8
EUROTOP 1251
10
4.
Maintenance
GB
Wartung
D
7
SPRING ADJUSTMENT
Relieving Springs
The relieving springs must be
under tension in basic setting so
that the measure is
X =
5
mm.
(Fig. 17)
FEDEREINSTELLUNG
Entlastungsfedern
Die Entlastungsfedern müssen in
der Grundeinstellung so gespannt
sein, daß das Maß
X =
5
mm
beträgt.
(Abb. 17)
X
X
Rotors Release
The springs can be readjusted if
required.
Tensing:
• Unscrew lock nut (1).
• Screw bolt (2).
• Re-tighten lock nut.
Releasing tension:
• Unscrew lock nut (1).
• Unscrew bolt (2).
• Re-tighten lock nut.
(Fig. 18 and 19)
Kreiselentlastung
Die Federn können je nach Bedarf
nachgestellt werden.
Spannen:
• Kontermutter (1) lösen.
• Schraube (2) eindrehen.
• Kontermutter
wieder
anziehen.
Entspannen:
• Kontermutter (1) lösen.
• Schraube (2) herausdrehen.
• Kontermutter
wieder
anziehen.
(Abb. 18 und 19)
2
2
X
X
9
2
2
Содержание EUROTOP 1251 A
Страница 33: ...29...
Страница 39: ...1 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Datos tecnicos...
Страница 45: ...2 Vor Inbetriebnahme Before Operation Avant la mise en service V r het gebruik Antes de la puesta en marcha...
Страница 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Страница 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Страница 103: ......
Страница 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Страница 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Страница 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Страница 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Страница 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Страница 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Страница 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...