![Pegasus WT100 Series Скачать руководство пользователя страница 129](http://html1.mh-extra.com/html/pegasus/wt100-series/wt100-series_instructions-manual_1521895129.webp)
119
0.5 mm
1
A
2
2
1
3
4
2 mm
4
3
Fig.93
Abb.93
Fig.94
Abb.94
Einstellung des Obermessers
Réglage du couteau supérieur
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine und den Kompressor ausschalten.
Die Justierung des Obermessers darf ausschliesslich durch
qualifizierte Mechaniker erfolgen.
Achten Sie stets auf die Messerschneiden, um eine
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger auszuschließen.
Toujours éteindre la machine et le compresseur. Le réglage
du couteau supérieur doit être effectué par des techniciens
qualifiés.
Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'é
viter toute blessure des mains et/ou des doigts.
Hiermit wird die richtige Überlappung des Obermessers
1
und des
Untermessers
2
eingestellt. Sie sollte 0.5 mm betragen, wenn das
Untermesser in seiner äußersten rechten Position steht.
Zur Justierung der vorderen/hinteren Stellung des Obermesser die
Spitze
A
des Obermessers durch Lösen der Einstellschraube
3
auf
die Vorderkante des Untermessers ausrichten. Bei dieser Einstellung
kann sich die Untermesserklemmfeder lösen. Daher ist es ratsam,
gleichzeitig die Einstellung der Untermesserklemmfeder vorzunehmen
(siehe unten). Nach der Justierung drehen Sie die Schraube
3
wieder fest.
Ce réglage permet d'ajuster le chevauchement du couteau supérieur
1
et du couteau inférieur
2
. Il devrait être de 0.5 mm quand le couteau
inférieur est dans sa position la plus droite. Pour régler la position
avant/arrière du couteau supérieur, placer la pointe
A
du couteau
supérieur au même niveau que la pointe du couteau inférieur, en
desserrant les vis
3
. Pendant ce réglage, il est possible que le
ressort de serrage du couteau inférieur se desserre. Il est donc
conseillé d'effectuer en même temps le réglage de ce ressort. (voir
ci-dessous). Après le réglage, resserrer la vis
3
.
Justierung der Untermesserklemmfeder
Réglage du ressort de serrage du couteau inférieur
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine und den Kompressor ausschalten.
Die Justierung der Untermesserklemmfeder darf ausschliesslich
durch qualifizierte Mechaniker erfolgen.
Achten Sie stets auf die Messerschneiden, um eine
Verletzungsgefahr für Hände und/oder Finger auszuschließen.
Toujours éteindre la machine et retirer la prise du secteur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées par des techniciens
qualifiés.
Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin
d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts.
Die Untermesserklemmfeder
4
der Abbildung gemäß 2 mm rechts
von der Spitze des Obermessers positionieren. Die vordere/hintere
Stellung der Untermesserklemmfeder durch Lösen der Schraube
3
justieren. Die Untermesserklemmfeder muß parallel zum
Untermesser stehen. Nach der Justierung drehen Sie die Schraube
3
wieder fest.
Positionner le ressort de serrage
4
du couteau inférieur à 2 mm
à droite de la pointe du couteau supérieur, comme indiqué sur la
figure. Régler la position avant/arrière du ressort de serrage du
couteau inférieur en desserrant les vis
3
. S'assurer que le ressort
de serrage du couteau inférieur est paralléle au couteau inférieur.
Après le réglage, resserrer la vis
3
.
Parallel zum
Untermesser
Parallèle
au couteau
inférieur
Содержание WT100 Series
Страница 10: ......
Страница 25: ...15 ...
Страница 31: ...21 A A 糸通し図 Threading diagram 伸びの大きい糸を通す場合 For more stretchable thread 図 14 Fig 14 ...
Страница 53: ...43 ...
Страница 74: ...64 ...
Страница 89: ...79 ...
Страница 95: ...85 A A Einfädeldiagramm Diagramme d enfilage Abb 14 Fig 14 Für elastschere Fäden Pour les fils élastiques ...
Страница 117: ...107 ...
Страница 138: ...128 ...
Страница 153: ...143 ...
Страница 159: ...149 A A Diagrama de enhebrado 穿线图 Fig 14 图 14 Para hilos máselásticos 穿伸缩大的线时 ...
Страница 181: ...171 ...
Страница 202: ......
Страница 203: ......