background image

- 10 -

AVVERTENZE:

- Rimuovere eventuali bordi metallici dal parabrezza prima di iniziare il 

riscaldamento altrimenti il calore indotto potrebbe danneggiare il vetro 

stesso!

-  Il lunotto è un vetro temperato che può andare in frantumi se viene sollecitato 

troppo intensamente: utilizzare le leve senza forzare! 

6.5 IMPIEGO DELL’UTENSILE SCOLLA BULLONI

L’utensile (

Fig. D-b

) è in grado di concentrare il flusso sul dado che si dilata per effetto 

del calore e tende a separarsi dalla vite eliminando così le incrostazioni di ruggine o la 

colla eventualmente presenti. Ciò permette di svitare il dado che prima era bloccato.

L’utensile può essere impiegato per svitare i dadi arrugginiti, per sbloccare i perni delle 

porte e in generale per concentrare il calore in piccole parti metalliche.

La 

FIG. I 

mostra la localizzazione del calore sulla dado.

Procedura:

1-  Impugnare l’utensile tramite l’apposito manico;

2-  Impostare la modalità AUTO;

3-  Appoggiare le espansioni alle facce del dado come in 

FIG. I;

4-  Azionare l’utensile tramite il comando a pedale per alcuni secondi e cercare di 

mantenere una piccola distanza dal dado.

5-  Ruotare l’utensile attorno al dado se possibile.

6-  Disattivare l’utensile e provare a svitare il dado. 

7-  Ripetere l’operazione del punto 4 se il dado non si scolla.

AVVERTENZE:

-  rivestire sempre le espansioni dell’utensile con l’apposita striscia protettiva.

-  non è necessario scaldare il dado fino a farlo diventare rosso incandescente 

per riuscire a sbloccarlo: il calore irradiato dal pezzo può rovinare le 

espansioni dell’utensile!

6.6 IMPIEGO DEL PANNO RISCALDANTE

L’utensile (

Fig. D-c

) è in grado di rimuovere le modanature laterali, i loghi, le strisce 

adesive, gli adesivi in vinile, le plastiche e le gomme incollate alla lamiera della vettura.  

La 

FIG. H 

mostra il panno e la localizzazione del calore sulla lamiera: il calore generato 

è  distribuito  ad  “anello”  sotto  tutta  la  superficie  del  panno  ed  è  meno  concentrato 

rispetto agli altri utensili.

Procedura:

1-  Fissare l’utensile alla mano adattando la fettuccia regolabile; 

2-  Selezionare la modalità “AUTO” dal pannello della macchina;

3-  Utilizzare il comando a pedale per azionare il panno;

4-  Posizionare il panno più vicino possibile all’oggetto da rimuovere e parallelamente 

alla lamiera;

5-  Azionare il panno ed effettuare movimenti circolari oppure muoverlo avanti e 

indietro (in funzione dell’oggetto da rimuovere); 

6-  Verificare ad intervalli di pochi secondi l’effetto generato dal riscaldamento per non 

bruciare la vernice o l’oggetto da rimuovere;

7-  Sollevare la parte dell’oggetto interessata dal riscaldamento quindi procedere 

nello stesso modo fino alla rimozione completa. In caso di difficoltà di rimozione, 

ripetere l’azione di riscaldamento.

AVVERTENZE:

-  Non utilizzare il panno dal lato sbagliato: il lato con la fettuccia regolabile 

serve per l’appoggio della mano!

-  In  mancanza  di  esperienza  controllare  frequentemente  l’effetto  del 

riscaldamento e rilasciare il pedale per disattivare l’utensile nel caso si veda 

del fumo provenire dalla vernice!

6.7 IMPIEGO DELL’UTENSILE SCOLLA VETRI A CAMPO CONFINATO 

-  Scherma la lamiera verniciata dal campo magnetico che tende a chiudersi su essa, 

proteggendola dal sovra riscladamento;

-  Genera il calore con una distribuzione allungata sulla lamiera per seguire meglio la 

forma dell’isolante da scollare.  

La 

FIG. L 

mostra l’utensile scolla vetri

 

e la localizzazione del calore sulla lamiera: la 

distribuzione di calore è uniforme lungo tutto l’induttore.

Procedura:

1-  Rimuovere le guarnizioni a vista, le cornici in gomma o metalliche del vetro per 

poter applicare gli appositi cunei in plastica tra il vetro e la lamiera. 

2-  Scollegare l’antenna, il sensore di pioggia, i tergicristalli e tutti gli accessori 

eventualmente presenti in prossimità del vetro.

3-  Pulire bene il vetro lungo i bordi. Eventualmente proteggere con un nastro apposito 

le parti a vista della carrozzeria in vicinanza del vetro per evitare di strisciare la 

vernice durante la lavorazione.

4-  Verificare  che  il  nastro  protettivo  collocato  alla  base  dell’induttore  sia  pulito  e 

integro; eventualmente applicare un nuovo nastro per evitare di strisciare il vetro. 

5-  impostare “AUTO” nel pannello di controllo del riscaldatore;

6-  collocare l’utensile sul vetro parallelamente al bordo con il lato “GLASS” verso il 

centro del vetro come in FIG. M.

7-  Premere il pulsante (oppure il comando a pedale) e avvicinare l’utensile al bordo 

del vetro. Quando la macchina rileva la lamiera si attiva e incomincia a suonare 

mentre i led si accendono in sequenza fino a “OK” (

FIG. B-9

) indicando in tal modo 

la zona dove può essere presente il collante.

8-  Verificare che la posizione della colla sia molto prossima all’utensile (meglio se 

si trova sotto l’utensile) utilizzando una sonda come in FIG. F. Eventualmente 

avvicinare l’utensile al bordo del vetro. 

9-  Incominciare da un angolo del vetro posizionando l’utensile parallelo al bordo alla 

distanza dalla carrozzeria trovata in precedenza, premere il pulsante e muovere 

subito avanti è indietro l’utensile per una ventina di centimetri cercando di seguire 

la posizione della colla come in FIG. G.

10- Sollevare leggermente senza sforzare l’angolo del vetro utilizzando l’apposita leva 

in plastica e simultaneamente spingere l’angolo con la mano dall’interno. Appena 

il vetro si solleva infilare la leva per mantenere la posizione. Se il vetro non si è 

sollevato appoggiare l’induttore e scaldare nuovamente la zona facendo leggera 

trazione con la leva in plastica. 

11- Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti 

rettilinei (20 - 30 cm circa) ad una velocità di 3 - 4 cm/s.

AVVERTENZE:

- Rimuovere eventuali bordi metallici dal parabrezza prima di iniziare il 

riscaldamento altrimenti il calore indotto potrebbe danneggiare il vetro 

stesso!

-  Il lunotto è un vetro temperato che può andare in frantumi se viene sollecitato 

meccanicamente troppo intensamente: utilizzare le leve senza forzare! 

-  Per un corretto utilizzo rivolgere sempre il lato “GLASS” dell’induttore verso 

il centro del vetro!

6.8 IMPIEGO DELL’UTENSILE PENNA RISCALDANTE 

L'utensile (

Fig. D-g

) è utilizzato per riparare lievi ammaccature della carrozzeria e per 

rinvenire la lamiera in generale.

La 

FIG.  N 

mostra l’utensile e la localizzazione del calore sulla lamiera: il calore 

generato è concentrato circolarmente sotto la punta dell’induttore.

Procedura per la rimozione delle ammaccature:

1-  Impugnare l’utensile tramite l’apposito manico;

2-  Impostare la modalità AUTO;

3-  Appoggiare la punta dell’utensile all’esterno della corona che si forma attorno 

all’ammaccatura come in 

FIG. O;

4-  Azionare l’utensile tramite il comando a pedale e muoverlo circolarmente attorno 

alla corona per terminare nel centro dell’ammaccatura. Raffreddare subito la 

vernice con un panno umido o con un apposito spray refrigerante. 

5-  Ripetere l’operazione più volte fino a che l’ ammaccatura non sparisce.

AVVERTENZE:

-  Azionare l’utensile per non più di 4-5 secondi e disattivarlo subito se si nota 

del fumo provenire dalla vernice. Quindi raffreddare la zona immediatamente!

- Le lamiere con ammaccature spigolose o molto profonde non ritornano 

perfette  come  prima:  riscaldare  la  lamiera  e  lavorare  la  superficie  interna 

spingendola verso l’esterno con appositi utensili.

-  Le ammaccature della lamiera in prossimità dei bordi o degli spigoli del pezzo 

sono molto difficili da eliminare con questo sistema.

-  Le  vernici  chiare  sono  più  delicate  delle  vernici  scure  perché  tendono  ad 

ingiallire o scurire! Limitare il tempo del riscaldamento a pochi secondi per 

poter controllare lo stato della vernice!

7. MANUTENZIONE

ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE, 

ACCERTARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA E SCOLLEGATA DALLA RETE DI 

ALIMENTAZIONE.
7.1 MANUTENZIONE ORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO ESSERE ESEGUITE 

DALL’OPERATORE.

Controllare il cavo di alimentazione e i cavi dell’utensile. Essi devono essere isolati ed 

in perfette condizioni con attenzione ai punti che subiscono flessioni.

Controllare l’utensile. Non utilizzare gli induttori con difetti evidenti di isolamento o 

dell’involucro.

Sostituire i nastri protettivi degli utensili che sono rovinati.

Mantenere ben serrato il connettore dell’utensile tramite l’apposita leva di blocco. 

Mantenere puliti i connettori degli utensili. 

Impedire l’ingresso di sporco, polvere e limatura all’interno della macchina.

Garantire sempre la circolazione dell’aria di raffreddamento.

Controllare che il ventilatore funzioni regolarmente.

7.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA

LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE 

ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ESPERTO O QUALIFICATO IN 

AMBITO ELETTRICO-MECCANICO.

ATTENZIONE!  PRIMA  DI  RIMUOVERE  I  PANNELLI  DELLA  MACCHINA 

ED ACCEDERE AL SUO INTERNO ACCERTARSI CHE SIANO SODDISFATTE LE 

SEGUENTI CONDIZIONI:

-  Interruttore di macchina in posizione “O“;

-  Interruttore automatico di linea in posizione “O“ e bloccato con chiave oppure, in 

mancanza di blocco chiave, successivo scollegamento fisico dei terminali del cavo 

di alimentazione;

-  Vista la presenza di condensatori, la manutenzione va eseguita a generatore spento 

da almeno 5 minuti.

  Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all’interno della macchina possono 

causare shock elettrico grave originato da contatto diretto con parti in tensione. 

- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell’utilizzo e della 

polverosità dell’ambiente, ispezionare l’interno della macchina e rimuovere la 

polvere depositatasi con un getto d’aria compressa secca (max 10 bar).

-  Evitare di dirigere il getto d’aria compressa sulle schede elettroniche; provvedere 

alla loro eventuale pulizia con una spazzola molto morbida od appropriati solventi.

-  Con  l’occasione  verificare  che  le  connessioni  elettriche  siano  ben  serrate  ed  i 

cablaggi non presentino danni all’isolamento.

-  Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della macchina serrando a fondo 

le viti di fissaggio.

-  Evitare assolutamente di azionare la macchina quando è aperta.

-  Dopo aver eseguito la manutenzione o la riparazione ripristinare le connessioni ed 

i cablaggi com’erano in origine avendo cura che questi non vadano a contatto con 

parti in movimento o parti che possano raggiungere temperature elevate. Fascettare 

tutti i conduttori com’erano in origine avendo cura di tenere ben separati tra di loro i 

collegamenti del primario in alta tensione da quelli secondari in bassa tensione. 

  Utilizzare tutte le rondelle e le viti originali per la richiusura della carpenteria.

8. RICERCA GUASTI

NELL’EVENTUALITA’ DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE, E PRIMA 

DI ESEGUIRE VERIFICHE PIU’ SISTEMATICHE O RIVOLGERVI AL VOSTRO 

CENTRO ASSISTENZA CONTROLLARE CHE:

-  Con interruttore generale della macchina chiuso ” I ” il led verde sia acceso; in caso 

contrario il difetto risiede nella linea di alimentazione (cavi, presa e spina, fusibili, 

eccessiva caduta di tensione, fusibili in macchina, etc.).

-  Non siano intervenute le protezioni termiche (led giallo acceso).

-  Non siano intervenute le protezioni della macchina (led giallo acceso).

-  L’induttore sia posizionato il più vicino possibile al pezzo da scaldare.

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: