background image

- 17 -

en la FIGURA F. Si necesario, acercar la herramienta al borde del vidrio, hasta 

1-2 cm de la carrocería. Si se tiene la obligación de trabajar con la herramienta 

demasiado cerca de las partes visibles de la carrocería, se aconseja enfriar la 

pintura con un paño húmedo o con una película fina de agua nebulizada. 

8-  Empezar de un ángulo del vidrio, posicionando la herramienta paralela al borde, a 

la distancia de la carrocería encontrada anteriormente; apretar el pulsador y mover 

inmediatamente adelante y atrás la herramienta por unos veinte centímetros, 

intentando seguir la posición de la cola como en la FIGURA G.

9-  Levantar ligeramente sin esforzar el ángulo del vidrio, utilizando la palanca 

específica de plástico y empujar simultáneamente el ángulo con la mano desde 

el interior. Inmediatamente cuando el vidrio se levanta, introducir la palanca para 

mantener la posición. Si el vidrio no se ha levantado apoyar el inductor y volver a 

calentar la zona ejerciendo una ligera tracción con la palanca de plástico. 

10- Seguir descolando de la misma forma el resto del vidrio, procediendo a pequeños 

tramos rectilíneos (unos 20 - 30 cm), a una velocidad de 3 - 4 cm/s. 

 

ADVERTENCIAS:

-  ¡Remover los posibles bordes metálicos del parabrisa antes de empezar el 

calentamiento, de lo contrario el calor inducido podría dañar el vidrio mismo!

-  La  luneta  es  un  vidrio  templado  que  puede  trizarse  si  se  esfuerza  con 

demasiada intensidad: ¡utilizar las palancas sin forzar! 

6.5 USO DE LA HERRAMIENTA DESPEGA-PERNOS

La herramienta (

Figura D-b

)  puede  concentrar  el  flujo  en  la  tuerca  que  se  dilata 

por efecto del calor y tiende a separarse del tornillo, eliminando de esta forma las 

incrustaciones de óxido o la cola que pueden estar presentes. Eso permite destornillar 

la tuerca que antes se encontraba bloqueada. 

La herramienta puede utilizarse para destornillar las tuercas oxidadas, para 

desbloquear los pernos de las puertas y, generalmente, para concentrar el calor en 

pequeñas partes metálicas. 

La 

FIGURA I 

muestra la localización del calor en la tuerca.

Procedimiento:

1-  Empuñar la herramienta a través del mango correspondiente; 

2-  Configurar la modalidad AUTO; 

3-  Apoyar las expansiones en las caras de la tuerca como en la 

FIGURA I;

4-  Accionar la herramienta a través del control de pedal durante algunos segundos e 

intentar mantener una pequeña distancia desde la tuerca. 

5-  Si posible, girar la herramienta alrededor de la tuerca. 

6-  Desactivar la herramienta y probar destornillando la tuerca. 

7-  Repetir la operación del punto 4 si la tuerca no se descola. 

ADVERTENCIAS:

-  siempre revestir las expansiones de la herramienta con la tira de protección 

correspondiente. 

-  no  hace  falta  calentar  la  tuerca  hasta  hacerla  volver  rojo  incandescente 

para lograr desbloquearla:¡el calor irradiado de la pieza puede arruinar las 

expansiones de la herramienta!

6.6 USO DEL PAÑO DE CALENTAMIENTO 

La herramienta (

Figura D-c

) puede remover los alerones laterales, los logotipos, las 

tiras adhesivas, los adhesivos de vinilo, los plásticos y las gomas encoladas en la 

chapa del vehículo. 

La 

FIGURA H 

muestra el paño y la localización del calor en la chapa: el calor generado 

se distribuye en “anillo” debajo de toda la superficie del paño y es menos concentrado 

con respecto a las otras herramientas. 

Procedimiento:

1-  Fijar la herramienta a la mano adaptando la cinta ajustable; 

2-  Seleccionar la modalidad “AUTO” desde el cuadro de la máquina; 

3-  Utilizar el control de pedal para accionar el paño; 

4-  Posicionar el paño lo más cerca posible del objeto que hay que remover y 

paralelamente a la chapa; 

5-  Accionar el paño y efectuar movimientos circulares, o bien moverlo adelante y 

atrás (en función del objeto que hay que remover); 

6-  Comprobar a intervalos de pocos segundos el efecto generado por el calentamiento 

para no quemar la pintura o el objeto que hay que remover; 

7-  Levantar la parte del objeto interesada por el calentamiento y luego proceder 

de la misma forma hasta lograr la remoción completa. En caso de dificultad de 

remoción, repetir la acción de calentamiento. 

ADVERTENCIAS:

-  No utilizar el paño en el lado equivocado: ¡el lado con la cinta ajustable sirve 

para apoyar la mano!

- ¡En caso de falta de experiencia controlar frecuentemente el efecto del 

calentamiento y soltar el pedal para desactivar la herramienta en caso de que 

se vea humo que salga de la pintura!

6.7 USO DE LA HERRAMIENTA DESPEGA VIDRIOS DE CAMPO LIMITADO

-  Apantalla la chapa pintada del campo magnético que tiende a cerrarse en la misma, 

protegiéndola del sobre calentamiento; 

-  Genera el calor con una distribución alargada en la chapa para seguir mejor la 

forma del aislante que hay que despegar. 

La 

FIGURA L 

muestra la herramienta despega-vidrios y la localización del calor en la 

chapa: la distribución de calor es uniforme a lo largo de todo el inductor. 

Procedimiento:

1-  Remover las juntas visibles, los marcos de goma o metálicas del vidrio para poder 

aplicar las cuñas específicas de plástico entre el vidrio y la chapa. 

2-  Desconectar la antena, el sensor de lluvia, los limpiaparabrisas y todos los 

accesorios que pueden estar presentes cerca del vidrio.

3-  Limpiar bien el vidrio a lo largo de los bordes. Si necesario, proteger con una cinta 

específica las partes visibles de la carrocería cerca del vidrio, para evitar rozar la 

pintura durante la elaboración.

4-  Comprobar que la cinta de protección colocada en la base del inductor esté limpia 

e íntegra; si necesario aplicar una nueva cinta para evitar rozar el vidrio. 

5-  Configurar “AUTO” en el cuadro de control del calentador;

6-  Colocar la herramienta en el vidrio paralelamente al borde con el lado “GLASS” 

hacia el centro del vidrio, como en la FIGURA M.

7-  Apretar el pulsador (o bien el control de pedal) y acercar la herramienta al borde 

del vidrio. Cuando la máquina detecta la chapa se activa y empieza a sonar, 

mientras los leds se encienden en secuencia hasta “OK” (

FIGURA B-9) 

indicando 

de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo.

8-  Comprobar que la posición de la cola esté muy cerca de la herramienta (mejor si 

se encuentra debajo de la herramienta) utilizando una sonda, como se indica en 

la FIGURA F. Si necesario, acercar la herramienta al borde del vidrio. 

9-  Empezar de un ángulo del vidrio, posicionando la herramienta paralela al borde, a 

la distancia de la carrocería encontrada anteriormente; apretar el pulsador y mover 

inmediatamente adelante y atrás la herramienta por unos veinte centímetros, 

intentando seguir la posición de la cola, como se indica en la FIGURA G.

10- Levantar ligeramente sin esforzar el ángulo del vidrio, utilizando la palanca 

específica de plástico y empujar simultáneamente el ángulo con la mano desde 

el interior. Inmediatamente cuando el vidrio se levanta, introducir la palanca para 

mantener la posición. Si el vidrio no se ha levantado apoyar el inductor y volver a 

calentar la zona ejerciendo una ligera tracción con la palanca de plástico. 

11- Seguir descolando de la misma forma el resto del vidrio, procediendo por 

pequeños tramos rectilíneos (unos 20 - 30 cm), a una velocidad de 3 - 4 cm/s.

 

ADVERTENCIAS:

-  ¡Remover los posibles bordes metálicos del parabrisa antes de empezar el 

calentamiento, de lo contrario el calor inducido podría dañar el vidrio mismo!

-  La  luneta  es  un  vidrio  templado  que  puede  trizarse  si  se  esfuerza 

mecánicamente con demasiada intensidad: ¡utilizar las palancas sin forzar! 

-  ¡Para un uso correcto siempre dirigir el lado “GLASS” del inductor hacia el 

centro del vidrio!

6.8 USO DE LA HERRAMIENTA PUNTA DE CALENTAMIENTO

La herramienta (

Figura D-g

) se utiliza para reparar leves abolladuras de la carrocería 

y, en general, para revenir la chapa.

La 

FIGURA N 

muestra la herramienta y la localización del calor en la chapa: el calor 

generado se concentra circularmente debajo de la punta del inductor. 

Procedimiento para la remoción de las abolladuras: 

1-  Empuñar la herramienta a través del mango correspondiente;

2-  Configurar la modalidad AUTO;

3-  Apoyar la punta de la herramienta en el exterior de la corona que se forma 

alrededor de la abolladura, como en la 

FIGURA

 

 O;

4-  Accionar la herramienta a través del control de pedal y moverla circularmente 

alrededor de la corona para terminar en el centro de la abolladura. Enfriar 

inmediatamente la pintura con un trapo húmedo o con un spray refrigerante 

específico. 

5-  Repetir la operación varias veces, hasta que no desaparezca la abolladura. 

 

ADVERTENCIAS:

-  Accionar  la  herramienta  durante  no  más  de  4-5  segundos  y  desactivarla 

inmediatamente si se nota humo que sale de la pintura. ¡Luego enfriar la zona 

inmediatamente!

-  Las  chapas  con  abolladuras  angulosas  y  muy  profundas  no  regresan 

perfectas  como  antes:  calentar  la  chapa  y  trabajar  la  superficie  interna 

empujándola hacia el exterior con las herramientas correspondientes. 

-  Las abolladuras de la chapa cerca de los bordes o de los cantos de la pieza 

son muy difíciles de eliminar con este sistema. 

-  ¡Las pinturas claras son más delicadas que las pinturas oscuras, porque tienen 

la tendencia a amarrillear u oscurecer! ¡Limitar el tiempo del calentamiento a 

pocos segundos para poder controlar el estado de la pintura!

7. MANTENIMIENTO

 

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  REALIZAR  LAS  OPERACIONES  DE 

MANTENIMIENTO, COMPROBAR QUE LA MÁQUINA SE ENCUENTRE APAGADA 

Y DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
7.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN SER 

REALIZADOS POR EL OPERADOR.

Controlar el cable de alimentación y los cables de la herramienta. Los mismos tienen 

que encontrarse aislados y en perfectas condiciones con atención a los puntos que 

sufren flexiones. 

Controlar la herramienta. No utilizar los inductores con defectos evidentes de 

aislamiento o de la envoltura. 

Sustituir las cintas de protección de las herramientas que se han arruinado. 

Mantener bien ajustado el conector de la herramienta a través de la palanca de 

bloqueo correspondiente. 

Mantener limpios los conectores de las herramientas. 

Impedir la entrada de suciedad, polvo y el limado en el interior de la máquina. 

Siempre garantizar la circulación del aire de refrigeración. 

Controlar que el ventilador funcione regularmente. 

7.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO DEBEN SER 

REALIZADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CAPACITADO 

EN ÁMBITO ELÉCTRICO-MECÁNICO.

 

¡ATENCIÓN! ANTES DE REMOVER LOS PANELES DE LA MÁQUINA Y 

ACCEDER EN SU INTERIOR, COMPROBAR QUE SE CUMPLAN LAS SIGUIENTES 

CONDICIONES: 

-  Interruptor de la máquina en posición “O”;

-  Interruptor automático de línea en posición “O” y bloqueado con llave, o bien, en 

caso de falta de bloqueo con llave, sucesiva desconexión física de los terminales 

del cable de alimentación;

- Considerando la presencia de condensadores, el mantenimiento tiene que 

realizarse con el generador apagado desde por lo menos 5 minutos.

  Los posibles controles realizados con la alimentación eléctrica conectada en el 

interior de la máquina pueden causar electrocución grave originada por contacto 

directo con partes alimentadas eléctricamente. 

-  Periódicamente y, de cualquier forma, con frecuencia, en función del uso y del polvo 

contenido en el ambiente, inspeccionar el interior de la máquina y remover el polvo 

que se ha depositado con un chorro de aire comprimido seco (máximo 10 bar). 

-  Evitar dirigir el chorro de aire comprimido hacia las tarjetas electrónicas; proceder a 

su posible limpieza con un cepillo muy suave o usando disolventes adecuados.

-  En esa oportunidad comprobar que las conexiones eléctricas se encuentren bien 

ajustadas y los cableados no presenten daños en el aislamiento. 

- A la terminación de estas operaciones remontar los paneles de la máquina 

ajustando con fuerza los tornillos de fijación. 

-  Evitar absolutamente accionar la máquina cuando se encuentre abierta.

-  Después de haber ejecutado el mantenimiento o la reparación, restablecer las 

conexiones y los cableados como eran originariamente, prestando atención a que 

los mismos no entren en contacto con partes en movimiento o componentes que 

Содержание Smart Inductor 5000

Страница 1: ...induction professionnels E Sistemas de calentamiento de inducci n profesionales D Professionelle induktive Erhitzungssysteme RU P Sistemas profissionais de aquecimento por indu o GR NL Professionele v...

Страница 2: ...PIEN KUMS RBTAIZSARGT RPUS BG PL NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ GB WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY I OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI F PORT DES GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE E OBLIGAC...

Страница 3: ...O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOSIREA DE C TRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS S...

Страница 4: ...NDUKSJONSVARMESYSTEMET M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET sivu 54 ENNEN T M N INDUKTIOL MMITYSLAITTEEN K YTT LUE K YTT OHJE HUOLELLISESTI SF N VOD K POU IT A DR B str 57 P ED P...

Страница 5: ...rts to be heated do not direct the inductor towards parts of the human body Do not wear metal objects watches rings piercing etc because the inductor can heat metal very quickly causing burns Do not w...

Страница 6: ...ir low electric resistance The inductor instead generates strong eddy currents in all ferromagnetic materials such as iron steel cast iron etc which because of their high electric resistance are heate...

Страница 7: ...at produced may damage the glass The rear window is toughened glass that can splinter if mechanically stressed too intensely use the levers but without forcing For correct use always turn the GLASS si...

Страница 8: ...ci non visibili alle estremit L induttore deve essere rivolto esclusivamente verso le parti metalliche che si vogliono scaldare non direzionare l induttore verso le parti del corpo Non indossare ogget...

Страница 9: ...G C 1 6 2 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Il principio di funzionamento si basa sulla generazione di un campo magnetico alternato che viene concentrato dall induttore verso il pezzo metallico da scaldare s...

Страница 10: ...on la leva in plastica 11 Continuare a scollare allo stesso modo il resto del vetro procedendo a piccoli tratti rettilinei 20 30 cm circa ad una velocit di 3 4 cm s AVVERTENZE Rimuovere eventuali bord...

Страница 11: ...cteur autour du corps Durant les op rations de chauffage se tenir au moins 50cm du g n rateur Quand l inducteur est activ il g n re de forts champs magn tiques non visibles aux extr mit s L inducteur...

Страница 12: ...QUE LA MACHINE EST TEINTE ET D BRANCH E DU R SEAU D ALIMENTATION 5 3 1 Branchement de l outil Ins rer le connecteur de l outil dans la prise de la machine FIG C 1 Attention le connecteur peut tre ins...

Страница 13: ...de protection plac e la base de l inducteur est propre et int gre appliquer ventuellement une nouvelle bande pour viter de rayer la vitre 5 programmer AUTO sur le tableau de contr le du r chauffeur 6...

Страница 14: ...e tension et les branchements des transformateurs secondaires en basse tension Utiliser toutes les rondelles et les vis originales pour refermer le carter 8 RECHERCHE DES PANNES DANS L VENTUALIT D UN...

Страница 15: ...e la corriente en el circuito de salida causa la formaci n de campos electromagn ticos EMF localizados alrededor de la herramienta en uso Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos equ...

Страница 16: ...el tubo para asegurar una buena conexi n 6 USO DE LAS HERRAMIENTAS 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de ejecutar cualquier operaci n con el calentador resultan necesarios una serie de controles que h...

Страница 17: ...B 9 indicando de esta forma la zona donde puede estar presente el adhesivo 8 Comprobar que la posici n de la cola est muy cerca de la herramienta mejor si se encuentra debajo de la herramienta utiliz...

Страница 18: ...ENTO INSATISFACTORIO Y ANTES DE REALIZAR CONTROLES M S SISTEM TICOS O DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE ASISTENCIA DE REFERENCIA COMPROBAR QUE Con el interruptor general de la m quina cerrado I el led verde e...

Страница 19: ...idung Der Erhitzer kann die Metalltemperatur sehr rasch nach oben treiben Ber hren Sie das hei e Werkst ck nicht mit blo en H nden Bevor Sie es handhaben ist abzuwarten bis es abgek hlt ist Anzuwenden...

Страница 20: ...tzer maximal abgegebenen Nennleistung und nach der Nennversorgungsspannung zu w hlen sind ACHTUNG Bei Missachtung der obigen Regeln wird das vom Hersteller vorgesehene Sicherheitssystem Klasse I unwir...

Страница 21: ...hlie t Die erzeugte W rme verteilt sich ber einen l ngeren Blechbereich und passt sich dadurch besser der Form des abzul senden Isolierklebers an ABB L zeigt das Scheibenabl sewerkzeug und die Lokalis...

Страница 22: ...offenen Zustand bet tigt werden NachAbschluss der Wartung oder Reparatur sind dieAnschl sse und Verkabelungen wieder in den urspr nglichen Zustand zu versetzen Achten Sie darauf dass diese nicht mit...

Страница 23: ...2 1 24 2 2 D 24 3 24 3 1 24 4 B 24 4 1 24 4 2 24 5 24 5 1 24 5 2 24 5 2 1 24 5 3 C 24 5 3 1 24 5 3 2 24 6 24 6 1 24 6 2 24 6 3 B 3 24 6 4 25 6 5 25 6 6 25 6 7 25 6 8 25 7 25 7 1 26 7 2 26 8 26 1 O 5 5...

Страница 24: ...max 6 U1 15 P1 max 7 8 9 3 1 1 1 1 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 100 7 Power 8 NO LOAD 2 AUTO 9 5 5 1 250 5 2 5 2 1 2 2P T 16A 250 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 AUTO 6 F OK B 9 7 F 1 2 8 G 9 10 20 30 3 4 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 3 4 GLASS 6 8 D g N 1 2 AUT...

Страница 26: ...26 7 1 7 2 O 5 10 8 I...

Страница 27: ...midades do dispositivo em uso Os campos eletromagn ticos podem interferir com algumas aparelhagens m dicas p ex Marca passo respiradores pr teses met licas etc Devem ser tomadas medidas de prote o ade...

Страница 28: ...teja danificado Verificar a integridade do cabo e da ficha de alimenta o do cabo do indutor do isolamento etc 3 Ligar o dispositivo come observado no par grafo anterior FIG C 1 6 2 PRINC PIO DE FUNCIO...

Страница 29: ...ropriada e simultaneamente empurrar o canto com a m o pela parte interna Logo que o vidro levanta enfiar a alavanca para manter a posi o Se o vidro n o levanta apoiar o indutor e esquentar de novo a r...

Страница 30: ...1 4 B 31 4 1 31 4 2 31 5 31 5 1 31 5 2 31 5 2 1 31 5 3 C 31 5 3 1 31 5 3 2 31 6 31 6 1 31 6 2 31 6 3 AUTO MANUAL B 3 31 6 4 31 6 5 32 6 6 32 6 7 32 6 8 32 7 32 7 1 32 7 2 32 8 33 1 O O 5 EMF 50 cm d 2...

Страница 31: ...3 AUTO MANUAL 3 sec 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1 2 3 C 1 6 2 2 2 5 6 3 AUTO...

Страница 32: ...F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D g N 1 2 AUTO 3 O...

Страница 33: ...33 max 10 bar 8 I...

Страница 34: ...n door handschoenen en de kledij voorzien voor dit specifiek doel te dragen De overgang van de stroom in het uitgangscircuit veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF gelegen in de om...

Страница 35: ...5 3 1 Verbinding van het werktuig De connector van het werktuig in het stopcontact van de machine steken FIG C 1 Let op de connector kan slechts in n enkele richting in het stopcontact worden gestoke...

Страница 36: ...edure 1 De zichtbare pakkingen rubberen of metalen lijsten van het glas verwijderen om de desbetreffende plastic wiggen tussen de ruit en de staalplaat te kunnen plaatsen 2 De antenne de regensensor d...

Страница 37: ...mijden de machine in werking te stellen wanneer ze openstaat Nadat men het onderhoud of de reparatie heeft uitgevoerd de verbindingen en bekabelingen herstellen zoals ze oorspronkelijk waren en erop l...

Страница 38: ...k rbe a haszn latban l v szersz m k rny k n lokaliz lt elektrom gneses terek EMF keletkez s t okozza Az elektrom gneses terek n h ny orvosi k sz l kkel pl Pace maker l legeztet k f mprot zisek stb int...

Страница 39: ...b rmilyen m velet elv gz se el tt egy sorozatnyi vizsg latot kell v grehajtani gy hogy a f kapcsol a O poz ci ban van 1 Ellen rizze hogy az elektromos bek t s helyesen el lett e v gezve az el z utas...

Страница 40: ...ha a szersz m alatt tal lhat az F BR N l that szonda felhaszn l s val Esetleg k zel tse a szersz mot az veg perem hez 9 Az veg egyik sark n l kezdje el gy hogy a szersz mot a peremmel p rhuzamosan a k...

Страница 41: ...BBIAKAT A g p z rt f kapcsol ja I eset n a z ld led vil g tson ellenkez esetben a meghib sod s a t pvonalban van k belek csatlakoz aljzat s dug biztos t kok t lzott fesz lts ges s biztos t kok a g pb...

Страница 42: ...s se le nc lzi i nu ndrepta i inductorul spre p r ile corpului Nu purta i obiecte de metal ceasuri inele piercing etc deoarece inductorul poate nc lzi foarte rapid metalul i provoca arsuri Nu purta i...

Страница 43: ...pre piesa de metal care urmeaz s fie nc lzit n pies se genereaz curen i parazi i care o nc lzesc foarte rapid Curen ii nu circul n materialele izolante a adar acest sistem nu nc lze te materiale precu...

Страница 44: ...SMENTE ndep rta i eventualele margini de metal din parbriz nainte de a ncepe nc lzirea altfel c ldura indus ar putea deteriora geamul Luneta este din sticl securizat care se poate sparge dac este soli...

Страница 45: ...erka viss medicinsk utrustning t ex pacemaker andningsapparater metallproteser osv Vidta l mpliga f rsiktighets tg rder f r personer som b r s dana apparater Till exempel kan du f rbjuda tilltr de til...

Страница 46: ...mer g r att man kan koncentrera magnetfl det och d rmed v rmen p olika s tt enligt anv ndningen de har projekterats f r Fl det som genereras v rmer metaller som r p ett avst nd av bara 2 2 5 centimete...

Страница 47: ...rn mot rutans mitt 6 8 ANV NDNING AV UPPV RMNINGSPENNAN Verktyget Fig D g anv nds f r att reparera mindre bucklor p karossen och f r att b ttra p pl ten i allm nhet FIG N visar verktyget och lokaliser...

Страница 48: ...te v rkt j De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes passende sikkerhedsforanstaltninger for at v rne...

Страница 49: ...s I emnet genereres der parasitstr m som opvarmer det meget hurtigt Str mmen cirkulerer ikke i de isolerende materialer og derfor opvarmer dette system ikke materialer som glas plastik tr keramik teks...

Страница 50: ...ra resten af ruden idet man arbejder over sm lige str kninger cirka 20 30 cm ad gangen ved en hastighed p 3 4 cm s ADVARSLER Fjern eventuelle metalkanter fra forruden f r opvarmningen startes da den f...

Страница 51: ...rmeren brukes Denne maskinen oppfyller produktets tekniske standarder for eksklusiv bruk i industrimilj er f r profesjonelt bruk Vi garanterer ikke grenseverdiene n r det gjelder menneskens eksponerin...

Страница 52: ...ket induktoren er 6 3 AUTO OG MANUAL MODUS FIG B 3 AUTO automatisk kontroll det er mulig overf re den samme varmeydelsen til stykket uavhengig av avstandet fra det i et felt p 2 2 5 cm fra stykket Den...

Страница 53: ...orbedre pl ten generelt FIG N viser verkt yet og lokaliseringen av varmen p pl ten Varmen som genereras koncentreras i sirkler under induktorens spiss Prosedyre for fjerne buler 1 Hold verkt yet i det...

Страница 54: ...jne N it laitteita k ytt vien henkil iden kanssa on teht v t sopivat suojausmenettelyt Esimerkiksi kielt m ll tulo l mmittimen k ytt alueelle Laite vastaa ainoastaan teollisuus ja ammattik ytt n tarko...

Страница 55: ...ja sitten l mm n eri tavoilla niiden suunnitellun k yt n mukaan Syntynyt vuo pystyy l mmitt m n metallit korkeintaan 2 2 5 senttimetrin et isyydell ty v lineest ja l mmitysteho on sit suurempi mit l...

Страница 56: ...ipuja pakottamatta Toimiaksesi oikein suuntaa induktorin puoli GLASS kohti lasin keskustaa 6 8 L MMITYSKYNATY KALUN K YTT Ty v linett kuva D g k ytet n korjaamaan kevyit autokorin lommoja sek nuorrutt...

Страница 57: ...ohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Z tohoto d vodu je t eba p ijmout n le it ochrann opat en v i nositel m t chto za zen nap klad zak zat...

Страница 58: ...r je soust ed no induktorem sm rem ke kovov mu d lu kter je t eba oh t v d le se tvo parazitn proudy kter jej velmi rychle oh vaj Proudy neproud v izola n ch materi lech tud tento syst m neoh v materi...

Страница 59: ...n m zp sobem na zbytku skla po mal ch p mo ar ch sec ch p ibli n 20 30 cm rychlost 3 4 cm s V STRAHY Je t p ed zah jen m oh evu odstra te p padn kovov okraje eln ho skla proto e v opa n m p pad by ind...

Страница 60: ...stroja Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z at Preto je potrebn prija n le it ochrann opatrenia vo i nosite om t c...

Страница 61: ...PRINC P INNOSTI Princ p innosti je zalo en na vytv ran striedav ho magnetick ho po a ktor je s streden induktorom smerom na kovov ohrievan diel v materi li sa tvoria parazitn pr dy ktor ho ve mi r ch...

Страница 62: ...mocou plastovej p ky 11 Rovnak m sp sobom postupne odlepujte aj zvy n as skla po mal ch priamo iarych sekoch pribli ne 20 30 cm r chlos ou 3 4 cm s V STRAHY E te pred ohrievan m odstr te zvy ky kovu z...

Страница 63: ...skih protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe grelca Naprava je skladna z zahtevami tehni nih standardov iz...

Страница 64: ...malo segrejejo Induktor ustvari mo ne parazitske tokove v vseh feromagnetnih materialih kot so elezo jeklo lito elezo itd ki se zaradi velike elektri ne upornosti segrejejo zelo hitro Razli ne oblike...

Страница 65: ...LASS induktorja usmerite proti sredi u stekla 6 8 UPORABA ORODJA GRELNO PERO Orodje na Sliki D g se uporablja za popravljanje majhnih udarnin na karoseriji in na splo no za osve evanje plo evine Na SL...

Страница 66: ...e koja se koristi Elektromagnetska polja mogu utjecati na pojedine medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Moraju se poduzeti prikladne za titne mjere u korist osoba koje kor...

Страница 67: ...niske elektri ne otpornosti ti se materijali malo griju Induktor stvara s druge strane jake parazitne struje u svim feromagnetskim materijalima kao to su eljezo elik lijevano eljezo itd koji se zbog n...

Страница 68: ...drobiti ako se previ e stisne upotrijebite poluge bez forsiranja Za ipsravnu upotrebu okrenuti uvijek stranu GLASS induktora prema sredini stakla 6 8 UPOTREBA ALATKE GRIJA EG PERA Alatka Fig D g se up...

Страница 69: ...ektromagnetini lauk susidarym EMF aplink naudojam rank Elektromagnetiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t...

Страница 70: ...itina toki med iag kaip stiklas plastikas keramika mediena audinys ir t t Induktorius generuoja parazitines sroves nemagnetin se med iagose tokiose kaip aliuminis varis sidabras ir t t ta iau d l j em...

Страница 71: ...ngu atveju indukcin iluma gali pa eisti stikl Galinis stiklas yra gr dintas stiklas jis gali subyr ti jei bus veikiamas mechani kai pernelyg intensyviai naudoti svertus per daug neforsuojant Taisyklin...

Страница 72: ...adid metallproteesid jne Nendeseadmetekasutajatesuhtestulebkasutuselev ttasobivadkaitseabin ud N iteks kuumuti kasutusalale juurdep su keelamine See seade vastab toote tehnilistele n uetele profession...

Страница 73: ...l kontsentreerida seda vastavalt kasutusfunktsioonile mille jaoks on nad projekteeritud Tekitatud voog suudab kuumutada metalle mis asuvad t riistast mitte enam kui 2 2 5 cm kaugusel ja kuumutusv imsu...

Страница 74: ...aas on tempereeritud ja v ib liiga intensiivsel k sitsemisel puruneda kasutage kange ilma survet avaldamata igeks kasutamiseks p rake induktori GLASS k lg klaasi keskosa poole 6 8 KUUMUTAVA PLIIATSI K...

Страница 75: ...n ap rbu Izejas kont ra str vas pl smas d apk rt izmantojamajam instrumentam veidojas elektromagn tiskie lauki EML Elektromagn tiskie lauki var rad t trauc jumus da d m medic niskaj m ier c m piem ram...

Страница 76: ...des kuru laik galvenajam sl dzim ir j b t poz cij O 1 P rbaudiet vai elektriskie savienojumi ir veikti pareizi un atbilsto i augst k izkl st tajiem nor d jumiem 2 P rbaudiet vai sildier ce nav boj ta...

Страница 77: ...reiz vienlaic gi ar to viegli velkot stiklu ar plastmasas sviru 11 Turpiniet atl m t atliku o stikla da u r kojoties l dz g veid katr reiz atl m jot nelielus taisnus posmus apm ram 20 30 cm garus ar t...

Страница 78: ...79 4 B 79 4 1 79 4 2 79 5 79 5 1 79 5 2 79 5 2 1 79 5 3 C 79 5 3 1 79 5 3 2 79 6 79 6 1 79 6 2 79 6 3 AUTO MANUAL B 3 79 6 4 80 6 5 80 6 6 80 6 7 80 6 8 80 7 80 7 1 81 7 2 81 8 81 1 O O 5 EMF 50 cm d...

Страница 79: ...1 TA 1 1 TA 1 4 B 4 1 1 2 3 AUTO MANUAL 3s 4 Power 4 2 5 AL 1 AL 2 AL 3 AL 4 6 max 100 7 Power 8 NO LOAD 2 cm AUTO 9 5 5 1 250 mm 5 2 5 2 1 2P T 16A 250V 1 TA 1 I 5 3 C 5 3 1 C 1 5 3 2 C 2 6 6 1 O 1...

Страница 80: ...O 6 F OK B 9 7 F 1 2 cm 8 G 9 10 20 30 cm 3 4 cm s 6 5 D b I 1 2 AUTO 3 FIG I 4 5 6 7 4 6 6 D c H 1 2 AUTO 3 4 5 6 7 6 7 L 1 2 3 4 5 AUTO 6 GLASS M 7 OK B 9 8 F 9 G 10 11 20 30 cm 3 4 cm s GLASS 6 8 D...

Страница 81: ...81 7 1 7 2 O O 5 max 10bar 8 I...

Страница 82: ...tkni ciem odczekaj a wystygnie Zastosuj odpowiedni izolacj termiczn w stosunku do poddawanego obr bce przedmiotu W tym celu nale y nosi r kawice ochronne i odzie ochronn przewidzian do tego celu Przep...

Страница 83: ...dla bezpiecznik w zw ocznych linii wybranych w zale no ci od maksymalnej mocy znamionowej wytwarzanej przez nagrzewnic oraz od napi cia znamionowego zasilania UWAGA Nieprzestrzeganie wy ej podanych z...

Страница 84: ...go si znad lakieru 6 7 ZASTOSOWANIE PRZYSTAWKI DO DEMONTA U SZYBY O OGRANICZONEJ POWIERZCHNI Os ania blach lakierowan przed polem magnetycznym kt re ma tendencj do zamykania si wok niej zabezpieczaj c...

Страница 85: ...nownie za o y panele urz dzenia dokr caj c do ko ca ruby mocuj ce Bezwzgl dnie unikaj w czania urz dzenia w przypadku kiedy jest otwarte Po przeprowadzeniu konserwacji lub naprawy przywr do pierwotneg...

Страница 86: ...86 FIG A FIG B FIG C Type V U1 V A kHz W W P1 max U2 I2 f2 P2 max U1 50 60Hz IP 1 2 3 4 7 5 6 8 9 MANUAL AUTO OK NO LOAD POWER 5 6 7 8 9 3 4 1 2 1 2...

Страница 87: ...87 FIG D FIG E a b c l d e f g h i T Max sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 88: ...o v e a l o n g e d g e m u o v e r e l u n g o i l b o r d o 20 cm move along edge muovere lungo il bordo sheet metal lamiera HEAT MAP MAPPA CALORE 1 2 cm sheet metal lamiera probe sonda glass vetro...

Страница 89: ...89 FIG I FIG L FIG M T Max sheet metal lamiera Glass HEAT MAP MAPPA CALORE protection tape nastro protettivo air gap traferro HEAT MAP MAPPA CALORE...

Страница 90: ...MACCHINA 230V 230V kg T10A 16A 6 crown corona crown corona hail or soft dent grandine o ammaccatura leggera crown corona work in a circle lavorare in cerchio sheet metal lamiera FIG N FIG O T Max shee...

Страница 91: ...st men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyene...

Страница 92: ...bet tikai gad jum ja t s tiek p rdotas ES dal bvalst s Garantijas sertifik ts ir sp k tikai kop ar kases eku vai pavadz mi Garantija neattiec s uz gad jumiem kad boj jumi ir radu ies nepareiz s izmant...

Отзывы: