- 54 -
SUOMI
SISÄLLYSLUETTELO
1. YLEINEN TURVALLISUUS INDUKTIOLÄMMITYSTÄ VARTEN ........................54
2. JOHDANTO JA YLEISKUVAUS ..........................................................................54
2.1 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET: ...................................................................54
2.2 VARUSTEET (KUVA D) ..................................................................................54
3. TEKNISET TIEDOT ..............................................................................................54
3.1 MUUT TEKNISET TIEDOT: ............................................................................55
4. LAITTEEN KUVAUS (KUVAUS B) ......................................................................55
4.1 KYTKENTÄ-, OHJAUS- JA SÄÄTÖLAITTEET ..............................................55
4.2 MERKINANNOT JA HÄLYTYKSET ................................................................55
5. ASENNUS ............................................................................................................55
5.1 LÄMMITTIMEN SIJOITUS .............................................................................55
5.2 VERKKOON KYTKENTÄ ...............................................................................55
5.2.1 Pistoke ja pistorasia ..............................................................................55
5.3 TYÖVÄLINEEN JA POLJINOHJAIMEN KYTKENNÄT (KUVA C) ..................55
5.3.1 Työvälineen kytkentä .............................................................................55
5.3.2 Poljinohjaimen kytkentä.........................................................................55
6. TYÖVÄLINEIDEN KÄYTTÖ .................................................................................55
6.1 ESIVALMISTELUT .........................................................................................55
6.2 TOIMINTAPERIAATE .....................................................................................55
6.3 AUTOMAATTINEN JA KÄSIKÄYTTÖINEN TAPA (KUVA B-3). ......................55
6.4 LASIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ .......................................................55
6.5 PULTTIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ ..................................................55
6.6 LÄMMITYSKANKAAN KÄYTTÖ ...................................................................56
6.7 LASIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ RAJATULLA ALUEELLA ...............56
6.8 LÄMMITYSKYNATYÖKALUN KÄYTTÖ .........................................................56
7. HUOLTO ...............................................................................................................56
7.1 TAVALLINEN HUOLTO ...................................................................................56
7.2 ERIKOISHUOLTO ..........................................................................................56
8. VIANETSINTÄ ......................................................................................................56
s.
s.
INDUKTIOLÄMMITYSLAITE AMMATTIKÄYTTÖÖN AUTOTEOLLISUUTEEN JA
KORJAAMOILLE.
Huomaa: seuraavassa tekstissä käytetään termiä “lämmitin” koko laitetta varten
ja “induktori” vain käytössä olevaa välinettä varten.
1. YLEINEN TURVALLISUUS INDUKTIOLÄMMITYSTÄ VARTEN
Käyttäjän on oltava tarpeeksi opastettu lämmittimen turvallista käyttöä varten
ja tiedotettu induktiolla lämmittämiseen liittyvistä riskeistä, niihin liittyvistä
varotoimenpiteistä sekä hätätilannemenettelyistä.
Lämmitysvälineiden liittäminen, tarkastus- ja korjaustoimenpiteet tehdään
laite sammutettuna ja irtikytkettynä sähköverkosta.
- Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta ennen välineen kuluvien osien
vaihtamista.
- Tee sähköasennus tapaturmanehkäisylakien ja –sääntöjen mukaan.
- Lämmitin voidaan kytkeä ainoastaan virransyöttöön, jossa on maadoitettu
nollajohdin.
- Varmista, että sähköpistorasia on oikein liitetty maadoitussuojaukseen.
- Älä käytä lämmitintä kosteissa tai märissä paikoissa tai sateessa.
- Älä käytä kaapeleita, joiden eristys on huonontunut tai liitokset löystyneet.
- On kiellettyä koskea laitteen sisälle (sallittua ainoastaan erikoishuoltoa
varten), ellei seuraavia ehtoja täytetä:
- laitteen katkaisin asennossa “O“;
- linjan automaattikatkaisin asennossa “O“ ja avaimella lukittuna tai sen
puuttuessa sähköjohtojen päätteet irrotettuna;
- koska mukana on kondensaattorit, huolto tehdään generaattorin oltua
sammutettuna vähintään 5 minuuttia.
Älä lämmitä säiliöitä, astioita tai putkistoja, joissa on tai jotka ovat sisältäneet
syttyviä nesteitä tai kaasuja.
- Vältä työskentelyä materiaaleilla, jotka on puhdistettu klooratuilla liuottimilla
tai materiaalien ollessa näiden aineiden lähettyvillä.
- Älä lämmitä paineastioita.
- Loitonna työalueelta kaikki syttyvät aineet (esim. puu, paperi, pyyhkeet jne.)
- Savun syntymisen vähentämiseksi lämmityksen aikana suositellaan
kappaleiden puhdistamista (esim. voiteluaineista tai liuottimista likaiset
kappaleet).
- Lämmityksen aikana syntyneet savut saattavat olla myrkyllisiä. Käytä
hengityssuojanaamaria, joka sopii pölylle ja savulle (kaksoissuodatin).
- Työskentele hyvin tuuletetussa tilassa.
- Suojaa aina silmät. Käytä asianmukaisia palonkestäviä suojavarusteita.
- Lämmitin voi nostaa metallin lämpötilaa hyvin nopeasti: älä koske kuumaan
kappaleeseen paljain käsin ja odota, että se jäähtyy ennen sen käsittelyä.
- Käytä sopivaa lämmöneristystä työstettävälle kappaleelle.
Tämä saadaan normaalisti käyttämällä siihen tarkoitettuja käsineitä ja
varusteita.
- Virran kulku ulostulopiiriin aiheuttaa sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
käytettävän välineen ympärille.
Sähkömagneettiset kentät voivat häiritä joitakin lääkinnällisiä laitteita (esim.
Pace-maker, hengityslaitteet, metalliproteesit jne.).
Näitä laitteita käyttävien henkilöiden kanssa on tehtävät sopivat
suojausmenettelyt. Esimerkiksi kieltämällä tulo lämmittimen käyttöalueelle.
Laite vastaa ainoastaan teollisuus- ja ammattikäyttöön tarkoitetun tuotteen
teknisiä standardeja. Ei taata vastaavuutta perusrajojen kanssa liittyen
henkilöiden altistumiselle sähkömagneettisille kentille kotioloissa.
Käyttäjän on tehtävä seuraavat menettelyt vähentääkseen sähkömagneettisille
kentille altistumista:
- Pidä pää ja vartalo mahdollisimman kaukana induktorista.
- Älä koskaan kierrä induktorin kaapelia vartalon ympärille.
- Lämmityksen aikana pysy vähintään 50 cm:n etäisyydellä generaattorista.
- Kun induktori on toiminnassa se synnyttää voimakkaita magneettikenttiä,
joita ei näy päissä. Induktori on suunnattava ainoastaan kohti lämmitettäviä
metalliosia: älä suuntaa induktoria ruumiinosia kohti!
- Älä pidä metalliesineitä, kelloja, sormuksia, lävistyksiä jne. koska induktori
voi lämmittää metallin erittäin nopeasti ja aiheuttaa palovammoja.
- Älä käytä vaatteita, joissa on metallikiinnikkeitä, metallinappeja tai
minkäänlaisia metallipäällysteitä, sillä induktori voi lämmittää metallin erittäin
nopeasti, jopa polttaa tai sytyttää vaatteen.
- Minimietäisyys d=20cm (Kuva P).
- Luokan A laitteet:
Laite vastaa ainoastaan teolliseen ja ammattikäyttöön tarkoitetun
tuotteen teknisiä standardeja. Ei taata vastaavuutta sähkömagneettisen
yhteensopivuuden kanssa asuinrakennuksissa ja suoraan matalajännitteiseen
sähköverkkoon kytketyissä rakennuksissa.
LISÄVAROTOIMENPITEET
- Älä lämmitä induktoria generaattorin lähellä tai sen päällä.
- Älä käytä induktoria auton turvatyynyjen lähellä. Pidä induktori vähintään 10
cm:n etäisyydellä turvatyynystä: välineen synnyttämä lämpö voi sytytyttää
palon varoittamatta. Katso ajoneuvon käyttöohjeesta turvatyynyjen tarkka
sijainti.
JÄÄNNÖSRISKIT
- Työhön määrätyn henkilökunnan on oltava asianmukaisesti koulutettu
induktiolla lämmitysmenetelmää varten juuri tällä laitetyypillä.
- Asiattomilta on kiellettävä pääsy työalueelle.
- Estä useamman henkilön työskentely laitteella samanaikaisesti.
- VÄÄRÄNLAINEN KÄYTTÖ: on vaarallista käyttää laitetta mihinkään muuhun
työhön kuin mihin se on tarkoitettu.
2. JOHDANTO JA YLEISKUVAUS
Siirrettävä laitteisto ajoneuvojen metalliosien paikalliseen induktiolämmitykseen
erityisteräksistä.
Laite on suunniteltu ja valmistettu pääasiassa:
- logojen, tarrojen, koristereunojen sekä peltiin liimattujen muovien ja kumien
poistoon.
- ruostuneiden muttereiden ja pulttien sekä oviluukkujen ruostuneiden saranoiden
irrottamiseen;
- levyn nuorruttamiseen;
- levyjen pienten lommojen korjaamiseen;
- ajoneuvon kiinnitettyjen tuulilasin, takaikkunan sekä sivulasien nopeaan
irrottamiseen.
2.1 TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET:
- Käytettävän työkalun automaattinen tunnistus.
- Lämmitystehon säädön valinta “MAN” (käsikäyttö) tai “AUTO” (automaattinen).
- Kappaleeseen siirtyvän tehon näyttö VALODIODIpalkissa.
- Äänimerkki suhteessa kappaleeseen siirtyvään tehoon.
- Lämmitettävän kappaleen automaattinen tunnistus.
- Laitteen toimintojen näyttö (käytössä oleva työväline, tehon säädön prosenttimäärä,
hälytykset).
2.2 VARUSTEET (KUVA D)
a- Lasien irrotustyökalu.
b- Pulttien irrotustyökalu.
c- Lämmityskangas.
d- Poljinohjain.
e- Vipupakkaus lasinirrotukseen.
f- Naarmuuntumisensuojanauhat.
g- Lämmityskynä.
h- Lasien irrotustyökalu rajatulla alueella.
i- Heat Twister.
l- Kärry.
Tuoteluettelossa voidaan mainita muita tarvikkeita.
3. TEKNISET TIEDOT
Laitteen ominaisuuksiin ja käyttöön liittyvät tärkeimmät tiedot on koottu
ominaisuuskylttiin (takapaneeli) seuraavin merkityksin:
KUVA A
1- Valmistaja
2- Suojausaste IP
3- Virransyöttölinjan symboli.
4- Aiotun lämmitysmenetelmän symboli.
5- Ulostulopiirin ominaisuudet:
- U
2
: ulostulojännite.
- I
2
: ulostulovirta.
- f
2
: ulostulotaajuus.
- P
2
max : maksimiulostuloteho.
6- Virransyöttölinjan tekniset tiedot:
- U
1
: Laitteen virransyötön vaihtojännite (sallitut rajat ±15%):
Содержание Smart Inductor 5000
Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...
Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...
Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...
Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...