EUROTOP 1251
20
4.
Maintenance
GB
Wartung
D
39
HYDRAULIK
Reparaturarbeiten an der
Hydraulik anlage dürfen nur von
PÖTTINGER- Fachwerkstätten
durchgeführt werden
.
Hydraulikschlauchleitungen
H y d r a u l i k s c h l a u c h l e i t u n g e n
vor der Erstinbetriebnahme der
Masch ine und danach mindes-
tens einmal jährlich kontrollieren.
Bei Beschädigungen und Alter-
ungen die Hydraulikschlauchleit-
ungen austauschen!
BEACHTEN!
H y d r a u l i k s c h l a u c h l e i t u n g e n
dürfen maximal 6 Jahre nach
Herstellung verwendet werden.
Das Herstelldatum (Monat und
Jahr) ist auf der Hy drau lik schlauch-
leitung erkennbar (Abb. 39).
Beispiel: Die Angabe „1 Q 98“
kennzeichnet die Herstellung im
1. Quartal 1998.
HYDRAULICS
Repairs of the hydraulic unit may
only be performed by PÖTTINGER
specialists.
Hydraulic Hose Lines
Check hydraulic hose lines before
initial commissioning of the machi-
ne and at least once a year.
In case of damages and aging,
replace the hydraulic hose lines!
OBSERVE!
Hydraulic hose lines may be used
for max. 6 years after manufac-
ture.
The date of manufacture (month
and year) can be read on the
hydraulic hose line (fig. 39).
Example: The indication „1 Q 98“
signifies manufacture in the first
quarter of 1998.
38
2
2
//
//
Winkelgeber
Bei einem Austausch der
Winkelgeber muß der vordere
Winkelgeber (1) senkrecht zum
Rahmen montiert werden (Abb.
37).
Bei einem Austausch der
Winkelgeber muß der hinte-
re Winkelgeber (2) parallel zum
Rahmen montiert werden (Abb.
38).
Angle Transmitters
On exchanging the angle trans-
mitters, the front angle transmitter
(1) must be mounted sqarely to
the frame (fig. 37).
On exchanging the angle trans-
mitters, the rear angle transmitter
(2) must be mounted parallel to
the frame (fig. 38).
37
80°-90°
80°-90°
Содержание EUROTOP 1251 A
Страница 33: ...29...
Страница 39: ...1 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Datos tecnicos...
Страница 45: ...2 Vor Inbetriebnahme Before Operation Avant la mise en service V r het gebruik Antes de la puesta en marcha...
Страница 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Страница 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Страница 103: ......
Страница 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Страница 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Страница 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Страница 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Страница 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Страница 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Страница 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...