![Pegasus WT100 Series Скачать руководство пользователя страница 126](http://html1.mh-extra.com/html/pegasus/wt100-series/wt100-series_instructions-manual_1521895126.webp)
116
A
1
2
3
66 mm
9 mm
A
4
6
5
Fig.85
Abb.85
Fig.86
Abb.86
Fig.87
Abb.87
Einstellung des Untermessers
Réglage du couteau inférieur
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine und den Kompressor ausschalten.
Die Justierung der Messer darf ausschliesslich durch qualifizierte
Mechaniker erfolgen.
Achten Sie stets auf die Messerschneiden, um eine
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger auszuschließen.
Untermesser und Nadel können anliegen. Für die Einstellung
des Untermessers muß die Nadel im oberen Totpunkt stehen.
Toujours éteindre la machine et le compresseur. Le réglage
du couteau inférieur doit être effectué par des techniciens qualifiés.
Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'é
viter toute blessure des mains et/ou des doigts.
Le couteau inférieur et l’aiguille peuvent se toucher. Pour le
réglage du couteau inférieur, l’aiguille doit se trouver au point mort
haut.
1. Seitliche Einstellung des Untermessers
Réglage latéral du couteau inférieur
Die horizontale Position des Untermessers
1
sollte so justiert sein,
dass der Abstand zwischen der Mitte der Stellschraube
2
des
Untermessers und der Spitze
A
des Untermessers 66 mm beträgt.
Für diese Einstellung lösen Sie die Schrauben
2
und
3
und
verschieben das Untermesser
1
entsprechend.
Nach der Justierung ziehen Sie die Schrauben
2
und
3
wieder fest.
La position horizontale du couteau inférieur
1
doit être réglée de
telle sorte que la distance entre le centre de la vis de réglage
2
du
couteau inférieur et la pointe
A
du couteau inférieur soit égale à
66 mm. Pour ce réglage, desserrer les vis
2
et
3
et décaler le
couteau inférieur
1
, puis resserrer les vis
2
et
3
.
2. Einstellung des Untermessers in Querrichtung
Réglage du couteau inférieur dans le sens
transversal
Untermesser
1
so positionieren, daß Punkt
A
des Untermessers
9 mm rechts vom rechten Ende des Greifers
4
steht und sich mittig
über dem Greifer befindet. Lösen Sie zum Justieren Schraube
5
und verschieben Sie Messerhalter
6
je nach Bedarf nach vorne
bzw. nach hinten. Nach der Justierung drehen Sie die Schraube
5
wieder fest.
Positionnez le couteau inférieur
1
de façon à ce que le point
A
du
couteau inférieur se trouve à 9 mm à droite de l’extrémité droite
du boucleur
4
, et centré au-dessus du boucleur. Pour le réglage,
desserrez la vis
5
et décalez le porte-couteau
6
vers l’avant ou vers
l’arrière. Après le réglage, resserrer la vis
5
.
Содержание WT100 Series
Страница 10: ......
Страница 25: ...15 ...
Страница 31: ...21 A A 糸通し図 Threading diagram 伸びの大きい糸を通す場合 For more stretchable thread 図 14 Fig 14 ...
Страница 53: ...43 ...
Страница 74: ...64 ...
Страница 89: ...79 ...
Страница 95: ...85 A A Einfädeldiagramm Diagramme d enfilage Abb 14 Fig 14 Für elastschere Fäden Pour les fils élastiques ...
Страница 117: ...107 ...
Страница 138: ...128 ...
Страница 153: ...143 ...
Страница 159: ...149 A A Diagrama de enhebrado 穿线图 Fig 14 图 14 Para hilos máselásticos 穿伸缩大的线时 ...
Страница 181: ...171 ...
Страница 202: ......
Страница 203: ......