background image

- 52 -

8-  Maskinens navn.

9-  Symboler som gjelder sikkerhetsstandarder.

BEMERK:

 eksemplet på skiltet viser viktigheten av symboler og tall. De eksakte 

verdiene av de tekniske data for maskinen din må leses direkte på verktøyets 

merkeplate.

3.1 ØVRIGE TEKNISKE DATA:

-  VARMAR: se tabelle 1 (TAB. 1)

Maskinvekten står i tabelle 1 (TAB. 1).
4. MASKINBESKRIVELSE (FIG. B)

4.1 ANLEGG FOR KOPLING, KONTROLL OG REGULERING

1-  Feste til pedalkommando (til alle verktøy). 

2-  Stikkontakt for kopling av ulike verktøy.

3-  Flerfunksjonsknapp. Valg av modus “AUTO” eller “MANUAL” som gjelder for alle 

verktøy. For å eliminere/aktivere lydsignaleringen skal du holde knappen inntrykt i 

3 sekunder.

4-  Potentiometer for å regulere effektens prosenttal (Power %).

4.2 SIGNALERINGER OG ALARM

5-  Lysdioden for generelt larm lyser. Skjermen viser alarmtype:

 

AL.1:

  Alarm for termisk sikkerhetsvern. Tilbakestilling skjer automatisk. Vi anbefaler at 

du tar maskinen til et verksted så snart som mulig.

 

AL.2:

 

Alarm for termisk begrenser. Tilbakestilling skjer automatisk etter kjøling.

 

AL.3:

 

overspänningsalarm. Tilbakestilling skjer automatisk hvis spenningen går tilbake til 

tillatt verdi.

 

AL.4:

 

underspänningslarm. Tilbakestilling skjer automatisk hvis spenningen går tilbake til 

tillatt verdi.

6-  Lysdiod for signalering av effekten: indikerer at skjermen viser verdiet i % (maks. 

100 %) av effekten.

7-  Skjerm: viser alarm for verktøyet som er brukt (hver gang du slår på maskinen) og 

strømmen %.

8-  Signalering “NO LOAD”: induktoren er aktivert og avstandet fra stykket er altfor 

stort (over 2 cm). Unngå å aktivere verktøyet spesielt hvis AUTO-moduset ikke er 

aktivert!

9- Lysdiodsenhet for å signalere varmeydelsen: signaleringen øker med 

ydelseøkingen som faktisk blir overført til stykket. 

5. INSTALLASJON

 

ADVARSLING! UTFØR ALLE ÅTGJERDER SOM INSTALLASJON OG 

ELEKTRISKE KOPLINGER MED MASKINEN SLÅTT FRA OG FRAKOPLET FRA 

STRØMNETTET.
5.1 VARMARENS PLASSERING

Identifier  varmarens  installasjonsplats  slik  at  der  ikke  er  noen  gjenstander  i  høyde 

med inngangsåpningen og utslippet for kjøleluft. Forsikre deg samtidlig om at inget 

strømførende støv, etsende damp og fukt osv. kan suges inn.

Hold et fritt rom på minst 250 mm rundt maskinen.

 

ADVARSLING! Still varmeren på en flatt overflate eller en vogn med 

en ydelse som er egnet til dens vekt for å unngå velting eller farlige bevegelser.
5.2 NETTKOPLING

Advarslinger

- Før du utfør strømkoplingen, skal du kontrollere at oppgavene på maskinens 

merkeplåt overensstemmer med strømmens spenning og frekvens på 

installasjonsplassen.

-  Maskinen får bare koples til et strømsystem med nøytral jordeledning.

5.2.1 Kontakt og stikkontakt

Maskinen er utstyrt med en strømkabel og et normalt støpsel, (2P + jordeledning(2P 

+ T)) 16 A/250 V.

Derfor kan den koples til en stikkontakt med sikringer  eller automatisk bryter. 

Jordestøpslet skal koples til jordeledning (gulgrønn) i strømlinjen Tabelle 1 (

TAB. 1

angir verdier som anbefales i Ampere for trege sikringer i linjen som blir valgt i samsvar 

med maks. Nominalydelse som varmeren forsyner og nominalspenning.

 

ADVARSLING!  Hvis  du  ikke  følger  forholdsreglene  ovenfor,  kan 

sikkerhetssystemet  ikke  fungerer  i  samsvar  med  fabrikantens  konstruksjon 

(klasse I) og dette fører til alvorlige risikoer for mennesker (f. eks. elektrisk støt) 

og gjenstander (f. eks. brann). 
5.3 KOPLINGER TIL VERKTØYET OG PEDALKONTROLLEN (FIG. C)

 

ADVARSLING!  FØR  DU  UTFØR  FØLGENDE  KOPLINGER,  SKAL 

DU FORSIKRE DEG OM AT MASKINEN ER SLÅTT FRA OG FRAKOPLET FRA 

STRØMNÄTET.
5.3.1 Kople verktøyet

-  Kople støpslet på verktøyet til maskinens stikkontakt (

FIG

C-1

). 

  BEMERK: støpslet kan settes inn i stikkontakten bare på en måte!

-  Blokker koplingen med spesialspaken. 

5.3.2 Kople pedalkontrollen

-  Kople gummislangen som i 

FIG

C-2

.

-  Trykk inn slangen for å garantere korrekt kopling.

6. BRUKE VERKTØYENE

6.1 PRELIMINÆRE ÅTGJERDER

Før du utfør noen åtgjerd med varmaren, ska du utføre noen kontroller med 

hovedbryteren på ”O”:

1-  Kontroller at strømkoplingen er korrekt utført i samsvar med instruksens ovenfor.

2-  Kontroller at varmaren ikke er skadd. Kontroller at kabel og støpsel på strømkabelen 

er fine og også induktorkabelen og isolasjonen osv.

3-  Kople verktøyet som er beskrevet i stykket ovenfor (

FIG

C-1

).

6.2 FUNKSJONSPRINCIPP

Funksjonsprinsippen er basert på generering av et magnetfelt som konsentreres av 

induktoren på metallstykket som skal varmes. Parasittiske elektrisk strøm er generert 

i stykket og varmer det veldig raskt. Strømmen sirkulerer ikke i isolasjonsmaterialet 

og dette betyr at systemet ikke varmer materialer som glass, plast, keramikk, tre og 

stoff osv. Induktoren generere parasittiske elektrisk strøm i materiale som er ikke-

magnetiske som aluminium, kobber, sølv etc. 

Men på grunn av deres lave elektriske motstand, varmes de veldig fort. Induktorer 

av  olike  former  gjør  at  man  kan  konsentrere  magnetflødet  og  dermed  varmen  på 

ulike måter i henhold til bruken de har prosjekterts til. Flødet som genereres varmer 

metallen på et avstand på bare 2 ÷ 2,5 cm fra verktøyet og med en varmeydelse som 

blir høyere jo nærmere stykket induktoren er.

6.3 AUTO OG MANUAL MODUS (FIG. B-3).

-  AUTO (automatisk kontroll): det er mulig å overføre den samme varmeydelsen til 

stykket uavhengig av avstandet fra det (i et felt på 2-2,5 cm fra stykket). Denne 

kontrollfunksjonen er veldig viktig, spesielt når det varmes opp lakkerte plåter der 

temperaturen ikke må stige for raskt for å ikke brenne stykket. 

  I AUTO-modus er alltid sikkerhetsfunksjonen aktivert for å aktivere induktoren 

bare når styukket er innenfor verktøyets felt. I denne modusen er pitensiometeret 

(

FIG. B-4

) slått fra, fordi maskinen automatisk stiller inn reguleringen i henhold til 

avstanden fra plåten. Skjermen viser det siste verdien i % som er brukt av maskinen 

for å beholde varmeydelsen som faktisk overføres kontinuerlig. 

-  MANUAL (manuell justering): det er mulig å sette ydelsen (i %) som maskinen 

levererer ved å bruke potensiometeren (

Fig. B-4

); og skjermen viser valgte verdien.

  Varmeydelsen er høyere jo nærmere platen er induktoren og det er mulig å 

overskride standardverdien for AUTO-moduset sterkt. Lysindikatorene i Fig. B-9 

viser varmeydelsen som faktisk overføres til stykket (“OK” gjelder standardverdiet i 

AUTO-modus).

 

ADVARSLINGER:

-  For å ikke ødelegge de lakkerte plåtene skal du alltid velge AUTO-moduset. 

I ethvertsted kan du alltid flytte induktoren med en hastighet på 3-4 cm/sek. 

Ovenfor stykket som skal varmes og slippe knappen eller pedalen til lakken 

begynner å ulme. La ikke verktøyet være aktiver tog stille ovenfor stykket som 

skal varmes!

-  Det er best å øve med varmeren på en maskin som er utrangert for å gjøre seg 

kjent med verktøyene før man begynner å arbeide på en kundes bil. 

-  Lys lakk er skjørere enn mørke fordi de har en tendens til å bli gulere eller 

mørkere!

6.4 BRUK AV VERKTØYET FOR Å LØSNE VINDUER

Verktøyet (

Fig. D-a

) kan løsne vinduene i bilen ved å varme kanten på plåten hvor 

limet  som  fester  vinduet  befinner  seg.  Limet  varmes  med  induksjonsvarme  til  det 

løsner fra plåten og frigjør glasset. 

FIG. E 

viser verktøyet for å løsne glass og lokaliseringen av varmen på plåten. Den 

høyeste varmekonsentrasjonen skjer i verktøyets midt.

Prosedyre:

1-  Fjerne pakningene som er synbare, gummi- eller metallramene runt vinduet for å 

applisere spesielle kiler mellom vinduet og plåten. 

2-  Kople fra antennen, regnsensoren, vinduviskene og alle tilbehørene som er 

installert ved vinduet.

3-  Rengjør vinduet ordentlig runt kantene. Beskytt eventuelt de synbare delene av 

karosseriet i nærheten av vinduet med bånd for å forhindre at lakken blir spettet 

under bearbeidelsen.

4-  Kontroller at vernetbåndet som befinner seg lengst ned på induktoren er ren og 

hel. Appliser nyt bånd hvis nødvendig for å unngå spetter på vinduet. 

5-  Still inn “AUTO” på varmarens kontrollpanel.

6-  Plasser verktøyet på vinduet parallelt med kanten på siden ”GLASS” mot vinduets 

midt som i FIG. F. Trykk på knappen (eller pedalkontrollen) og nærm verktøyet til 

glasskanten. Når maskinen detekterer plåten, blir den aktiver tog begynner lyde 

igjen, mens lysindikatorene tennes i følge til ”OK” blir vist (

FIG. B-9

) for å indikere 

sonen hvor limmet kan være.

7-  Kontroller att limet er meget nære verktøyet (helst under verktøyet) ved å bruke en 

sond som i FIG. F. Nærme eventuelt verktøyet til 1-2 cm fra karosseriet. Hvis du 

skal arbeide med verktøyet altfor nære karosseriets synbare deler, anbefaler vi at 

du kjøler lakken med en fuktig klut eller et tynt lag vanntåke.

8-  Begynn fra en vinkel av vinduet ved å plassere verktøyet parallelt med kanten 

på et avstand fra karosseriet som er angitt ovenfor. Trykk på tasten og beveg 

verktøyet fremover og bakover i omtrent tyve cm. og prøv å følge limposisjonen 

som i FIG. G.

10- Løft litt uten å trykke altfor meget på kanten ved å bruke den spesielle 

plastikkspaken og trykk samtidlig på hjørnen med hånden inifra. Når vinduet løftes 

opp, kan du sette inn spaken for å holde kvar den. Hvis vinduet ikke løfts, skal du 

stille induktoren og varme området igjen ved å trekke forsiktig med plastikkspaken. 

11- Fortsett å fjerne resten av limet fra vinduet ved å arbeide i små rake linjer (20 - 30 

cm omtrent) og med en hastighet på 3 - 4 cm/sek.

 

ADVARSLINGER:

-  Fjern eventuelle metallkanter fra vinduet før du begynner å varme den, ellers 

kan den induserte varmen skade vinduet!

-  bakvinduet består av herdet glass som kan gå i stykker hvis det blir utsatt for 

altfor belastninger. Bruk spakene uten å trykke altfor meget! 

6.5 BRUKE VERKTØYET FOR Å LØSNE BULTER

Verktøyet (

Fig. D-b

) kan konsentrere flødet på mutteren som vider seg av varmen og 

tenderer å separere seg fra skruen og eliminere rust eller eventuelt lim. Det gjør at 

man kan løsne mutteren som tidligere var blokkert.

Verktøyet kan brukes for å løsne muttere med rust på, frigjøre piner i dører og generelt 

for å konsentrere varmen på små metalldeler.

FIG. I 

viser varmens distribuering på muttern.

Prosedyre:

1-  Hold verktøyet i det speciella håndtaket.

2-  Still inn AUTO-modus.

3-  Still ekspansionsdelene ved mutterens kant som i 

FIG. I.

4-  Aktiver verktøyet med pedalkontrollen i noen sekunder og prøv å holde et vist 

avstand til mutteren.

5-  Drei verktøyet rundt mutteren hvis mulig.

6-  Inaktiver verktøyet og prøv å løsne mutteren. 

7-  Gjenta åtgjerden i punkte 4 hvis mutteren ikke løsner.

 

ADVARSLINGER:

-  dekk alltid verktøyenes ekspansjonsdeler med spesielt isoleringsbånd.

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: