![Pegasus WT100 Series Скачать руководство пользователя страница 97](http://html1.mh-extra.com/html/pegasus/wt100-series/wt100-series_instructions-manual_1521895097.webp)
87
Einstellen der Transportbewegung des Obertransports
Réglage du mouvement du pied entraîneur
Drehen Sie Knopf
1
nach rechts bzw. links, um die Transportbewegung
des Obertransports einzustellen. Drehen Sie Knopf
1
im Uhrzeigersinn,
um die Transportbewegung zu vergrößern. Drehen Sie Knopf
1
gegen
den Uhrzeigersinn, um die Transportbewegung zu verringern.
Tourner le bouton
1
vers la droite ou la gauche pour régler le
mouvement du pied entraîneur. Tourner le bouton
1
dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le mouvement.
Tourner le bouton
1
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour réduire le mouvement.
Einstellen der Fadenspannung
Réglage de la tension du fil
Die richtige Fadenspannung erhält man, indem man die
Nadelfadenregulierungen
2
, die Legefadenregulierung
3
und die
Greiferfadenregulierung
4
justiert.
Mehr Fadenspannung: Knöpfe jeweils im Uhrzeigersinn drehen.
Weniger Fadenspannung: Knöpfe jeweils gegen den Uhrzeigersinn
drehen. Die einzelnen Fadenspannungen sollten so leicht wie
möglich sein, aber dennoch ausreichen, um gleichmäßige und
einwandfreie Stiche zu produzieren.
Pour obtenir la bonne tension du fil, il faut régler les tensions du fil
d’aiguille
2
, la tension du fil de jetage supérieur
3
et la tension du
fil de boucleur
4
.
Pour augmenter la tension : tourner les boutons dans le sens des
aiguilles d’une montre. Pour diminuer la tension : tourner
les boutons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Les différentes tensions de fil doivent être aussi faibles que possible,
mais suffisantes pour assurer une formation de point régulière et
impeccable.
Reinigen der Maschine
Nettoyage de la machine
VORSICHT AVERTISSEMENT
Wenn die Fäden sich um die Transportrollen, Transportriemen
und/oder nahegelegene Teile wickeln oder sich Schmutz und Staub
ansammeln, kann dies zu einem frühen Verschleiss der Transportrollen
und der Transportriemen führen. Bitte reinigen Sie die erwähnten
Teile öfters.
Vor dem Reinigen der Maschine stets zuerst die Maschine
abschalten und ausstecken.
Si des fils sont attrapés par le rouleau d’entraînement de courroie,
ou si il y a de la matière autour de celui-ci,ou saletés, poussières sont
amassées autour, la courroie peut-être endommagée rapidement,
aussi assuré vous que ces pièces ci-dessus mentionnées soit
nettoyées aussi souvent que possible.
Avant de nettoyer la machine, toujours la mettre hors service
et la débrancher.
1.
Erst die seitliche Abdeckung
5
öffnen und anschließend
Schraube
6
lösen sowie Freiarmdeckel
7
entfernen.
2.
Die Schlitze der Stichplatte, den Bereich um die Transportwalze
und den Transportriemen sowie die Innenseite des Freiarms
reinigen.
3.
Den Freiarmdeckel
7
wieder anbringen und die Schraube
6
anziehen. Dann die seitliche Abdeckung
5
wieder schließen.
1.
Ouvrir le cache latéral
5
puis desserrer la vis
6
et retirer le
couvercle
7
du bras libre.
2.
Nettoyer les fentes de la plaque à aiguille, la zone de la courroie
et des rouleaux d’entraînement et l’intérieur du bras libre.
3.
Remonter le couvercle
7
du bras libre et serrer la vis
6
.
Refermer le cache latéral
5
.
1
Weniger
transportieren
Reduire
l’entrainement
Mehr
transportieren
Augmenter
l’entrainement
3
4
2
Weniger
Fadenspannung
Pour diminuer
la tension de fil
Mehr
Fadenspannung
Pour augmenter
la tension de fil
5
7
6
Abb.17
Fig.17
Abb.18
Fig.18
Abb.19
Fig.19
Weniger transportieren
Reduire l’entrainement
Mehr transportieren
Augmenter l’entrainement
Содержание WT100 Series
Страница 10: ......
Страница 25: ...15 ...
Страница 31: ...21 A A 糸通し図 Threading diagram 伸びの大きい糸を通す場合 For more stretchable thread 図 14 Fig 14 ...
Страница 53: ...43 ...
Страница 74: ...64 ...
Страница 89: ...79 ...
Страница 95: ...85 A A Einfädeldiagramm Diagramme d enfilage Abb 14 Fig 14 Für elastschere Fäden Pour les fils élastiques ...
Страница 117: ...107 ...
Страница 138: ...128 ...
Страница 153: ...143 ...
Страница 159: ...149 A A Diagrama de enhebrado 穿线图 Fig 14 图 14 Para hilos máselásticos 穿伸缩大的线时 ...
Страница 181: ...171 ...
Страница 202: ......
Страница 203: ......