89
3
4
1
2
Abb.23
Fig.23
Wechseln des Ölfilters
Remplacement du filtre à huile
VORSICHT AVERTISSEMENT
Beim Kontrollieren bzw. Wechseln des Ölfilters stets zuerst
die Maschine abschalten und ausstecken.
Avant de contrôler ou de remplacer le filtre à huile, toujours
mettre la machine hors service et la débrancher.
1.
Schrauben
1
, Abdeckung
2
, O-Ring-Dichtung
3
und Filter
4
abmontieren. Filter
4
kontrollieren.
2.
Den Filter bei Bedarf austauschen. Nach der Kontrolle oder
dem Wechsel des Ölfilters Filter, O-Ring-Dichtung
3
,
Abdeckung
2
und Schrauben
1
wieder montieren.
Verunreinigungen des Ölfilters
4
könen zu mangelhafter
Schmierung führen. Kontrollieren und reinigen Sie den Ölfilter
daher alle sechs Monate, indem Sie die Teile
1
bis
4
entfernen.
1.
Retirer les vis
1
, le couvercle
2
, le joint torique
3
et le filtre
4
.
Contrôler le filtre
4
.
2.
Au besoin, le remplacer. Après le contrôle ou le remplacement
du filtre à huile, remonter le filtre, le joint torique
3
, le couvercle
2
et les vis
1
.
L’encrassement du filtre à huile
4
peut empêcher la lubrification.
Contrôlez et nettoyez le filtre à huile tous les six mois en démontant
les pièces
1
à
4
.
Содержание WT100 Series
Страница 10: ......
Страница 25: ...15 ...
Страница 31: ...21 A A 糸通し図 Threading diagram 伸びの大きい糸を通す場合 For more stretchable thread 図 14 Fig 14 ...
Страница 53: ...43 ...
Страница 74: ...64 ...
Страница 89: ...79 ...
Страница 95: ...85 A A Einfädeldiagramm Diagramme d enfilage Abb 14 Fig 14 Für elastschere Fäden Pour les fils élastiques ...
Страница 117: ...107 ...
Страница 138: ...128 ...
Страница 153: ...143 ...
Страница 159: ...149 A A Diagrama de enhebrado 穿线图 Fig 14 图 14 Para hilos máselásticos 穿伸缩大的线时 ...
Страница 181: ...171 ...
Страница 202: ......
Страница 203: ......