EUROTOP 1251
19
4.
Onderhoud
NL
Entretien
F
E
Entretenimiento
Bij Machines zonder Reed-scha-
kelaar tot machinennr. 605 0
0
2:
Na het naar buiten komen van het
hoofdwiestel wordt het programma
vooreerst onderbroken.
Met deze toets-
wordt de instel-
l i n g s p r o c e d u r e
voortgezet.
Uit de transportstand:
Met de hefinrichting de trekstangen
helemaal omhoog halen.
Opletten!
Handrem losmaken en
voetrem niet bedienen.
Deze beide toetsen gelijktij-
dig 10 seconden indrukken.
De hydraulische druk stijgt
hoorbaar. Het hoofdwielstel
komt naar buiten in werk-
stand. De toetsen kunnen nu
worden losgelaten. De rotors
zwenken automatisch eerst
in werkstand en dan in trans-
portstand, het hoofdwiels-
tel blijft naar buiten staan in
werkstand. De controlelamp
brandt na afloop van deze
handeling constant.
Daarna de bediening eerst uitscha-
kelen, voordat de hark in gebruik
wordt genomen.
LET OP!
De rotors moeten helemaal
in transportstand zwenken, anders
is de instelling van de basiswaarden
niet helemaal uitgevoerd. Zonodig
een trekker met een grotere olieca-
paciteit gebruiken.
(Afb. 33 - 34)
Máquinas sin contacto reed
hasta el número de máquina 605
0
0
2:
Una vez extraido el tren de rodadu-
ra principal, se interrumpe el pro-
gramma.
Activar esta tecla
para continuar el
proceso de ajus-
te.
Estando la hileradora en posición de
transporte:
Por medio del elevador hidráulico,
levantar los brazos de enganche
superiores hasta que alcancen el
tope superior.
Atención!
soltar el freno de estaci-
onamiento. No accionar el freno de
pedal.
Oprimir
simultáneamente
estas teclas durante unos 10
segundos. La presión hidráu-
lica sube de forma oíble. El
tren de rodadura pasa a su
posición de trabajo. Ahora
es posible soltar las teclas.
Los rotores pasan automáti-
camente a su posición de
trabajo y a continuación a la
de transporte. El tren de roda-
dura queda en la posición de
trabajo. La lámpara de control
se enciende con luz perma-
nente.
Desconectar el mando antes de
poner an marcha la hileradora.
ATENCION!
los rotores deben llegar
a tope en su posición de transporte.
De no ser así, los valores básicos
no serán activados correctamen-
te. En caso necesario utilizar un
tractor con sistema hidráulico más
potente.
(Fig. 33 - 34)
Machines sans contact reed
jusqu
·
au no. machine 605 0
0
2:
Une fois le train de roues principal
sorti, le programme sera interrom-
pu.
Utiliser cette tou-
che pour continu-
er le processus
de réglage.
Avec andaineur en position de
transport:
A l
·
aide du relevage hydraulique,
déplacer les bras d
·
attelage supéri-
eurs à leur butée supérieure.
Attention!
Desserrer le frein de
stationnement. Ne pas actionner le
frein à pied.
Appuyer simultanément sur
ces touches pendant env. 10
secondes. Cette opération a
pour effet une montée audib-
le en pression. Le train de
roues se déplie pour gagner
sa position de travail. Les
touches peuvent maintenant
àtre lâchées. Les toupies
passent automatiquement à
leur position de travail et puis
à celle de transport tandis
que le train de roues reste en
position de travail. La lampe
témoin s
·
allume en perma-
nence.
Couper la commande avant de
remettre en route l
·
andaineur.
ATTENTION!
S
·
assurer que les
toupies arrivent en butée lors de
la mise en position de transport,
sinon les valeurs de base ne seront
pas activées correctement. Le cas
échéant utiliser un tracteur doté
d
·
un système hydraulique d
·
une
capacité plus importante.
(Fig. 33 - 34)
Содержание EUROTOP 1251 A
Страница 33: ...29...
Страница 39: ...1 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Datos tecnicos...
Страница 45: ...2 Vor Inbetriebnahme Before Operation Avant la mise en service V r het gebruik Antes de la puesta en marcha...
Страница 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Страница 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Страница 103: ......
Страница 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Страница 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Страница 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Страница 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Страница 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Страница 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Страница 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...