background image

- 54 -

SUOMI

SISÄLLYSLUETTELO

1. YLEINEN TURVALLISUUS INDUKTIOLÄMMITYSTÄ VARTEN ........................54

2. JOHDANTO JA YLEISKUVAUS ..........................................................................54

  2.1 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET: ...................................................................54

  2.2 VARUSTEET (KUVA D) ..................................................................................54

3. TEKNISET TIEDOT ..............................................................................................54

  3.1 MUUT TEKNISET TIEDOT: ............................................................................55

4. LAITTEEN KUVAUS (KUVAUS B) ......................................................................55

  4.1 KYTKENTÄ-, OHJAUS- JA SÄÄTÖLAITTEET ..............................................55

  4.2 MERKINANNOT JA HÄLYTYKSET ................................................................55

5. ASENNUS ............................................................................................................55

  5.1 LÄMMITTIMEN SIJOITUS .............................................................................55

  5.2 VERKKOON KYTKENTÄ ...............................................................................55

   

5.2.1 Pistoke ja pistorasia ..............................................................................55

  5.3 TYÖVÄLINEEN JA POLJINOHJAIMEN KYTKENNÄT (KUVA C) ..................55

   

5.3.1 Työvälineen kytkentä .............................................................................55

   

5.3.2 Poljinohjaimen kytkentä.........................................................................55

6. TYÖVÄLINEIDEN KÄYTTÖ .................................................................................55

  6.1 ESIVALMISTELUT .........................................................................................55

  6.2 TOIMINTAPERIAATE .....................................................................................55

  6.3 AUTOMAATTINEN JA KÄSIKÄYTTÖINEN TAPA (KUVA B-3). ......................55

  6.4 LASIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ .......................................................55

  6.5 PULTTIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ ..................................................55

  6.6 LÄMMITYSKANKAAN KÄYTTÖ  ...................................................................56

  6.7 LASIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ RAJATULLA ALUEELLA ...............56

  6.8 LÄMMITYSKYNATYÖKALUN KÄYTTÖ .........................................................56

7. HUOLTO ...............................................................................................................56

  7.1 TAVALLINEN HUOLTO ...................................................................................56

  7.2 ERIKOISHUOLTO ..........................................................................................56

8. VIANETSINTÄ ......................................................................................................56

s.

s.

INDUKTIOLÄMMITYSLAITE  AMMATTIKÄYTTÖÖN  AUTOTEOLLISUUTEEN  JA 

KORJAAMOILLE.

Huomaa: seuraavassa tekstissä käytetään termiä “lämmitin” koko laitetta varten 

ja “induktori” vain käytössä olevaa välinettä varten.
1. YLEINEN TURVALLISUUS INDUKTIOLÄMMITYSTÄ VARTEN

Käyttäjän on oltava tarpeeksi opastettu lämmittimen turvallista käyttöä varten 

ja  tiedotettu  induktiolla  lämmittämiseen  liittyvistä  riskeistä,  niihin  liittyvistä 

varotoimenpiteistä sekä hätätilannemenettelyistä.

  Lämmitysvälineiden  liittäminen,  tarkastus-  ja  korjaustoimenpiteet  tehdään 

laite sammutettuna ja irtikytkettynä sähköverkosta.

-  Sammuta  laite  ja  irrota  se  sähköverkosta  ennen  välineen  kuluvien  osien 

vaihtamista.

-  Tee sähköasennus tapaturmanehkäisylakien ja –sääntöjen mukaan.

-  Lämmitin  voidaan  kytkeä  ainoastaan  virransyöttöön,  jossa  on  maadoitettu 

nollajohdin.

-  Varmista, että sähköpistorasia on oikein liitetty maadoitussuojaukseen.

-  Älä käytä lämmitintä kosteissa tai märissä paikoissa tai sateessa.

-  Älä käytä kaapeleita, joiden eristys on huonontunut tai liitokset löystyneet.

-  On  kiellettyä  koskea  laitteen  sisälle  (sallittua  ainoastaan  erikoishuoltoa 

varten), ellei seuraavia ehtoja täytetä:

-  laitteen katkaisin asennossa “O“;

-  linjan  automaattikatkaisin  asennossa  “O“  ja  avaimella  lukittuna  tai  sen 

puuttuessa sähköjohtojen päätteet irrotettuna;

-  koska  mukana  on  kondensaattorit,  huolto  tehdään  generaattorin  oltua 

sammutettuna vähintään 5 minuuttia.

 

 

 

  Älä lämmitä säiliöitä, astioita tai putkistoja, joissa on tai jotka ovat sisältäneet 

syttyviä nesteitä tai kaasuja.

-  Vältä työskentelyä materiaaleilla, jotka on puhdistettu klooratuilla liuottimilla 

tai materiaalien ollessa näiden aineiden lähettyvillä.

-  Älä lämmitä paineastioita.

-  Loitonna työalueelta kaikki syttyvät aineet (esim. puu, paperi, pyyhkeet jne.)

-  Savun  syntymisen  vähentämiseksi  lämmityksen  aikana  suositellaan 

kappaleiden  puhdistamista  (esim.  voiteluaineista  tai  liuottimista  likaiset 

kappaleet).

-  Lämmityksen  aikana  syntyneet  savut  saattavat  olla  myrkyllisiä.  Käytä 

hengityssuojanaamaria, joka sopii pölylle ja savulle (kaksoissuodatin). 

-  Työskentele hyvin tuuletetussa tilassa.

 

 

-  Suojaa aina silmät. Käytä asianmukaisia palonkestäviä suojavarusteita.

-  Lämmitin voi nostaa metallin lämpötilaa hyvin nopeasti: älä koske kuumaan 

kappaleeseen paljain käsin ja odota, että se jäähtyy ennen sen käsittelyä.

-  Käytä sopivaa lämmöneristystä työstettävälle kappaleelle.

  Tämä  saadaan  normaalisti  käyttämällä  siihen  tarkoitettuja  käsineitä  ja 

varusteita. 

 

 

 

 

 

 

-  Virran  kulku  ulostulopiiriin  aiheuttaa  sähkömagneettisia  kenttiä  (EMF) 

käytettävän välineen ympärille.

Sähkömagneettiset  kentät  voivat  häiritä  joitakin  lääkinnällisiä  laitteita  (esim. 

Pace-maker, hengityslaitteet, metalliproteesit jne.). 

Näitä  laitteita  käyttävien  henkilöiden  kanssa  on  tehtävät  sopivat 

suojausmenettelyt. Esimerkiksi kieltämällä tulo lämmittimen käyttöalueelle.

Laite  vastaa  ainoastaan  teollisuus-  ja  ammattikäyttöön  tarkoitetun  tuotteen 

teknisiä  standardeja.  Ei  taata  vastaavuutta  perusrajojen  kanssa  liittyen 

henkilöiden altistumiselle sähkömagneettisille kentille kotioloissa.
Käyttäjän on tehtävä seuraavat menettelyt vähentääkseen sähkömagneettisille 

kentille altistumista:

-  Pidä pää ja vartalo mahdollisimman kaukana induktorista.

-  Älä koskaan kierrä induktorin kaapelia vartalon ympärille.

-  Lämmityksen aikana pysy vähintään 50 cm:n etäisyydellä generaattorista.

-  Kun  induktori  on  toiminnassa  se  synnyttää  voimakkaita  magneettikenttiä, 

joita ei näy päissä. Induktori on suunnattava ainoastaan kohti lämmitettäviä 

metalliosia: älä suuntaa induktoria ruumiinosia kohti!

-  Älä pidä metalliesineitä, kelloja, sormuksia, lävistyksiä jne. koska induktori 

voi lämmittää metallin erittäin nopeasti ja aiheuttaa palovammoja.

-  Älä  käytä  vaatteita,  joissa  on  metallikiinnikkeitä,  metallinappeja  tai 

minkäänlaisia metallipäällysteitä, sillä induktori voi lämmittää metallin erittäin 

nopeasti, jopa polttaa tai sytyttää vaatteen.

-  Minimietäisyys d=20cm (Kuva P).

-  Luokan A laitteet:

Laite  vastaa  ainoastaan  teolliseen  ja  ammattikäyttöön  tarkoitetun 

tuotteen  teknisiä  standardeja.  Ei  taata  vastaavuutta  sähkömagneettisen 

yhteensopivuuden kanssa asuinrakennuksissa ja suoraan matalajännitteiseen 

sähköverkkoon kytketyissä rakennuksissa.

 

LISÄVAROTOIMENPITEET 

-  Älä lämmitä induktoria generaattorin lähellä tai sen päällä.

-  Älä käytä induktoria auton turvatyynyjen lähellä. Pidä induktori vähintään 10 

cm:n  etäisyydellä  turvatyynystä:  välineen  synnyttämä  lämpö  voi  sytytyttää 

palon  varoittamatta.  Katso  ajoneuvon  käyttöohjeesta  turvatyynyjen  tarkka 

sijainti.

 

JÄÄNNÖSRISKIT

-  Työhön  määrätyn  henkilökunnan  on  oltava  asianmukaisesti  koulutettu 

induktiolla lämmitysmenetelmää varten juuri tällä laitetyypillä.

-  Asiattomilta on kiellettävä pääsy työalueelle.

-  Estä useamman henkilön työskentely laitteella samanaikaisesti.
-  VÄÄRÄNLAINEN KÄYTTÖ: on vaarallista käyttää laitetta mihinkään muuhun 

työhön kuin mihin se on tarkoitettu.

2. JOHDANTO JA YLEISKUVAUS

Siirrettävä laitteisto ajoneuvojen metalliosien paikalliseen induktiolämmitykseen 

erityisteräksistä.

Laite on suunniteltu ja valmistettu pääasiassa:

- logojen, tarrojen, koristereunojen sekä peltiin liimattujen muovien ja kumien 

poistoon. 

-  ruostuneiden muttereiden ja pulttien sekä oviluukkujen ruostuneiden saranoiden 

irrottamiseen;

-  levyn nuorruttamiseen;

-  levyjen pienten lommojen korjaamiseen;

- ajoneuvon kiinnitettyjen tuulilasin, takaikkunan sekä sivulasien nopeaan 

irrottamiseen.

2.1 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET:

-  Käytettävän työkalun automaattinen tunnistus. 

-  Lämmitystehon säädön valinta “MAN” (käsikäyttö) tai “AUTO” (automaattinen).

-  Kappaleeseen siirtyvän tehon näyttö VALODIODIpalkissa.

-  Äänimerkki suhteessa kappaleeseen siirtyvään tehoon.

-  Lämmitettävän kappaleen automaattinen tunnistus.

-  Laitteen toimintojen näyttö (käytössä oleva työväline, tehon säädön prosenttimäärä, 

hälytykset).

2.2 VARUSTEET (KUVA D)

a- Lasien  irrotustyökalu.

b- Pulttien  irrotustyökalu.

c- Lämmityskangas.

d- Poljinohjain.

e- Vipupakkaus  lasinirrotukseen.

f- Naarmuuntumisensuojanauhat.

g- Lämmityskynä.

h- Lasien irrotustyökalu rajatulla alueella.

i-  Heat Twister.

l- Kärry.

Tuoteluettelossa voidaan mainita muita tarvikkeita.

3. TEKNISET TIEDOT

Laitteen ominaisuuksiin ja käyttöön liittyvät tärkeimmät tiedot on koottu 

ominaisuuskylttiin (takapaneeli) seuraavin merkityksin:

KUVA A

1- Valmistaja

2-  Suojausaste IP

3-  Virransyöttölinjan symboli.

4-  Aiotun lämmitysmenetelmän symboli.

5-  Ulostulopiirin ominaisuudet:

- U

2

 : ulostulojännite.

- I

2

 : ulostulovirta.

- f

2

 : ulostulotaajuus.

- P

2

 max : maksimiulostuloteho.

6-  Virransyöttölinjan tekniset tiedot:

- U

1

 : Laitteen virransyötön vaihtojännite (sallitut rajat ±15%):

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: