background image

- 55 -

- P

1

 

max : Linjan absorboima maksimiteho.

7-  Valmistusnumero. Laitetunnus (välttämätön teknistä huoltoa, varaosien tilaamista 

ja tuotteen alkuperän selvitystä varten). 

8-  Laitteen nimi.

9-  Turvallisuusnormeihin viittaavat symbolit.

Huomaa:

  esimerkkikyltti on viitteellinen symbolien merkityksestä ja luvuista; oman 

laitteesi teknisten tietojen tarkat arvot ilmoitetaan suoraan saman laitteen kyltissä.

3.1 MUUT TEKNISET TIEDOT:

-  LÄMMITIN: katso taulukko 1 (TAUL. 1)

Laitteen paino annetaan taulukossa 1 (TAUL. 1).
4. LAITTEEN KUVAUS (KUVAUS B)

4.1 KYTKENTÄ-, OHJAUS- JA SÄÄTÖLAITTEET 

1-  Poljinohjaimen liitos (kaikkia työkaluja varten). 

2-  Pistorasia eri työkalujen liittämiseksi.

3-  Monitoimipainike. “AUTOMAATTISEN” tai “KÄSIKÄYTTÖISEN” toimintatapojen 

valinta kaikille työvälineille. Äänimerkin poistamiseksi/aktivoimiseksi pidä painike 

painettuna 3 sek.

4-  Tehon prosenttimääräinen potentiometri (Power %).

4.2 MERKINANNOT JA HÄLYTYKSET

5-  Yleishälytyksen valodiodi palaa. Näyttöruudulla näkyy hälytystyyppi:

 

HÄL.1:

  Lämpösuojahälytys. Ennalleen palautus on automaattinen. Suositellaan laitteen 

viemistä mahdollisimman pian huoltopisteeseen.

 

HÄL.2:

  Lämmönrajoittimen hälytys. Ennalleen palautus on automaattinen jäähdytyksen 

lopussa.

 

HÄL.3:

  Ylijännitteen hälytys. Ennalleen palautus on automaattinen, jos jännite palaa 

sallittuihin arvoihin.

 

HÄL.4:

  Alijännitteen hälytys. Ennalleen palautus on automaattinen, jos jännite palaa 

sallittuihin arvoihin.

6-  Tehon merkinnän valodiodi: näyttöruutu näyttää tehon arvon %:ssa (max 100 %).

7-  Näyttöruutu: hälytysten, käytettävän työvälineen (laitteen jokaisella käynnistyksellä) 

sekä tehon % näyttö.

8-  Merkintä “NO LOAD”: induktori päällä ilmassa tai liian etäällä kappaleesta (yli 2 

cm). Vältä työvälineen käyttöä liian kaukana ja erityisesti, jos AUTOMAATTINEN 

toimintatapa ei ole päällä!

9-  Lämmitystehon merkinnän VALODIODI: merkintä kasvaa kappaleelle siirtyvän 

todellisen tehon kasvaessa. 

5. ASENNUS

 

HUOMIO! TEE KAIKKI ASENNUS- JA SÄHKÖKYTKENTÄTOIMENPITEET 

LAITE 

EHDOTTOMASTI 

SAMMUTETTUNA 

JA 

IRTIKYTKETTYNÄ 

SÄHKÖVERKOSTA.

AINOASTAAN  ASIANTUNTEVA  JA  AMMATTITAITOINEN  HENKILÖKUNTA  SAA 

TEHDÄ SÄHKÖKYTKENNÄT.
5.1 LÄMMITTIMEN SIJOITUS

Valitse lämmittimen asennuspaikka niin, että siinä ei ole jäähdytysilman tulo- ja 

poistoaukkojen kohdalla esteitä; varmista samalla, että sisään ei joudu johtavaa pölyä, 

syövyttävää höyryä, kosteutta jne.

Jätä vähintään 250 mm vapaata tilaa laitteen ympärille.

 

HUOMIO!  Aseta  lämmitin  tasaiselle  alustalle  tai  kärrylle,  jonka 

kantokyky  kestää  sen  painon,  jotta  vältetään  vaaralliset  kaatumiset  tai 

siirtymiset.
5.2 VERKKOON KYTKENTÄ

Varoitukset

- Ennen minkään sähköliitoksen tekoa tarkasta, että laitteen tietokyltin tiedot 

vastaavat asennuspaikan verkon jännitettä ja taajuutta.

- Laite kytketään ainoastaan virransyöttöjärjestelmään, jossa on maadoitettu 

nollajohdin.

5.2.1 Pistoke ja pistorasia

Laite on varustettu sähköjohdolla, jossa normalisoitu pistoke, (2P (napaa) + T 

(maadoitus)) 16A/250V.

Se voidaan siis liittää verkkopistorasiaan, jossa on sulakkeet tai automaattikatkaisin; 

siihen tarkoitettu maadoituspääte on kytkettävä virransyöttölinjan maadoitusjohtimeen 

(keltavihreä). Taulukossa 1 (

TAUL.  1

) annetaan lämmittimen tuottaman 

maksiminimellistehon sekä virransyötön nimellisjännitteen mukaan valittujen linjan 

hitaiden sulakkeiden suositellut arvot ampeereissa.

 

HUOMIO!  Yllä  annettujen  sääntöjen  huomioimattajättäminen  tekee 

valmistajan tekemästä suojajärjestelmästä (luokka I) tehottoman, josta seuraa 

vakavia riskejä henkilöille (esim. sähköisku) ja esineille (esim. tulipalo). 
5.3 TYÖVÄLINEEN JA POLJINOHJAIMEN KYTKENNÄT (KUVA C)

 

HUOMIO!  VARMISTA  ENNEN  SEURAAVIEN  KYTKENTÖJEN 

TEKEMISTÄ,  ETTÄ  LAITE  ON  SAMMUTETTU  JA  IRTIKYTKETTY 

SÄHKÖVERKOSTA.
5.3.1 Työvälineen kytkentä

-  Aseta työvälineen liitin laitteen pistorasiaan (

KUVA

 

C-1

). 

  Huomio: liitin voidaan laittaa pistorasiaan vain yhdessä suunnassa!

-  Lukitse liitos siihen varatulla vivulla. 

5.3.2 Poljinohjaimen kytkentä

-  Liitä kumiputki kuten 

KUVASSA

 

C-2

.

-  Paina putki perille asti hyvän liitoksen varmistamiseksi.

6. TYÖVÄLINEIDEN KÄYTTÖ

6.1 ESIVALMISTELUT

Ennen lämmittimen käyttöä on välttämätöntä suorittaa joukko tarkastuksia 

yleiskatkaisimen ollessa asennossa ”O”:

1-  Tarkasta, että sähkökytkentä on tehty oikein edellisten ohjeiden mukaan.

2-  Tarkasta, että lämmitin ei ole vaurioitunut. Tarkasta kaapelin, sähköpistokkeen, 

induktorin kaapelin eristyksen jne. eheys.

3-  Liitä työväline edellisen luvun kuvauksen mukaan (

KUVA

 

C-1

).

6.2 TOIMINTAPERIAATE

Toimintaperiaate perustuu vaihtelevan magneettikentän syntymiseen, jonka induktori 

keskittää kohti lämmitettävää metallikappaletta: kappaleessa syntyy häiriövirtoja, 

jotka lämmittävät sen hyvin nopeasti. Virrat eivät kulje eristetyissä materiaaleissa, 

joten tämä laite ei lämmitä materiaaleja, kuten lasi, muovi, keramiikka, puu, kangas 

jne. Induktori synnyttää häiriövirtoja ei-magneettisissa materiaaleissa, kuten alumiini, 

kupari, hopea jne., mutta niiden matalan sähkövastuksen vuoksi nämä materiaalit 

lämpenevät vähän. Induktori synnyttää sen sijaan voimakkaita häiriövirtoja kaikissa 

ferromagneettisissa materiaaleissa, kuten rauta, teräs, valurauta jne., jotka niiden 

korkean sähkövastuksen vuoksi lämpenevät hyvin nopeasti.

Induktorien eri muodot mahdollistavat magneettivuon keskittämisen ja sitten lämmön 

eri tavoilla niiden suunnitellun käytön mukaan. Syntynyt vuo pystyy lämmittämään 

metallit korkeintaan 2 ÷ 2,5 senttimetrin etäisyydellä työvälineestä ja lämmitysteho on 

sitä suurempi mitä lähempänä induktori on kappaletta.

6.3 AUTOMAATTINEN JA KÄSIKÄYTTÖINEN TAPA (KUVA B-3).

-  AUTOMAATTINEN (AUTO) (automaattinen säätö): on mahdollista siirtää aina sama 

lämmitysteho kappaleelle riippumatta kappaleen etäisyydestä (työvälineen 2 ÷ 2,5 

senttimetrin toimintasäteen sisällä). Tämä ohjaustoiminto on hyvin tärkeä erityisesti 

lämmitettäessä lakattuja peltejä, joissa lämpötila ei saa nousta liian nopeasti, jotta 

kappale ei pala. 

  AUTOMAATTISESSA tavassa on aina käytössä suojaustoiminto, joka aktivoi 

induktorin ainoastaan kappaleen ollessa työvälineen toimintasäteen sisäpuolella. 

Tässä tavassa potentiometri (

KUVA B-4

) on pois käytöstä siksi, että laite asettaa 

säädön automaattisesti etäisyyden mukaan pelliltä: näyttöruudulla on laitteen 

käyttämä viimeinen arvo %:ssa todellisen siirretyn lämmitystehon säilyttämiseksi 

tasaisena. 

-  MANUAL (käsikäyttöisessä tavassa): on mahdollista asettaa laitteen tuottama teho 

(%:ssa) potentiometrilla (

kuva B-4

); näyttöruudulla on valittu arvo.

  Lämmitysteho on sitä suurempi mitä lähempänä pelti on induktoria ja on mahdollista 

ylittää reilusti AUTOMAATTISEN tavan tehtaanarvo. Kuvan B-9 valodiodit näyttävät 

todellisen kappaleelle siirretyn lämmitystehon (“OK” viittaa AUTOMAATTISEN 

tavan tehtaanarvoon).

 

VAROITUKSET:

-  Lakattujen  peltien  pilallemenon  välttämiseksi  kannattaa  aina  käyttää 

mieluummin  AUTOMAATTISTA  tapaa.  Joka  tapauksessa  liikuta  induktoria 

aina nopeudella 3 - 4 cm/s lämmitettävän kappaleen päällä ja löysää painike 

tai poljin ennen kuin lakka alkaa savuta. Älä koskaan jätä työvälinettä käyntiin 

ja seisahduksiin lämmitettävän kappaleen ylle!

-  Kannattaa  harjoitella  lämmittimen  käyttöä  hajottamolle  menevällä  autolla 

tunteaksesi työvälineet hyvin ennen asiakkaan autolla työskentelyä. 

-  Vaaleat  lakat  ovat  herkempiä  kuin  tummat  siksi,  että  niillä  on  taipumusta 

kellastua ja tummua!

6.4 LASIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ

Työväline (

kuva  D-a

) pystyy irrottamaan laseja ajoneuvosta lämmittämällä pellin 

laidan, jossa on lasin kiinnitys. Kiinnitys lämmitetään johtumisella kunnes se irtoaa 

pellistä irrottaen lasin. 

KUVASSA E 

on lasien irrotustyöväline ja lämmön sijainti pellillä: suurempi lämmön 

keskitys saadaan työvälineen keskellä.

Menettely:

1-  Irrota näkyvät lasin tiivisteet, kumi- tai metallireunat voidaksesi käyttää siihen 

tarkoitettuja muovikiiloja lasin ja pellin välissä. 

2- Irrota antenni, sadeanturi, lasinpyyhkimet sekä kaikki muut lasin lähellä 

mahdollisesti olevat varusteet.

3-  Puhdista lasi hyvin pitkin laitoja. Suojaa mahdollisesti autonkorin näkyvät osat 

lasin lähettyvillä siihen tarkoitetulla nauhalla lakan naarmuttamisen välttämiseksi 

työn aikana.

4-  Tarkasta, että induktorin rungossa oleva suojanauha on puhdas ja ehjä; laita 

tarvittaessa uusi nauha lasin naarmuttamisen välttämiseksi. 

5-  Aseta “AUTO” (automaattinen) lämmittimen ohjauspaneelilta;

6-  Laita työväline lasille loitolle laidasta kuten KUVASSA F ja paina sitten painiketta 

(tai poljinohjainta) ja vie työväline lähelle laidan suuntaisesti. Kun laite tunnistaa 

pellin, se käynnistyy ja kuuluu äänimerkki valodiodien syttyessä perättäin kunnes 

“OK” (

KUVA B-9

) ilmoittaa tällä tavalla alueen, jossa saattaa olla kiinnitys.

7-  Tarkasta, että liiman paikka on hyvin lähellä työvälinettä (on parempi, jos se on 

työvälineen alla) käyttämällä anturia kuten KUVASSA F. Vie mahdollisesti työväline 

lasin reunan lähelle 1-2 cm:n päähän autonkorista. Jos on pakko työskennellä 

työvälineen ollessa liian lähellä autonkorin näkyviä osia, suositellaan lakan 

jäähdyttämistä kostealla pyyhkeellä tai ohuella kerroksella sumutettua vettä.

8- Aloita lasin kulmasta asettaen työväline samansuuntaisesti laidan kanssa 

aikaisemmin löydetyn etäisyyden päähän autonkorista, paina painiketta ja liikuta 

työvälinettä heti eteen ja taakse parikymmentä senttimetriä yrittäen seurata liiman 

asentoa kuten KUVASSA G.

9- Kohota kevyesti ja pakottamatta lasin kulmaa käyttäen siihen tarkoitettua 

muovivipua sekä työnnä samanaikaisesti kulmaa kädellä sisäpuolelta. Heti, kun 

lasi nousee, työnnä vipu asennon säilyttämiseksi. Jos lasi ei noussut, aseta 

induktori ja lämmitä alue uudelleen vetäen kevyesti muovivivulla. 

10- Jatka lasin loppuosan irrottamista samalla tavalla edeten pieni suorakulmainen 

(noin 20 - 30 cm) pätkä kerrallaan nopeudella 3 - 4 cm/s.

 

VAROITUKSET:

-  Poista mahdolliset metallilaidat tuulilasista ennen lämmityksen aloitusta tai 

muuten johdettu lämpö voi vaurioittaa itse lasia!

-  Takaikkuna on karkaistua lasia, joka voi mennä pirstaleiksi, jos sitä rasitetaan 

liian voimakkaasti: käytä vipuja pakottamatta! 

6.5 PULTTIEN IRROTUSTYÖKALUN KÄYTTÖ

Työväline (

kuva  D-b

) pystyy keskittämään vuon mutterille, joka laajenee lämmön 

vaikutuksesta ja pyrkii eroamaan ruuvista poistaen näin mahdolliset ruosteen 

muodostumat tai liiman. Tällä voidaan ruuvata auki mutteri, joka aiemmin oli jumittunut.

Työvälinettä voidaan käyttää ruuvaamaan auki ruostuneita muttereita, ovien tappien 

vapauttamiseksi ja yleensä lämmön keskittämiseksi pieniin metalliosiin.

KUVASSA I 

on

 

lämmön

 

sijainti

 mutterilla

.

Menettely:

1-  Pidä työvälineestä kiinni sen kädenpidikkeestä;

2-  Aseta AUTOMAATTINEN tapa;

3-  Laita napakengät mutterin laidoille kuten 

KUVASSA I;

4-  Käynnistä työvälinettä poljinohjaimella muutaman sekunnin ja yritä säilyttää pieni 

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: