawka do demontażu szyby (

Rys. D-a

) jest w stanie odklejać szyby zamontowane 

w pojeździe, nagrzewając krawędź blachy w miejscu, gdzie znajduje się klej mocujący 

szybę.  Klej  jest  nagrzewany  w  wyniku  przewodzenia  aż  do  odklejenia  blachy  i 

zwolnienia szyby. 

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: