background image

- 40 -

kerüljön a szerszámmal, javasoljuk a festék lehűtését egy nedves ruhával vagy 

egy vékony réteg vízpermettel.

8- Az üveg egyik sarkánál kezdje el úgy, hogy a szerszámot a peremmel 

párhuzamosan,  a  karosszériától  előzőekben  megtalált  távolságra  pozícionálja, 

nyomja meg a gombot és azonnal mozgassa előre-hátra a szerszámot körülbelül 

húsz centiméterre, követve a ragasztó helyét a G ÁBRA szerint.

9-  Óvatosan, erőltetés nélkül emelje meg az üveg sarkát az adott műanyag emelő 

felhasználásával  és  ezzel  egyidejűleg  belülről  a  kezével  nyomja  ki  a  sarkánál. 

Amint az üveg felemelkedik, vezesse be alá az emelőt a pozíció megtartásához. 

Ha az üveg nem emelkedett fel, tegye rá az induktort és újból hevítse fel a zónát, 

és enyhén húzza fel a műanyag emelővel.

10- Ugyanilyen módon folytassa az üveg fennmaradó részének leválasztását, kis 

egyenesvonalú szakaszokban  (kb. 20-30 cm), 3 – 4 cm/s sebességgel haladva 

előre.

FIGYELMEZTETÉSEK:

-  Távolítsa  el  az  esetleges  fémperemeket  a  szélvédő  üvegről  a  hevítés 

megkezdése előtt, máskülönben a gerjesztett hő megkárosíthatja az üveget!

-  A hátsó ablak egy temperált üveg, amely darabokra törhet, ha túl nagy erőt 

fejtenek ki rá: erőltetés nélkül használja az emelőket! 

6.5 A CSAVAR LAZÍTÓ SZERSZÁM ALKALMAZÁSA

A szerszám (

D-b  ábra) 

alkalmas  a  fluxus  csavaranyára  történő  koncentrálására, 

amely a hő hatására kitágul és elválasztódik a csavartól, a szerszám így eltávolítja az 

esetleg jelenlévő rozsda lerakódásokat vagy ragasztót. Ez lehetővé teszi a csavaranya 

lecsavarását, amely korábban be volt ragadva.

A szerszám alkalmazható berozsdásodott csavaranyák lecsavarásához, az ajtók 

csapjainak kioldásához és általában a hő kis fémrészekre történő koncentrálásához.

Az 

I ÁBRA 

a hő lokalizálását mutatja a csavaranyán.

Eljárás:

1-  Fogja meg a szerszámot a nyelénél;

2-  Állítsa be az AUTO üzemmódot;

3-  Helyezze a kiterjedéseket a csavaranya lapjaihoz az 

I ÁBRÁN 

látható módon

;

4-  Működtesse a szerszámot a pedálos vezérlő segítségével néhány másodpercig és 

próbáljon fenntartani egy kis távolságot a csavaranyától.

5-  Forgassa a szerszámot a csavaranya körül, ha ez lehetséges.

6-  Kapcsolja ki a szerszámot és próbálja meg lecsavarni a csavaranyát. 

7-  Ismételje meg a 4. pont műveletét, ha a csavaranya nem vált le.

FIGYELMEZTETÉSEK:

-  mindig borítsa be a szerszám kiterjedéseit a megfelelő védőcsíkkal.

-  nem szükséges annyira felhevíteni a csavaranyát a rögzítés kioldásához, hogy 

izzó vörössé váljon: a munkadarabból kisugárzó hő károsíthatja a szerszám 

kiterjedéseit!

6.6 A HEVÍTŐ SZÖVET ALKALMAZÁSA

A szerszám (

D-c Ábra) 

alkalmas az oldalsó díszlécek, a logók, a ragasztószalagok, a 

vinil ragasztók, a gépjármű lemezére ragasztott műanyagok és gumik eltávolítására. 

H ÁBRA 

mutatja  a  szövetet  és  a  hő  lokalizálását  a  lemezen:  a  fejlesztett  hő 

“gyűrű” alakban eloszlik a szövet teljes felülete alatt és kevésbé koncentrált az egyéb 

szerszámokhoz viszonyítva.

Eljárás:

1-  Rögzítse a szerszámot a kezéhez az állítható pánttal; 

2-  Válassza ki az “AUTO” üzemmódot a gép panelén;

3-  Használja a pedálos vezérlőt a szövet működtetéséhez;

4-  Pozícionálja  a  szövetet  a  lemezzel  párhuzamosan  a  lehető  legközelebb  az 

eltávolítandó tárgyhoz;

5-  Működtesse a szövetet és körkörös mozgásokat végezzen vagy mozgassa előre-

hátra (az eltávolítandó tárgy függvényében); 

6-  Vizsgálja meg néhány másodperces időközönként a hevítés által keltett hatást oly 

módon, hogy ne égjen meg a festék vagy az eltávolítandó tárgy;

7-  Emelje fel a tárgy felhevített részét majd ugyanilyen módon járjon el a tárgy teljes 

eltávolításáig. Nehézkes eltávolítás esetén ismételje meg a hevítési műveletet.

FIGYELMEZTETÉSEK:

-  Ne használja a szövet másik oldalát: az állítható pánttal ellátott oldal a kézre 

való felerősítésére szolgál!

-  Tapasztalat hiányában gyakran ellenőrizze a hevítés hatását és engedje el a 

pedált a szerszám kikapcsolásához abban az esetben, ha festékből származó 

füstöt észlel!

6.7 BEHATÁROLT HATÓTERŰ, ÜVEG LEVÁLASZTÓ SZERSZÁM ALKALMAZÁSA 

-  Árnyékolja  a  festett  lemezt  a  mágneses  tértől,  amely  hajlamos  a  befedésére, 

megvédve a túlmelegedéstől;

-  A lemezen hosszított irányban elosztva fejleszti a hőt a leválasztandó szigetelőanyag 

formájának jobb követése céljából. 

Az 

L ÁBRA 

mutatja az üveg leválasztó szerszámot és a hő lokalizálását a lemezen: a 

hő eloszlása egyenletes az induktor teljes hosszán.

Eljárás:

1-  Távolítsa el a látható tömítéseket, az üveg gumi- vagy fémkereteit ahhoz, hogy be 

lehessen tenni a megfelelő műanyag ékeket az üveg és a lemez közé. 

2-  Csatlakoztassa ki az antennát, az esőérzékelőt, az ablaktörlőket és az ablaküveg 

közelében lévő, valamennyi, esetleges kiegészítőt.

3-  Jól  tisztítsa  meg  az  üveget  a  szélek  mentén.  Esetleg  egy  megfelelő  szalaggal 

védje  az üveg közelében a karosszéria látható részeit a festék megkarcolásának 

elkerülése végett a munkavégzés folyamán.

4-  Vizsgálja meg, hogy az induktor alján elhelyezett védőszalag tiszta és ép legyen; 

szükség esetén tegyen fel egy új szalagot az üveg megkarcolásának elkerülése 

érdekében. 

5-  Állítsa be az “AUTO” módot a hevítő ellenőrző panelén;

6-  helyezze a szerszámot az üvegre a peremmel párhuzamosan, a “GLASS” oldalát 

az üveg közepe felé fordítva, ahogy azt az M ÁBRA mutatja.

7-  Nyomja be a gombot (vagy a pedálos vezérlőt) és közelítse a szerszámot az üveg 

a pereméhez. Amikor a gép érzékeli a lemezt, akkor bekapcsol és egy hangjelzést 

ad, miközben a ledek kigyulladnak sorban az “OK”-ig 

(B-9 ÁBRA) 

meghatározva 

ezzel azt a  zónát, ahol lehet a ragasztó.

8-  Vizsgálja meg, hogy a ragasztó helye nagyon közel legyen a szerszámhoz (jobb, 

ha a szerszám alatt található), az F ÁBRÁN látható szonda felhasználásával. 

Esetleg közelítse a szerszámot az üveg pereméhez. 

9- Az üveg egyik sarkánál kezdje el úgy, hogy a szerszámot a peremmel 

párhuzamosan,  a  karosszériától  előzőekben  megtalált  távolságra  pozícionálja, 

nyomja meg a gombot és azonnal mozgassa előre-hátra a szerszámot körülbelül 

húsz centiméterre, követve a ragasztó pozícióját a G ÁBRA szerint.

10- Óvatosan, erőltetés nélkül emelje meg az üveg sarkát az adott műanyag emelő 

felhasználásával  és  ezzel  egyidejűleg  belülről  a  kezével  nyomja  ki  a  sarkánál. 

Amint az üveg felemelkedik, vezesse be alá az emelőt a pozíció megtartásához. 

Ha az üveg nem emelkedett fel, tegye rá az induktort és újból hevítse fel a zónát, 

és enyhén húzza fel a műanyag emelővel.

11- Ugyanilyen módon folytassa az üveg fennmaradó részének leválasztását, kis 

egyenesvonalú szakaszokban  (kb. 20-30 cm), 3 – 4 cm/s sebességgel haladva 

előre.

FIGYELMEZTETÉSEK:

-  Távolítsa  el  az  esetleges  fémperemeket  a  szélvédő  üvegről  a  hevítés 

megkezdése előtt, máskülönben a gerjesztett hő megkárosíthatja az üveget!

-  A hátsó ablak egy temperált üveg, amely darabokra törhet, ha túl nagy erőt 

fejtenek ki rá: erőltetés nélkül használja az emelőket! 

-  A helyes használat érdekében mindig fordítsa az induktor “GLASS” oldalát az 

üveg közepe felé!

6.8 A HEVÍTŐ PÁKA SZERSZÁM ALKALMAZÁSA

A szerszám 

(D-g Ábra) 

a karosszéria kis horpadásainak kijavítására és általában a 

lemezek hőkezelésére használatos.

Az 

N ÁBRA  

mutatja a szerszámot és a hő lokalizálását a lemezen: a fejlesztett hő 

körkörösen koncentrált az induktor hegye alatt.

Eljárás a horpadások eltávolításához:

1-  Fogja meg a szerszámot a nyelénél;

2-  Állítsa be az AUTO üzemmódot;

3-  Támassza le a szerszám hegyét a horpadás körül képződő koszorún kívül az 

ÁBRA 

szerint;

4-  Működtesse  a  szerszámot  a  pedálos  vezérlő  segítségével  és  körkörösen, 

csigaalakban mozgassa a koszorú körül elkezdve, amíg a horpadás 

középpontjában nem fejezi be. Azonnal hűtse le a festéket egy nedves ruhával 

vagy egy megfelelő hűtő spray-vel.

5-  Többször ismételje meg a műveletet, amíg a horpadás el nem tűnik.

FIGYELMEZTETÉSEK:

-  4-5 másodpercnél tovább ne működtesse a szerszámot és azonnal kapcsolja 

ki, ha a festékből kiáramló füstöt észlel. Ilyenkor azonnal hűtse le a felületet!

-  Az éles vagy nagyon mély horpadásokkal rendelkező lemezek nem lesznek 

tökéletesek, mint azelőtt: hevítse fel a lemezt és a belső felületét munkálja 

meg úgy, hogy megfelelő szerszámokkal nyomja a kültér felé.

-  A  lemezen  lévő  horpadásokat  a  munkadarab  széleinek  vagy  sarkainak 

közelében nagyon nehéz eltávolítani ezzel a módszerrel.

-  A világos színű festékek érzékenyebbek a sötét festékeknél, mert hajlamosak 

a  megsárgulásra  vagy  a  besötétedésre!  Néhány  másodpercre  korlátozza  a 

hevítési időt, hogy a festék állapotát ellenőrizni tudja!

7. KARBANTARTÁS

FIGYELEM!  A  KARBANTARTÁSI  MŰVELETEK  VÉGREHAJTÁSA 

ELŐTT  GYŐZŐDJÖN  MEG  ARRÓL,  HOGY  A  GÉP  KI  VAN  KAPCSOLVA  ÉS  A 

TÁPHÁLÓZATBÓL KI VAN HÚZVA.
7.1 RENDES KARBANTARTÁS

A RENDES KARBANTARTÁS MŰVELETEIT A KEZELŐ ELVÉGEZHETI.

Ellenőrizze a tápkábelt és a szerszám kábeleit. Jól szigetelt és tökéletes állapotban 

kell lenniük, fokozott figyelmet igényelnek a hajlásoknak kitett pontok.

Ellenőrizze  a  szerszámot.  Ne  használjon  nyilvánvaló  szigetelési  vagy  bevonati 

hibákkal rendelkező induktorokat.

Cserélje ki a szerszámok szigetelőszalagjait, ha azok sérültek.

Tartsa jól megszorítva a szerszám konnektorát az adott rögzítőkar segítségével. 

Tartsa tisztán a szeszámok konnektorait. 

Akadályozza  meg  a  szennyeződés,  por  és  fémreszelék  gép  belsejébe  való 

behatolását.

Mindig biztosítva legyen a hűtőlevegő szabad áramlása.

Ellenőrizze, hogy a ventillátor szabályosan működik-e.

7.2 RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS

A  RENDKÍVÜLI  KARBANTARTÁS  MŰVELETEIT  KIZÁRÓLAG  TAPASZTALT 

SZEMÉLY VAGY SZAKKÉPZETT ELEKTROMŰSZERÉSZ HAJTHATJA VÉGRE.

FIGYELEM! A GÉP PANELJEINEK ELMOZDÍTÁSA ÉS A BELSEJÉBE 

VALÓ  BENYÚLÁS  ELŐTT  GYŐZŐDJÖN  MEG  ARRÓL,  HOGY  AZ  ALÁBBI 

FELTÉTELEKNEK ELEGET TETT:

-  A gép kapcsolója az “O” pozícióban van;

-  Automata vonalkapcsoló “O” pozícióba állítva és kulccsal rögzítve vagy kulcsos 

rögzítés hiányában a tápkábel végződéseinek fizikai kicsatlakoztatása;

-  A kondenzátorok jelenléte miatt a karbantartást legalább 5 perccel a generátor 

kikapcsolását követően kell elvégezni.

  A  feszültség  alatt  lévő  gépen  belüli  esetleges  ellenőrzések  súlyos  áramütést 

okozhatnak, melyet a feszültség alatt álló alkatrészekkel való közvetlen érintkezés 

eredményez. 

-  Időszakonként, és mindenesetre a használattól és a környezet porosságától függő 

gyakorisággal vizsgálja át a gép belsejét és távolítsa el a lerakódott port száraz, 

sűrített levegősugár (max. 10 bar) segítségével.

-  Kerülje  a  sűrített  levegősugárnak  az  elektronikus  kártyákra  való  irányítását; 

végezze  el  azok  esetleges  tisztítását  egy  nagyon  puha  kefével  vagy  megfelelő 

oldószerekkel.

-  Alkalomszerűen vizsgálja meg, hogy az elektromos csatlakozások jól be vannak-e 

szorítva és nem látszanak-e sérülések a kábelezések szigetelésein.

-  A fentemlített műveletek végén szerelje vissza a gép paneleit és alaposan szorítsa 

meg a rögzítőcsavarokat.

-  Feltétlenül kerülje a gép működtetését, amikor nyitva van.

-  A karbantartás vagy a javítás elvégzése után állítsa vissza a bekötéseket és a 

kábelezéseket az eredeti állapotukba, vigyázva arra, hogy azok ne érintkezzenek 

mozgásban lévő részekkel vagy olyan elemekkel, amelyek magas hőmérsékletre 

melegedhetnek fel. Bilincseljen át minden vezetéket az eredeti állapotuk szerint, 

vigyázva  arra,  hogy  jól  elkülönítse  a  nagyfeszültségű  primer  csatlakozásokat  az 

alacsony feszültségű szekunder csatlakozásoktól. 

  Használja fel az összes eredeti alátétgyűrűt és csavart a burkolat visszazárásához.

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: