background image

- 49 -

1- Fabrikan

2-  IP beskyttelsesgrad

3-  Symbol for forsyningslinien.

4-  Symbol for den forventede opvarmningsprocedure.

5-  Udgangskredsløbets præstationer:

- U

2

 : udgangsspænding.

- I

2

 : udgangsstrøm.

- f

2

 : udgangsfrekvens.

- P

2

 max : maksimal udgangseffekt.

6-  Kendetegnende data for forsyningslinjen:

- U

1

 : vekselspænding, som maskinen forsynes med (tilladte grænser ± 15%):

- P

1

 

max : Linjens maksimale strømforbrug.

7-  Fabrikationsserienummer.  Identifikation  af  maskinen  (strengt  nødvendig  i 

forbindelse med teknisk assistance, bestilling af reservedele, søgning af produktets 

herkomst). 

8-  Maskinens navn.

9-  Symboler for sikkerhedsnormerne.

Bemærk:

 Det viste specifikationsmærkat er et vejledende eksempel, hvis formål er at 

forklare symbolernes og cifrenes betydning; de nøjagtige værdier for jeres maskines 

tekniske specifikationer skal aflæses på selve maskinens specifikationsmærkat.

3.1 ANDRE TEKNISKE DATA:

-  OPVARMER: se tabel 1 (TAB. 1)

Maskinens vægt er angivet på tabel 1 (TAB.1).
4. BESKRIVELSE AF MASKINEN (Fig. B)

4.1 TILSLUTNINGS-, KONTROL- OG REGULERINGSANORDNINGER 

1-  Fastgøring for pedalstyring (for alle værktøjer). 

2-  Stik til tilslutning af de forskellige værktøjer.

3-  Multifunktionstast. Valg af “AUTO” eller “MANUAL” modus gældende for alle 

værktøjerne. Hold tasten nede i 3 s for at fjerne/aktivere lydangivelsen.

4-  Potentiometer til regulering af effektprocentsatsen (Power %).

4.2 SIGNALGIVNING OG ALARMER

5-  Led for generel alarm tændt. Displayet viser alarmens type:

 

AL.1:

  Alarm for varmesikring. Genopretningen foregår automatisk. Det anbefales at 

indlevere maskinen på et servicecenter snarest muligt.

 

AL.2:

  Alarm for varmebegrænsning. Genopretningen foregår automatisk ved 

afslutningen af afkølingen.

 

AL.3:

  Alarm for overspænding. Genopretningen foregår automatisk, når spændingen 

befinder sig indenfor de tilladte værdier.

 

AL.4:

  Alarm for underspænding. Genopretningen foregår automatisk, når spændingen 

befinder sig indenfor de tilladte værdier.

6-  Led til angivelse af effekt: Angiver, at displayet viser værdien i % (maks. 100%) af 

effekten.

7-  Display: Visning af alarmer, anvendt værktøj (ved hver tænding af maskinen) og af 

Power %.

8-  Angivelse af “NO LOAD”: Induktoren er blevet aktiveret i luften, eller afstanden fra 

emnet er for stor (over 2 cm). Undlad at aktivere værktøjet i luften, især hvis AUTO-

modus ikke er aktiv!

9-  LED-gruppe til angivelse af opvarmningseffekten: Angivelsen stiger i takt med 

effekten, der rent faktisk overføres til emnet. 

5. INSTALLATION

GIV  AGT!  MASKINEN  SKAL  SLUKKES  OG  FRAKOBLES 

NETFORSYNINGEN,  FØR  DER  FORETAGES  HVILKEN  SOM  HELST 

INSTALLATIONSPROCEDURE OG ELEKTRISK FORBINDELSE.

DE ELEKTRISKE FORBINDELSER SKAL UDFØRES AF PERSONALE MED DEN 

FORNØDNE ERFARING OG KOMPETENCE.
5.1 OPVARMERENS PLACERING

Find frem til et installationssted for opvarmeren, hvor der ikke er hindringer ved 

køleluftind- og -udstrømningshullerne; sørg desuden for, at der ikke opsuges 

strømledende støv, rustdannende dampe, fugt, osv.

Der skal være et frirum på mindst 250mm rundt om maskinen.

GIV  AGT!  Stil  opvarmeren  på  en  plan  flade  eller  en  vogn,  der  kan 

holde til dens vægt, for at undgå, at den vælter eller flytter sig på farlig vis.
5.2 FORBINDELSE TIL NETFORSYNINGEN

Advarsler:

-  Før der foretages hvilken som helst elektrisk forbindelse, skal man kontrollere, 

om maskinens mærkedata stemmer overens med netforsyningens spænding og 

frekvens på installationsstedet.

-  Maskinen må udelukkende forbindes til et forsyningssystem med en jordforbundet 

nulledning.

5.2.1 Stik og stikdåse

Maskinen er forsynet med et forsyningskabel med standardstik (2F+J (2P+T)) 

16A/250V.

Den kan derfor forbindes med en netstikkontakt med sikring eller automatisk afbryder; 

jordklemmen skal forbindes med forsyningslinjens jordledning (den gul-grønne). Tabel 

1 (

TAB.1

) viser de anbefalede værdier i ampere for forsinkede linjesikringer valgt på 

grundlag af den maksimale mærkeeffekt, der leveres af opvarmeren, og den nominelle 

netspænding.

GIV  AGT!  Ved  tilsidesættelse  af  ovennævnte  regler  gøres  det  af 

fabrikanten  fastlagte  sikkerhedssystem  (klasse  I  )  uvirksomt  og  der  opstår 

alvorlige  farer  for  personer  (f.eks.  elektrochok)  og  materielle  goder  (f.eks. 

brand). 
5.3 FORBINDELSE AF VÆRKTØJET OG PEDALSTYRINGEN (FIG. C)

GIV  AGT!  FØR  MAN  GÅR  I  GANG  MED  AT  UDFØRE  FØLGENDE 

FORBINDELSER, SKAL MAN FORVISSE SIG OM, AT MASKINEN ER SLUKKET 

OG FRAKOBLET NETFORSYNINGEN.

5.3.1 Forbindelse af værktøj

-  Sæt værktøjets stik i maskinens stikdåse (

FIG

C-1

). 

  Giv agt: Stikket kan kun vendes én vej, når det sættes i stikkontakten!

-  Spær forbindelsen med den dertil beregnede stang. 

5.3.2 Forbindelse af pedalstyring

-  Forbind gummirøret ifølge 

FIG

C-2

.

-  Pres røret helt ned for at sikre en god forbindelse.

6. ANVENDELSE AF VÆRKTØJERNE

6.1 Indledende handlinger

Før der foretages hvilket som helst arbejde med opvarmeren, skal der foretages en 

række eftersyn og justeringer, mens hovedafbryderen står på ”O”:

1-  Kontrollér, at den elektriske tilslutning er udført rigtigt, ifølge anvisningerne ovenfor.

2- Kontrollér, at opvarmeren ikke er beskadiget. Kontrollér, at kablet og 

forsyningsstikket samt induktorens kabel og isoleringen osv. er intakte.

3-  Forbind værktøjet ifølge fremstillingen i det foregående afsnit (

FIG

C-1

).

6.2 FUNKTIONSPRINCIP

Funktionsprincippet er baseret på generering af et vekslende magnetisk felt, som 

induktoren koncentrerer mod det metalemne, der skal opvarmes: I emnet genereres 

der ”parasitstrøm”, som opvarmer det meget hurtigt. Strømmen cirkulerer ikke i 

de isolerende materialer, og derfor opvarmer dette system ikke materialer som 

glas, plastik, træ, keramik, tekstiler osv. Induktoren genererer parasitstrøm i ikke-

magnetiske materialer såsom aluminium, kobber, sølv osv., men disse materialer 

opvarmes ikke ret meget på grund af deres lave elektriske resistivitet. Induktoren 

genererer til gengæld stærk parasitstrøm i alle ferromagnetiske materialer såsom jern, 

stål, støbejern osv., som opvarmes meget hurtigt på grund af deres høje resistivitet.

Induktorernes forskellige former giver mulighed for at koncentrere den magnetiske 

strømning og således varmen på forskellige måder alt efter, hvilken anvendelse de 

er beregnet til. Den genererede strømning er kun i stand til at opvarme metaller op til 

2-2,5 centimeter fra værktøjet, og jo tættere induktoren befinder sig på emnet, desto 

større er varmeeffekten.

6.3 AUTO OG MANUEL MODUS (FIG. B-3).

- AUTO (automatisk regulering): Det er muligt altid at overføre den samme 

varmeeffekt til emnet uafhængigt af afstanden fra emnet (indenfor en rækkevidde 

på 2-2,5 centimeter fra værktøjet). Denne styringsfunktion er meget vigtig, især ved 

opvarmning af lakerede metalplader, hvor temperaturen ikke må stige for hurtigt for 

ikke at brænde emnet. 

  I AUTO-modus er sikkerhedsfunktionen, der kun aktiverer induktoren, når 

emnet  befinder  sig  indenfor  værktøjets  rækkevidde,  altid  aktiv.  I  denne  modus 

er potentiometret (

FIG.  B-4

) deaktiveret, fordi maskinen automatisk indstiller 

reguleringen afhængigt af afstanden fra metalpladen: På displayet vises den sidste 

værdi, som maskinen har anvendt, i % til at opretholde en konstant, reelt overført 

varmeeffekt. 

-  MANUEL (manuel regulering): Det er muligt at indstille den effekt, som maskinen 

kan levere (i %), med potentiometret (

Fig. B-4

); på displayet vises den valgte værdi.

  Jo tættere metalpladen befinder sig på induktoren, desto højere er varmeeffekten, 

og det er muligt at overskride standardværdien for AUTO-modus betydeligt. 

Lysdioderne på figur B-9 viser den varmeeffekt, der reelt overføres til emnet (“OK” 

gælder for standardværdien i AUTO-modus).

ADVARSLER:

-  For ikke at ødelægge de lakerede metalplader bør man altid anvende AUTO-

modus. Man skal under alle omstændigheder altid fjerne induktoren med en 

hastighed på 3-4 cm/s over det emne, der skal opvarmes og slippe knappen 

eller pedalen, før lakken begynder at ryge. Det aktive værktøj må under ingen 

omstændigheder stå stille over det emne, der skal opvarmes! 

-  Det er en god idé at øve sig med opvarmeren på en bil, der skal skrottes, for at 

få kendskab til værktøjerne, før man giver sig i kast med kundernes biler. 

-  Lyse lakker er mere følsomme end mørke lakker, fordi de har det med at blive 

gullige eller mørkere!

6.4 ANVENDELSE AF VÆRKTØJET TIL FJERNELSE AF LIM FRA RUDER

Værktøjet (

Fig. D-a

) er i stand til at fjerne limen fra bilens ruder, idet det opvarmer 

kanten på metalpladen, hvor limen, der fastholder ruden, befinder sig. Klæbemidlet 

opvarmes ved induktion, indtil det løsnes fra metalpladen og dermed frigiver ruden. 

FIG.  E 

viser værktøjet til fjernelse af lim fra ruder samt lokalisering af varmen på 

metalpladen: Der opnås den største varmekoncentration på midten af selve værktøjet.

Procedure:

1-  Fjern de synlige pakninger og rudens gummi- eller metalrammer for at kunne 

sætte de særlige plastikkiler ind mellem ruden og metalpladen. 

2-  Frakobl antennen, regnsensoren, vinduesviskerne og alt andet tilbehør, der måtte 

befinde sig i nærheden af ruden.

3-  Rens ruden omkring kanterne. Beskyt eventuelt de synlige dele af karrosseriet i 

nærheden af ruden med særligt bånd for at undgå at ridse lakken under arbejdet.

4-  Kontrollér, om beskyttelsesbåndet forneden på induktoren er rent og intakt, sæt 

eventuelt et nyt bånd på for at undgå at ridse ruden. 

5-  Indstil “AUTO” på opvarmerens kontrolpanel;

6-  Placér værktøjet på ruden med den afstand fra kanten, der er vist på FIG. F, tryk 

så på knappen (eller anvend pedalstyringen) og anbring værktøjet tættere på, 

parallelt med kanten. Når maskinen registrerer metalpladen, aktiveres den og den 

udsender et lydsignal, mens lysdioderne tændes efter hinanden indtil “OK” (

FIG. 

B-9

), hvorved den angiver, i hvilket område limen kan befinde sig.

7-  Kontrollér, at limen befinder sig meget tæt på værktøjet (helst derunder) ved hjælp 

af en sonde som vist på FIG. F. Anbring eventuelt værktøjet tættere på rudens kant 

op til 1-2 cm fra karrosseriet. Hvis man er nødt til at arbejde med værktøjet for tæt 

på de synlige dele af karrosseriet, anbefales det at afkøle lakken med en fugtig 

klud eller et tyndt lag forstøvet vand.

8-  Begynd fra et hjørne af ruden, hvorved værktøjet placeres parallelt til kanten ved 

den afstand fra karrosseriet, der blevet fundet frem til tidligere, tryk på knappen, og 

bevæg straks værktøjet omtrent tyve centimeter frem og tilbage, idet man forsøger 

at følge limens position som vist på FIG. G.

9-  Hæv rudens hjørne en smule uden at belaste det for meget ved hjælp af den dertil 

beregnede plastikstang, og pres samtidigt hjørnet indad med hånden. Så snart 

ruden hæves, føres stangen ind for at holde den fast i positionen. Hvis ruden ikke 

er hævet, skal man anbring induktoren og opvarme området igen, idet der udøves 

et let træk med plastikstangen. 

10- Bliv ved med at fjerne limen fra resten af ruden, idet man arbejder over små lige 

strækninger (cirka 20-30) ad gangen ved en hastighed på 3 - 4 cm/s.

ADVARSLER:

-  Fjern eventuelle metalkanter fra forruden, før opvarmningen startes, da den 

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: