EUROTOP 1251
24
3.
Operation
GB
Bedienung
D
55
To prevent the rotor height adjus-
tment being affected during work
as a result of vibrations, it is
essential to secure crank handle
(1) using clamping bracket (2)
(fig. 55).
Damit sich die eingestellte
Ar beitshöhe des Kreisels während
des Einsatzes (durch Erschütte-
rungen) nicht verstellt, muß der
Federbügel (2) über die Kurbel-
stange (1) gelegt werden (Abb.
55)
Standard-Tastrad (9)
Tastrad einstellen
• Den
Abstand
zwischen
Tastrad und Zinken (A)
möglichst klein wählen, das
Ergebnis ist eine saubere
Recharbeit.
-
je nach Futtermenge die
Schraube in entsprechender
Position abstecken
- anschließend das Lagerrohr
mittels Sechskantschraube
(SK) spielfrei festspannen.
Standard Feeler wheel (9)
Setting the feeler wheel
• Select the smallest possib-
le gap between feeler wheel
and tines (A) and tidy raking
will resultat.
- insert the screw in the rele-
vant position according to
feeder mass
- then tighten the bearing bar,
free of play, with the hexago-
nal screw (SK).
244-01-004
0
Tastrad
0 (Wunschausrüstung)
Zum Schwaden von großen,
dichten Futterbeständen (z.B.
Stroh) ist das Tastrad (10) besser
geeignet.
•
Dieses Tastrad wird am
Fahrgestell der Kreiseleinheit
fix montiert
•
das Standard-Tastrad (9)
kann dann entfernt werden
Hinweis
Wenn später das Standard-
Tastrad (9) wieder montiert wird,
muß das das Tastrad (10) nicht
mehr entfernt werden.
Die beiden Tasträder können
auch gemeinsam verwendet wer-
den.
Feeler wheel
0
(optional equipment feature)
Feeler wheel 10 is better suited for
raking large, dense amounts of fod-
der (e.g. straw) into swaths.
- The feeler wheel is fixed onto the
undercarriage of the rotary unit
- The standard feeler wheel (9)
can then be removed
Note
When standard feeler wheel (9) is
later remounted, it is not necessary to
remove roller feeler (10) again.
The two feeler wheels can also be
used together.
244-04
SK
A
9
A
B
2
Содержание EUROTOP 1251 A
Страница 33: ...29...
Страница 39: ...1 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Datos tecnicos...
Страница 45: ...2 Vor Inbetriebnahme Before Operation Avant la mise en service V r het gebruik Antes de la puesta en marcha...
Страница 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Страница 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Страница 103: ......
Страница 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Страница 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Страница 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Страница 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Страница 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Страница 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Страница 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...