120 Volt Plug In
Xenon Cabinet Kit
Juego de lámpara de xenon para gabinete de sólo enchufar de 120 voltios
Lampe xénon à brancher de 120 volts
XLV11HC - 1 pack - White
XLV11HC - Paquete de 1 - Blanco
XLV11HC - 1 Paquet de - Blanc
XLV11RC - 1 pack - Bronze
XLV11RC- Paquete de 1 - Bronce
XLV11RC - 1 Paquet de - Bronze
XLV11KC - 1 pack - Nickel
XLV11KC - Paquete de 1 - Níquel
XLV11KC - 1 Paquet de - Nickel
XLV30HC - 3 pack - White
XLV30HC - Paquete de 3 - Blanco
XLV30HC - 3 Paquet de - Blanc
XLV30RC - 3 pack - Bronze
XLV30RC - Paquete de 3 - Bronce
XLV30RC - 3 Paquet de - Bronze
XLV30KC - 3 pack - Nickel
XLV30KC - Paquete de 3 - Níquel
XLV30KC - 3 Paquet de - Nickel
XLV50HC - 5 pack - White
XLV50HC - Paquete de 5 - Blanco
XLV50HC - 5 Paquet de - Blanc
XLV50RC - 5 pack - Bronze
XLV50RC - Paquete de 5 - Bronce
XLV50RC - 5 Paquet de - Bronze
XLV50KC - 5 pack - Nickel
XLV50KC - Paquete de 5 - Níquel
XLV50KC - 5 Paquet de - Nickel
To Begin /
Para comenzar / Pour commencer
WARNING:
Review important safety instructions before installation.
ADVERTENCIA:
Revise las importantes instrucciones de seguridad antes de proceder con la instalación.
AVERTISSEMENT :
Revoir les consignes de sécurité importantes avant l’installation.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION, OR INJURY TO
PERSONS, THIS PRODUCT SHOULD BE INSTALLED BY A QUALIFIED
LICENSED ELECTRICIAN.
Turn off/unplug and allow lamp to cool before replacing bulb or
performing maintenance on this lighting system.
Bulb gets HOT quickly! Contact only switch/plug when turning on.
Do not touch hot lens, lens holder, or enclosure.
Do not remain in light if skin feels warm.
Do not direct light at persons.
Do not look directly at lighted bulb.
Keep lamp away from curtains, draperies, and similar materi-
als that may burn.
Use only with a 2O Watt or smaller bulb.
Do not touch the bulb at any time. Leave bulb in its plastic bag
while re-lamping or use a soft cloth. Oil from skin may damage
bulb integrity.
Do not operate lamp with a missing or damaged lens. It is
especially made to filter out any excessive UV radiation from
the Xenon bulb. To reduce the risk of injury, do not operate the
lamp without the lens secured in place.
Use only insulated staples or plastic ties to secure cords;
Route and secure cords so that they will not be pinched or
damaged when the cabinet is pushed to the wall;
Position the portable cabinet light with respect to the cabinet
so the lamp replacement markings are able to be read during
relamping;
Not intended for recessed installation in ceilings, walls or
soffits
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO, EXPOSICIÓN A RADIACIÓN EXCESIVA DE UV O LESIONES
A PERSONAS, ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO POR UN ELECTRICISTA
PROFESIONAL CALIFICADO.
Apague y desconecte, y deje que la lámpara se enfríe antes de cambiar
el foco o realizar el mantenimiento en este sistema de iluminación.
¡El foco se CALIENTA rápidamente! Toque solamente el interruptor o el
enchufe cuando encienda el accesorio.
No toque la lente, soporte de la lente o cubierta calientes.
No permanezca debajo de la luz si la piel se siente caliente.
No oriente la luz hacia ninguna persona.
No mire directamente hacia un foco encendido.
Mantenga la lámpara alejada de cortinas, tapicerías y material similar
que pueda encenderse.
Utilice solamente con un foco de 20 Watts o menos.
No toque el foco en ningún momento. Mantenga el foco en su bolsa
plástica mientras lo vuelve a colocar o utilice un paño suave. El aceite de
la piel puede arruinar la integridad del foco.
No haga funcionar la lámpara si falta o está dañada la lente. Ha sido
especialmente diseñada para filtrar radiaciones excesivas de UV fuera
del foco de xenon. Para reducir el riesgo de lesiones, no haga funcionar
la lámpara si la lente no está asegurada en su posición.
Utilice únicamente grapas aisladas o amarras plásticas para asegurar
los cordones;
Enrute y asegure los cordones de manera que no queden atrapados o
reciban daño cuando se empuje el gabinete hacia la pared;
Coloque la lámpara portátil para gabinete con relación al gabinete de
manera que las marcas de reemplazo de la lámpara puedan leerse
cuando se vuelva a colocar la misma;
No ha sido diseñada para instalación de montaje empotrado en techos,
paredes o plafones
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’EXPOSITION À DES RADIATIONS
UV EXCESSIVES, OU DE BLESSURES, CE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ ET QUALIFIÉ.
Éteindre / débrancher et laisser la lampe refroidir avant de remplacer
l’ampoule ou d’effectuer l’entretien de ce système d’éclairage.
L’ampoule devient CHAUDE rapidement! Toucher seulement
l’interrupteur/la fiche pour allumer.
Ne pas toucher la lentille, le porte-lentille ou l’enveloppe.
Ne pas rester sous la lampe si la peau devient chaude.
Ne pas diriger l’éclairage vers une personne.
Ne pas regarder directement une ampoule allumée.
Garder la lampe éloignée des rideaux, draperies et autres matériaux
susceptibles de brûler.
Utiliser seulement une ampoule d’une puissance maximale de 20 watts.
Ne pas toucher l’ampoule. Laisser l’ampoule dans son sac en plastique
pendant son remplacement ou utiliser un chiffon doux. L’huile de la peau
risque d’endommager l’intégrité de l’ampoule.
Ne pas utiliser la lampe si sa lentille est manquante ou endommagée.
Elle est conçue spécifiquement pour filtrer les radiations UV excessives
de l’ampoule xénon. Afin de réduire les risques de blessures, ne pas
utiliser la lampe sans que la lentille ne soit solidement installée.
Utiliser seulement des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour
fixer les cordons.
Acheminer et fixer les cordons de manière à ne pas les pincer ou les
endommager lorsque l’armoire est poussée contre le mur.
Placer la lampe d’armoire portable en fonction de l’armoire afin que
les marques de remplacement d’ampoule soient lisibles lors de son
remplacement.
N’est pas conçue pour une installation encastrée dans des murs, des
plafonds ou des soffites.
SAUVEGARDER CES
INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Questions? Call our Customer Service Center 1-800-777-0802.
¿Preguntas? Comuníquese con nuestro Centro de Servicio al Cliente por el 1-800-777-0802.
Questions? Appeler notre Centre d’assistance clientèle au 1-800-777-0802.
120v 60Hz 20w max
120v 60Hz 60w max
120v 60Hz 120w max