EUROTOP 1251
11
2.
Vóór het gebruik
NL
Avant la mise en service
F
Antes de la puesta en marcha
E
Druklucht geregelde rem
Tweeleiding systeem:
De drukluchtslangen (1) aan de
voorhanden snelkoppelingen aan de
trekker aansluiten.
Eerst het geel, dan het rood koppe-
lingsstuk aansluiten.
Het afkoppelen gebeurt in omge-
keerte volgorde (afb. 20).
OPGELET!
De koppelingsstukken
moeten veilig gepakt hebben. De
slangen moeten in juiste positie lig-
gen.
OPGELET!
De koppelingsstekker
van de hydrauliekslangen en de olie-
aansluitstukken van de trekker voor
elk aankoppelen zuiver maken.
De beide hydrauliekslangen (3) (afb.
18) aan een dubbelwerkend regel-
ventiel of aan een enkelwerkend
regelventiel met een vrije terugloo-
pleiding aansluiten. De drukleiding
is met een rode ring getekend (afb.
19).
OPGELET!
In de terugloopleiding
(niet getekend) nooit druk brengen.
Trekker met constantstroom-pomp
of Load Sensing-pomp zonder regel-
leiding
= open hydraulieksysteem
(standart system):
• Stelbout (2) aan het hydrauliek-
ventielblok (1) eruit draaien
Trekker met constantdruk-pomp
=
gesloten hydraulieksysteem (bijv.
John Deere, Case Maxxum, Case
Magnum, Ford Serie 40):
• Stelbout (2) aan het hydrauliek-
ventilblok (1) helemaal erin draai-
en
(Afb. 17)
Freno accionado por aire com-
primido
Sistema de dos líneas:
Conectar las mangueras de aco-
plamiento (1) a los acoplamientos
rápidos previstos en el tractor.
Conectar primero la cabeza de aco-
plamiento amarilla, despuÈs la roja.
Desacoplamiento en secuencia
invertida.
(fig. 20).
OBSERVAR!
Las cabezas de aco-
plamiento deben haber enclavado
de manera segura. Las mangueras
deben encontrarse en posición cor-
recta.
OBSERVAR!
Limpiar las fichas de
acoplamiento de las mangueras hid-
raulicas y los enchufes de aceite del
tractor antes de cada acoplaje.
Conectar los dos mangueras hid-
raulicas (3) a una válvula de mando
de doble efecto (fig. 18) o a una
válvula de simple efecto con retorno
libre (4) (fig. 19).
OBSERVAR!
Nunca ejercer presión
sobre la tubería de retorno (mayor
diámetro de la manguera).
Tractores con bomba de caudal
constante
= sistema hidraulico
abierto (sistema standard):
• Desatornillar el tornillo de ajuste
(2) en el bloque de válvulas hid-
raulicas (1)
Tractores con bomba de presión
constante
= sistema hidraulico
cerrado, p.ej. John Deere, Case
Maxxum, Case Magnum, Ford serie
40):
• Tornillar completamente adentro
el tornillo de ajuste (2) en el
bloque de válvulas hidraulicas
(1)
(Fig. 17)
Frein à air comprimé
Système à deux conduites:
Connectez les tuyaux de refoule-
ment (1) au raccord express prévu
au tracteur.
Connectez d
·
abord la tête
d
·
accouplement jaune, puis la tête
d
·
accouplement rouge. Le désac-
couplement se fait dans l
·
ordre
inverse (fig. 20).
ATTENTION!
Les têtes
d
·
accouplement doivent être bien
encliquetées. Les tuyaux doivent se
trouver dans une position absolu-
ment correcte.
ATTENTION!
Nettoyez les fiches
de couplage et les tuyaux hydrau-
liques du tracteur avant chaque
accouplement.
Connectez les deux tuyaux hydrauli-
ques (3) à une vanne-pilote à doub-
le effet (fig. 18) ou à une vanne-pilo-
te à simple effet avec libre retour (4)
(fig. 19).
ATTENTION!
Mettre sous pressi-
on le tuyau de retour (diamètre de
tuyau supérieur)
Tracteur avec pompe à courant con-
stant
- système hydraulique ouvert
(système standard):
• dévisser la vis de réglage (2) du
bloc de soupapes hydraulique (1)
Tracteur avec pompe à pression
constante
- système hydraulique
fermé (p. ex. John Deere, Case
Maxxum, Case Magnum, Ford série
40):
• serrer bien la vis de réglage (2) au
bloc de soupapes hydraulique (1)
(Fig. 17)
Содержание EUROTOP 1251 A
Страница 33: ...29...
Страница 39: ...1 Technische Daten Technical data Caracteristiques techniques Technische gegevens Datos tecnicos...
Страница 45: ...2 Vor Inbetriebnahme Before Operation Avant la mise en service V r het gebruik Antes de la puesta en marcha...
Страница 64: ...3 Bedienung Operation Utilisation Bediening Manejo...
Страница 97: ...4 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Entretenimiento...
Страница 103: ......
Страница 120: ...5 Schmierplan Lubrication Chart Plan de graissage Smeerschema Esquema de engrase...
Страница 123: ...EUROTOP 1251 4 5...
Страница 124: ...6 4 5 EUROTOP 1251 5 5 65423 3 2 3 4 2 3 4 5 5 2 6...
Страница 125: ...0 EUROTOP 1251 6 5 8 9 7 65419F 7 8 0 7 9...
Страница 126: ...5 6 3 EUROTOP 1251 7 5 65424 2 4 4 3 5 6 2 2...
Страница 127: ...20 9 8 EUROTOP 1251 8 5 8 9 7 20 7 244 14...
Страница 128: ...244 14 244 14 25 24 23 EUROTOP 1251 9 5 2 22 25 23 24 2 22...