background image

SV 

 

EL 

 

                                                              

                                                       

84

 

5 – CITOSTEP-FUNKTION 

5 – 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 CITOSTEP

Med den här funktionen kan du välja mellan två 
strömnivåer: svetsström och en andra strömnivå. Genom 
att snabbt trycka på svetspistolens avtryckare kan du växla 
mellan nivåerna. 

CITOSTEP

 kan bara användas i 4-

stegsfunktionen.

 

 

Du  väljer och ställer in CITOSTEP-funktionen med hjälp av 
potentiometern, 

pos 29

När potentiometern är i läge 

0

, kan funktionen inte 

användas. Du väljer svetsströmmen med strömreglaget. 
CITOSTEP-knappen används för att välja en låg ström vars 
lägsta värde är 80 % under svetsströmmen, och högsta 
värde är 20 % ovanför strömnivån. Under inställningen 
visas strömmen i ampere.

 

Du kan växla mellan svetsström och lågström genom att 
snabbt trycka på avtryckaren. 
Genom att snabbt trycka in den igen kommer du tillbaka till 
svetsströmmen. Kontrollamporna på panelen anger vald 
strömnivå.

 

Du kan avbryta svetsningen genom att hålla svetspistolens 
avtryckare intryckt (> 0,7 s). 
CITOSTEP-funktionen kan användas för att reglera 
värmetillförseln om detaljen som ska svetsas är överhettad 
eller om du tillfälligt vill ha mer värme. 
Med CITOSTEP-funktionen kan du gå till en lägre 
strömnivå, till exempel när du byter svetsposition eller för 
att lägga på mer metall, utan att vara tvungen att avbryta 
svetsningen. 
En lägre ström kan även användas för att fylla igen kratern 
om du inte vill använda downslope. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     29 

 
 
 
 

 
 
 

Η

 

λειτουργία

 

αυτή

 

σας

 

επιτρέπει

 

να

 

επιλέξετε

 

δύο

 

επίπεδα

 

ρεύ

µ

ατος

το

 

ρεύ

µ

α

 

συγκόλλησης

 

και

 

ένα

 

δεύτερο

 

επίπεδο

 

ρεύ

µ

ατος

Μπορείτε

 

έτσι

 

να

 

εναλλάσσετε

 

το

 

ένα

 µ

ε

 

το

 

άλλο

 

πατώντας

 

σύντο

µ

α

 

τη

 

σκανδάλη

 

της

 

τσι

µ

πίδας

Η

 

λειτουργία

 

CITOSTEP

 µ

πορεί

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

 µ

όνο

 

σε

 

λειτουργία

 4 

χρόνων

 

Η

 

επιλογή

 

και

 

η

 

ρύθ

µ

ιση

 

της

 

λειτουργίας

 CITOSTEP 

πραγ

µ

ατοποιούνται

 µ

ε

 

το

 

ποτενσιό

µ

ετρο

 

Ένδ

 29

Όταν

 

το

 

ποτενσιό

µ

ετρο

 

είναι

 

στη

 

θέση

 

0

η

 

λειτουργία

 

δεν

 

µ

πορεί

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

Το

 

ρεύ

µ

α

 

συγκόλλησης

 

επιλέγεται

 

από

 

το

 

κου

µ

πί

 

ρύθ

µ

ισης

 

του

 

ρεύ

µ

ατος

Το

 

κου

µ

πί

 CITOSTEP 

χρησι

µ

οποιείται

 

για

 

την

 

επιλογή

 

ενός

 

ρεύ

µ

ατος

 

βάσης

του

 

οποίου

 

το

 

ελάχιστο

 

ποσοστό

 

είναι

 80 

κάτω

 

από

 

το

 

ρεύ

µ

α

 

συγκόλλησης

 

και

 

το

 µ

έγιστο

 20 % 

πάνω

 

από

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

ρεύ

µ

ατος

Κατά

 

τη

 

ρύθ

µ

ιση

η

 

ρυθ

µ

ισ

µ

ένη

 

τι

µ

ή

 

του

 

ρεύ

µ

ατος

 

αναγράφεται

 

σε

 

α

µ

πέρ

Μπορείτε

 

να

 

εναλλάσσετε

 

το

 

ρεύ

µ

α

 

συγκόλλησης

 

και

 

το

 

ρεύ

µ

α

 

βάσης

 

πατώντας

 

γρήγορα

 

τη

 

σκανδάλη

Με

 

ένα

 

δεύτερο

 

σύντο

µ

ο

 

πάτη

µ

α

, µ

πορείτε

 

να

 

επιστρέψετε

 

στο

 

ρεύ

µ

α

 

συγκόλλησης

Οι

 

φωτεινές

 

ενδείξεις

 

του

 

πίνακα

 

δείχνουν

 

το

 

επιλεγ

µ

ένο

 

επίπεδο

 

ρεύ

µ

ατος

Μπορείτε

 

να

 

στα

µ

ατήσετε

 

τη

 

συγκόλληση

 

πατώντας

 

παρατετα

µ

ένα

 

τη

 

σκανδάλη

 

της

 

τσι

µ

πίδας

 ( > 0,7 s). 

Η

 

λειτουργία

 CITOSTEP µ

πορεί

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

 

για

 

τη

 

ρύθ

µ

ιση

 

της

 

παροχής

 

θερ

µ

ότητας

 

αν

 

το

 

προς

 

συγκόλληση

 

αντικεί

µ

ενο

 

έχει

 

υπερθερ

µ

ανθεί

 

ή

 

αν

 

επιθυ

µ

είτε

 

στιγ

µ

ιαία

 

περισσότερη

 

θερ

µ

ότητα

Με

 

τη

 

λειτουργία

 CITOSTEP µ

πορείτε

 

να

 

περάσετε

 

σε

 

ρεύ

µ

α

 

χα

µ

ηλότερης

 

τάσης

όταν

 

για

 

παράδειγ

µ

α

 

αλλάζετε

 

τη

 

θέση

 

συγκόλλησης

 

ή

 

για

 

να

 

συ

µ

πληρώσετε

 

σύρ

µ

α

 

συγκόλλησης

χωρίς

 

να

 

χρειαστεί

 

να

 

διακόψετε

 

τη

 

συγκόλληση

Ρεύ

µ

α

 

χα

µ

ηλότερης

 

τάσης

 µ

πορεί

 

επίσης

 

να

 

χρησι

µ

οποιηθεί

 

για

 

το

 

γέ

µ

ισ

µ

α

 

του

 

κρατήρα

 

αν

 

δεν

 

θέλετε

 

να

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

την

 

εξασθένιση

 

 

6 – PULSFUNKTION 

6 – 

ΠΑΛΜΙΚΗ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

1

. Sätt igång pulssvetsningen genom att trycka på 

ON/OFF-knappen. 

2

. Ställ in önskad genomsnittsström med hjälp av 

strömreglaget. Genomsnittsströmmen anges på displayen. 

1

Θέστε

 

σε

 

λειτουργία

 

την

 

παλ

µ

ική

 

συγκόλληση

 

πατώντας

 

το

 

πλήκτρο

 ON/OFF. 

2

Ρυθ

µ

ίστε

 

το

 

επιθυ

µ

ητό

 

ρεύ

µ

α

 µ

έσης

 

τάσης

 µ

ε

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

κου

µ

πιού

 

ρύθ

µ

ισης

 

του

 

ρεύ

µ

ατος

Στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

θα

 

αναγραφεί

 

το

 

ρεύ

µ

α

 µ

έσης

 

τάσης

3

Πατήστε

 µ

ια

 

φορά

 

το

 

πλήκτρο

 

Ένδ

 9

Το

 

κεί

µ

ενο

 

courant bas de la pulsation

” (‘’

ρεύ

µ

α

 

χα

µ

ηλής

 

τάσης

 

παλ

µ

ικής

 

λειτουργίας

’’) 

που

 

αναγράφεται

 

στη

 

δεξιά

 

οπτική

 

ένδειξη

 

επιση

µ

αίνει

 

ότι

 µ

πορείτε

 

πλέον

 

να

 

ρυθ

µ

ίσετε

 

το

 

ρεύ

µ

α

 

χα

µ

ηλής

 

τάσης

 µ

ε

 

το

 

κου

µ

πί

 

ρύθ

µ

ισης

 

του

 

ρεύ

µ

ατος

Το

 

ρεύ

µ

α

 

χα

µ

ηλής

 

τάσης

 

είναι

 

αναλογικό

 

του

 

ρεύ

µ

ατος

 

µ

έσης

 

τάσης

αλλά

 

στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

ε

µ

φανίζεται

 

σε

 

α

µ

πέρ

4

Πατήστε

 

και

 

πάλι

 

το

 

πλήκτρο

 

Ένδ

 9

Το

 

κεί

µ

ενο

 

FrE

 

που

 

αναγράφεται

 

στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

επιση

µ

αίνει

 

ότι

 µ

πορείτε

 

πλέον

 

να

 

ρυθ

µ

ίσετε

 

τη

 

συχνότητα

 

παλ

µ

ού

Η

 

συχνότητα

 

παλ

µ

ού

 

αναγράφεται

 

σε

 Hz. 

5

Πατήστε

 µ

ια

 

φορά

 

το

 

πλήκτρο

 

Ένδ

 11

Στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

θα

 

αναγραφεί

 

το

 

παλ

µ

ικό

 

ρεύ

µ

α

Η

 

δεξιά

 

οπτική

 

ένδειξη

 

αναγράφει

 

PUL

Μπορείτε

 

επίσης

 

να

 

ρυθ

µ

ίσετε

 

το

 

παλ

µ

ικό

 

ρεύ

µ

α

λάβετε

 

ό

µ

ως

 

υπόψη

 

ότι

 

αυτό

 

θα

 µ

εταβάλει

 

το

 

ρεύ

µ

α

 µ

έσης

 

τάσης

6

Όταν

 

πατήσετε

 

και

 

πάλι

 

το

 

πλήκτρο

 

Ένδ

 11

θα

 µ

πορείτε

 

να

 

ρυθ

µ

ίσετε

 

την

 

αναλογία

 

παλ

µ

ού

 

rAt.

 

Η

 

αναλογία

 

παλ

µ

ού

 

αναγράφεται

 

ως

 

ποσοστό

 

επί

 

της

 

συνολικής

 

διάρκειας

 

του

 

κύκλου

7

Όταν

 

πατήσετε

 

για

 

τρίτη

 

φορά

 

κάποιο

 

από

 

τα

 

πλήκτρα

 

ρύθ

µ

ισης

 

των

 

παρα

µ

έτρων

η

 

ρύθ

µ

ιση

 

επιστρέφει

 

στο

 

ρεύ

µ

α

 µ

έσης

 

τάσης

 

AvE

.

 

3

. Tryck en gång på appen i 

pos 9

. Texten ”pulsad 

lågström” på högra displayen innebär att du kan ställa in 
lågströmmen med strömreglaget. Lågströmmen är 
proportionell mot genomsnittsströmmen, men anges i 
ampere på displayen. 

 

          11 

 kn

4

. Tryck på knappen i 

pos 9  

igen. Texten 

FrE

 på displayen 

innebär att du nu kan ställa in pulsfrekvensen. 
Pulsfrekvensen anges i Hz. 

5

. Tryck en gång på knappen i 

pos 11

. Pulsströmmen 

indikeras på displayen. 

PUL

 anges på displayen. Nu kan 

du även ställa in pulsströmmen men kom ihåg att den 
kommer att ändra genomsnittsströmmen.

 

6

. Tryck återigen på knappen i 

pos 11

, för att ställa in 

pulskvoten, rAt. Pulskvoten anges i procent av cykelns 
totala längd. 

7

. När du trycker en tredje gång på en av knapparna för 

inställning av parametrar, går reglaget tillbaka till 
genomsnittsströmmen AvE.

 

 

 

 

 

 

                      9 

 
 
 

 
 

 

Содержание CITOTIG 250 AC/DC

Страница 1: ...O Y MANTENIMIENTO DE BETRIEBS WARTUNGS UND SICHERHEITSANLEITUNG NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD PT INSTRU ES DE SEGURAN A DE UTILIZA O E DE MANUTEN O RO INSTRUC IUNI DE PROTEC IA M...

Страница 2: ...gef hrlich sein Das Benutzerhandbuch durchlesen NL Booglassen en plasmasnijden kunnen gevaarlijk zijn voor de operator en de mensen in de omgeving van de werkzone Lees de gebruiksaanwijzing PT A solda...

Страница 3: ...4 Z2 SETTINGS PANEL 115 Z3 SPARE PARTS DRAWINGS 116 Z5 OPTIONS 122 Z6 WIRING DIAGRAM 123 ES DE CONSIGNAS DE SEGURIDAD V ase el fasc culo adjunto A PRESENTACI N DE LOS PRODUCTOS 25 A1 Composici n de la...

Страница 4: ...E SUBSTITUI O 58 Z1 FACES FRONTAL E TRASEIRA 114 Z2 PAINEL DE REGULA ES 115 Z3 DESENHOS PE AS DE SUBSTITUI O 116 Z4 OP ES 122 Z5 ESQUEMA EL CTRICO 123 RO PL REGULI DE SIGURAN vezi fascicul al turat A...

Страница 5: ...llning av cykelparametrar 4 V xelstr m 5 CITOSTEP funktion 6 Pulsfunktion 7 Inst llning av startstr m 8 Punktsvetsning 9 Minnesfunktion 10 L skod 11 Extra funktioner D UNDERH LL 91 E TEKNISKA UPPGIFTE...

Страница 6: ...commande locale ou distance et verrouillage du code d entr e 12 Local or remote control selection and security code locking R glage du courant de soudage et galement d autres param tres 13 Adjustment...

Страница 7: ...NNECTING THE GAS SUPPLY TO THE PRESSURE REGULATOR ATTENTION Veiller bien arrimer la bouteille de gaz en mettant en place une sangle de s curit CAUTION Take care to fix the gas cylinder by installing a...

Страница 8: ...le type de REP 18 REP 18 Le voyant s allume quand le soudage MMA est actif le voyant pour le type courant indique le courant choi AC DC DC changer le Rep 18 s courant s lectionn Press the coated elect...

Страница 9: ...When welding with AC the ratio between the positive and negative half cycle is called the balance By using the balance you can control the heat between the electrode and the work piece If the balance...

Страница 10: ...turn to the welding current by pressing the trigger In this way the current rises to i FONCTION 4 TEMPS AMOR AGE H F it et le courant de fois ssement coul Le gaz de 1 Appuyer sur la g chette Le gaz de...

Страница 11: ...R rise time in seconds 2 Select the desired value 0 5 s by turning the current adjusting knob 5 seconds after adjus display will return t PRE GAS TIME 1 Press the Gas cylinder key Item 28 2 Turn the c...

Страница 12: ...e lights on the panel show which current leve selected You can stop welding by pressing the torch trigger and holding it down for a long time 0 7 s The CITOSTEP function can be used to adjust the amou...

Страница 13: ...dant le r glage la dur e choisie est indiqu e sur l afficheur Cinq secondes apr s le r glage l affichage revient la valeur r r gl e du cour et vous pouvez r gler le courant de t et de mont e en intens...

Страница 14: ...oir mettre la machine en route Le code est m moris dans la face avant Si vous la changez celle ci le cod la t This welding set has theft protection You can install a specific 3 figure code that the op...

Страница 15: ...ssement de l arc se poursuit jusqu au niveau le plus bas de la puissance du courant Off l vanouissement de l arc s arr te 20 du courant de soudage J07 Off la tension vide est de 70 V On la tension vid...

Страница 16: ...wn can be interrupted by stabbing the torch trigger On With the 2T function slope down cannot be interrupted by stabbing the torch trigger J13 Off During an AC TIG welding sequence the positive half c...

Страница 17: ...sition torche refroidissement naturel et que vous commencez souder avec une torche refroidie par liquide le courant tant au dessus de 60 A le soudage s arr te PROTECTION OF A LIQUID COOLED TORCH If th...

Страница 18: ...r the electrode is not damaged Use an electrode with the size and shape suitable for the work to be done Sharpen the longitudinally the electrode mountings are not damaged and the electrode is firmly...

Страница 19: ...0A 26 4V 5A 10V 200A 18V DC 10A 10V 250A 20V AC Adjustment range Fusible Temporis 230V 20A 400V 16A 460V 16A Fuse delayed Facteur de marche 100 cycle 10mn 200A 28V 220A 16V Duty cycle 100 10 min cycle...

Страница 20: ...amme de r glage 10A 20V 350A 34V 3A 10V 350A 24V DC 10A 10V 350A 24V AC Adjustment range Fusible Temporis 20A Fuse delayed Facteur de marche 100 cycle 10mn 280A 31V 280A 24V Duty cycle 100 10 min cycl...

Страница 21: ...000265172 SECONDART UNIT UNITE SECONDAIRE 18 W000265173 SECONDART UNIT CARTE DIODE 19 W000265099 DIODE CARD PD IGBT 20 W000265101 SPARE PARE IGBT CIRCUIT DIODE 21 W000264334 DIODE BRIDGE REDRESSEUR 22...

Страница 22: ...H GAS CONNECTION DINSE 50 70 47 W000264349 MACHINE SOCKET 50 71 CABLE RUBAN 48 W000264440 FLAT CABLE ELECTROVANNE 50 EXISTE SOLENOID VALVE CARTE DE COURANT 51 W000265120 W000265180 MAIN CIRCUIT CARD C...

Страница 23: ...FR EN 23...

Страница 24: ...distancia y bloqueo del c digo de entrada 12 Auswahl Bedienung am Ger t oder mit Fernbedienung und Verriegelung mit Zugangscode Ajuste de la corriente de soldadura y tambi n de otros par metros 13 Ein...

Страница 25: ...lossen B2 CONEXI N GAS AL REDUCTOR DE PRESI N B2 GASANSCHLUSS AM DRUCKMINDERER ATENCI N Sujetar correctamente la botella de gas por medio de una correa de seguridad ACHTUNG Achten Sie darauf dass die...

Страница 26: ...de corriente indica la corriente seleccionada AC DC DC Cambiar el tipo de corriente El piloto indicar el tipo de REP 18 pulsando la tecla Indic 18 corriente seleccionada Auf die Auswahltaste Pos 18 f...

Страница 27: ...Balance genannt Mit Hilfe de l sst sich die W rmeverteilung zwischen Elektrode und dem zu schwei enden St ck steuern Bei einer positiven Balance ist die Dauer der positiven Halbwelle l nger als die de...

Страница 28: ...alters wieder zum Schwei strom zur ckkehren Auf diese Weise erreicht der Strom innerhalb einer der Schwei stromabsenkung vergleichbaren die Schwei stromst rke FUNCI N 4 TIEMPOS CEBADO A F 1 Apretar el...

Страница 29: ...italanzeige wird die Sekunden angezeigt 2 Den gew nschten Wert 0 5 s durch Drehen des Einstellknopfes f r den Strom ausw hlen 5 Sekund nach dem Einstellvorgang kehrt die voreingestellten Strom GASVORL...

Страница 30: ...ken des Brennerschalters kann der Schwei vorgang beendet werden Die CITOSTEP Funktion kann eingesetzt werden um den W rmeeintrag zu regulieren wenn das zu schwei end St ck ber m chten Mit der CITOSTEP...

Страница 31: ...ajuste la soldadura duraciones de desvanecimiento y de aumento de rco s visualizaci n vuelve al valor preajustado de la corriente y se podr ajustar la corriente de soldadura La duraci n que se ve en e...

Страница 32: ...ara el c digo tambi n ca a Das vorliegende Schwei ger t verf gt ber einen Diebstahlschutz Sie k nnen einen besonderen 3 stelligen Code festlegen den der B erst eingeben muss bevor er das Ger t anschal...

Страница 33: ...anecimiento del arco se para soldadura J07 Off la tensi n en vac o es de 70 V On la tensi n en vac o es de 12 V sin la tarjeta VRD de 22 V c tarjeta VRD J08 On En modo 4 tiempos cuando se para la sold...

Страница 34: ...inzustellen 0 0 9 9 s muss J10 auf ON stehen J12 Off Bei 2T Funktion kann die Schwei stromab Dr cken des Brennerschalters unterbrochen werden Off Bei 2T Funktion kann die Schwei stromabsenkung durc Dr...

Страница 35: ...uentra en la posici n torcha con refrigeraci n natural y se comienza a soldar con una torcha refrigerada por ncima de 60 A la soldadura se para k hlten Brenner stoppt der Schwei vorgang bei einem Stro...

Страница 36: ...inem f r die folgende Arbeit entsprechenden Zustand befindet der Durchsatz des Schutzgases nicht behindert wird und regelm ig ist die Elektrode unbesch digt ist Verwenden Sie eine Elektrode die in For...

Страница 37: ...nstellbereich 6 4V 10A 10 Fusible temporizado V 16A 230V 20A 400V 16A 460 verz gerte Sicherung Factor de marcha 100 ciclo 10 min 200A 28V 220A 16V Einschaltdauer 100 Zyklusdauer 10 min Factor de 250A...

Страница 38: ...34V 3A 10V 350A 24V DC A 10V 350A 24V AC 10 Einstellbereich Fusible temporizado 20A verz gerte Sicherung Factor de marcha 100 ciclo 10 min 280A 31V 280A 24V Einschaltdauer 100 Zyklusdauer 10 min Fact...

Страница 39: ...265096 W000265172 SEKUND REINHEIT UNID W000265173 EIT AD SECUNDARIA 18 SEKUND REINH TARJET ARTE A DIODO 19 W000265099 DIODENK PD IGBT 20 W000265101 PD IGBT C G IRCUITO DIODO 21 W000264334 DIODENSCHALT...

Страница 40: ...264349 DINSE BUCHSE 50 71 CABLE CINTA 48 W000264440 FLACHKABEL ELECTROV LVULA 50 EXISTE MAGNETVENTIL TARJETA DE CORRIENTE 51 W000265120 W000265180 HAUPTPLATINE TARJETA FILTRO 52 W000265123 W000 5181 2...

Страница 41: ...ES DE 41...

Страница 42: ...ndo local ou dist ncia e bloqueio do c digo de entrada Afstelling van de lasstroom en eveneens van de andere parameters 13 Regula o da corrente de soldadura e tamb m de outros par metros Afstelling va...

Страница 43: ...460V S o ligados de origem em 400V B2 GASAANSLUITING OP DE REDUCEERKLEP B2 LIGA O G S SOBRE REDUTOR OPGELET De gasfles goed vastsjorren met behulp van een veiligheidsriem ATEN O Ter o cuidado de fixa...

Страница 44: ...troom wijzigen door op toets REP 18 lampje het controlelampje voor het type stroom toont de gekozen stroom Premir a tecla de selec o da soldadura MMA Ind 18 O indicador acende se quando a soldadura M...

Страница 45: ...meio ciclo positivo e negativo chama se balan a Gra as balan a pode controlar o calor entre o el ctrodo e a pe a a soldar Quando a balan a positiva isso significa que o meio ciclo positivo mais longo...

Страница 46: ...o gatilho Pode voltar para a corrente de soldadura pressionand o gatilho Assim a corrente atinge novamente o s n vel num tempo similar ao do desvanecimento FUNCTIE 4 TAKT H F BOOGVORMING 1 De trekker...

Страница 47: ...de 2 Seleccionar o valor desejado rodando o bot o de regula o da corrente 0 5 s 5 segundos ap s a regula o o v regulado DO TEMPO DE PR G S 1 Premir a tecla Garrafa de g s Ind 28 2 Rodar o bot o de reg...

Страница 48: ...parar a soldadura premindo prolongadamente o gatilho da tocha 0 7 s A fun o CITOSTEP pode ser utilizada para regular o aporte de calor se a pe a a soldar est em sobreaq calor Com a fun o CITOSTEP pode...

Страница 49: ...isplay getoon ijf seconden na de afs d telling verschijnt op het display e de duur van de fading en de intensiteittoename V weer de vooraf ingestelde stroomwaarde en kunt u d lasstroom afstellen e op...

Страница 50: ...t frontpaneel Indien u het frontpaneel vervangt krijgt u eveneens een andere c d Este aparelho de soldadura possui uma protec o contra o furto Pode instalar um c digo espec fico de 3 n meros que o uti...

Страница 51: ...t stroomvermogen Off de fading van de boog stopt op 20 van de lasstroom J07 Off de nullastspanning bedraagt 70 V On de nullastspanning bedraagt 12 V zonder de VRD kaart en 22 V met de VRD kaart J08 On...

Страница 52: ...desvanecimento n o pode ser interrompido por uma curta press o no gatilho da tocha J13 Off Durante uma sequ ncia de soldadura TIG corrente alternada o n vel do meio ciclo positivo muda quando a balan...

Страница 53: ...DC Se o interruptor do arrefecedor est na posi o tocha de arrefecimento natural e se come a atrabalhar com uma tocha arrefecida por l quido estando a corrente acima de 60 A a soldadura p ra Indien de...

Страница 54: ...vat en de toortskabel niet beschadigd zijn Elk beschadigd onderdeel onmiddellijk vervangen Depois de soldar o d bito do g s de protec o livre e regular as fixa es do el ctrodo n o est o danificadas e...

Страница 55: ...18V DC 10A 10V 250A 20V AC Gama de regula o Vertragingszekering 230V 20A 400V 16A 460V 16A Fus vel temporizado Werkingsfactor 100 cyclus 10 min 200A 28V 220A 16V Factor de marcha 100 ciclo 10 min Werk...

Страница 56: ...20V 350A 34V 3A 10V 350A 24V DC 10A 10V 350A 24V AC Gama de regula o Vertragingszekering 20A Fus vel temporizado Werkingsfactor 100 cyclus 10 min 280A 31V 280A 24V Factor de marcha 100 ciclo 10 min W...

Страница 57: ...D 17 W000265096 W000265172 UNIDADE SECUND RIA SECUNDAIRE EENHEID 18 W000265173 UNIDADE SECUND RIA DIODEKAART 19 W000265099 PLACA DI DO PD IGBT 20 W000265101 KIT IGBT DIODECIRCUIT 21 W000264334 CIRCUIT...

Страница 58: ...TS 46 UNI O G S TOCHA DINSE 50 70 47 W000264349 DINSE 50 70 KABEL TAPE 48 W000264440 CABO FITA SOLENOID VALVE 50 EXISTE ELECTROV LVULA STROOMKAART 51 W000265120 W000265180 PLACA DE CORRENTE FILTERKAAR...

Страница 59: ...NL PT 59...

Страница 60: ...comand local sau telecomand i blocarea codului de intrare 12 Wyb r sterowania lokalnego lub zdalnego i blokada kodu dost pu Reglajul curentului de sudur i al altor parametri 13 Regulacja pr du spawani...

Страница 61: ...ORDAREA GAZULUI LA REGULATOR B2 POD CZENIE GAZU DO REDUKTORA CI NIENIA ATEN IE Asigura i v c a i ancorat bine butelia de gaz cu ajutorul unei centuri de siguran UWAGA Zwr ci uwag na prawid owe umocowa...

Страница 62: ...udarea l AC DC DC Schimba i tip de curent ap s nd pe tasta ar indica tipul de curent REP 18 MMA este activ Becul de semnalizare pentru tipul de curent arat curentu ales ul e va Rep 18 Becul de semnali...

Страница 63: ...wykorzystywany do spawania aluminium Zalecamy zastosowanie elektrody cerowej szarej lub elektrody z ko c wk zielonej BALANS W czasie spawania z pr dem przemiennym stosunek mi dzy po ow cyklu dodatnieg...

Страница 64: ...azu Czas zaniku mo e by przerwany przez szybkie naci ni cie spustu Istnieje mo liwo powrotu do pr du spawania prze naci ni cie spustu W ten spos b pr d ponownie osi ga s zaniku FUNC IA 4 TIMP AMORSARE...

Страница 65: ...enia 2 Wybra wymagan warto obracaj c przycisk regulacji pr du 0 5 sek 5 sekund po ustawieniu wy wietlacz powraca do ustawionej warto CZAS WST PNEGO PODANIA GAZU 1 Nacisn przycisk Butla gazu ozn 28 2 O...

Страница 66: ...zy pr dem spaw i drugim poz spustu Ponowne szybkie naci ni cie umo liwia powr t d spawania Kontrolki na p wybranego pr du Istnieje mo liwo wy czenia spawania prz ciep a je eli cz spawana przegrzewa si...

Страница 67: ...sudur urata indicat pe afi aj indic durata pentru care ave i re i de cre tere a butonului de reglare a curentului Rep 13 n timpul reglajului durata selectat este indicat pe afi aj Cinci secunde dup r...

Страница 68: ...te memorat pe panoul frontal Dac schimba i panoul frontal co v ia codu te To urz dzenie do spawania posiada zabezpieczenie przed kradzie Mo na wprowadzi specjalny kod 3 cyfrowy wymagany do uruchomieni...

Страница 69: ...J06 On atenuarea arcului are loc p n la nivelul cel mai cobor t al puterii curentului 20 din curentul de sudur J07 Off tensiunea n gol este 70 V On tensiunea n gol este 12 V f r cartela VRD 22 V cu ca...

Страница 70: ...e 2T zanik nie mo e by przerwany przez kr tkie naci ni cie spustu palnika J13 Off W czasie sekwencji spawania TIG pr dem przemiennym poziom po owy cyklu dodatniego zmienia si przy zmianie balansu i us...

Страница 71: ...350W AC DC Dac ntrerup torul sistemului de r cire este n pozi ia bec de sudur cu r cire natural i ncepe i s suda i cu un bec de sudur r cit cu lichid curentul fiind peste 60 A sudarea se ntrerupe ZABE...

Страница 72: ...ie jest uszkodzona Stosowa elektrody o wymiarach i kszta cie dostosowanym do wykonywanej pracy Ostrzy elektrody wzd u nie mocowania elektrody nie s uszkodzone i czy elektroda jest prawid owo umocowana...

Страница 73: ...00A 18V DC 10A 10V 250A 20V AC Zakres regulacji Siguran temporizat 230V 20A 400V 16A 460V 16A Bezpiecznik Factor de func ionare 100 ciclu 10 minute 200A 28V 220A 16V Czas wzgl dny pracy 100 cykl 10 mi...

Страница 74: ...10A 20V 350A 34V 3A 10V 350A 24V DC 10A 10V 350A 24V AC Zakres regulacji Siguran temporizat 20A Bezpiecznik Factor de func ionare 100 ciclu 10 minute 280A 31V 280A 24V Czas wzgl dny pracy 100 cykl 10...

Страница 75: ...RNY UNITATE SECUNDAR 17 W000265096 W000265172 UK AD WT RNY UNITATE SECUNDAR 18 W000265173 UK AD WT RNY CARTEL DIOD 19 W000265099 KARTA DIODOWA PIES DE SCHIMB IGBT 20 W000265101 PD IGBT CIRCUIT DIOD 2...

Страница 76: ...R 46 Z CZE GAZU PALNIKA DINSE 60 70 47 W000264349 DINSE 50 70 CABLU PANGLIC 48 W000264440 KABEL P ASKI ELECTROVAN 50 EXISTE ELEKTROZAW R CARTEL DE CURENT 51 W000265120 W000265180 KARTA PR DU CARTEL FI...

Страница 77: ...RO PL 77...

Страница 78: ...kod 12 Inst llning av svetsstr m och andra parametrar 13 Inst llning av downslopetid 0 till 15s 14 0 15s Inst llning av gasefterstr mningstid 0 till 100s 15 postflow 0 100s AC funktion frekvensinst ll...

Страница 79: ...TOTIG 250 AC DC 250W AC DC 230 400 460V 400V B2 GASANSLUTNING P REDUCERVENTIL B2 OBSERVERA S tt fast gasflaskan ordentligt med s kerhetsremmen ppna en aning och st ng sedan flaskkranen f r att evakuer...

Страница 80: ...A C1 MMA Tryck p svetsknappen MMA POS 18 Kontrollampan t nds n r MMA svetsningen r aktiv Kontrollampan f r str mtyp indikerar vald str m C DC DC Byt str mtyp genom att trycka p knappen pos 18 Kontroll...

Страница 81: ...in knappen BALANS i f rh llande elektrod och maskinen justerar balansen f r olika str mtyper Den automatiska balansen har tv f rdelar j mf rt med en konstant balans Vid svetsning med v xelstr m kan d...

Страница 82: ...bbt trycker p avtryckaren Du kan g tillbaka till svetsstr mmen genom att trycka p avtryckaren D kommer str mstyrkan att p nytt n ni 2 1 2 3 4 postflow 4 STEGS HF B GT NDNINGSFUNKTION 1 Tryck p avtryck...

Страница 83: ...inst llnin till det f rinst llda str mv rdet GASF RSTR MNINGSTID 1 Tryck p knappen med gasflaskan pos 28 2 Vrid str mreglaget tills nskat v rde v di 27 28 Preflow 0 5 s 1 27 2 0 5 s 5 PREFLOW 1 28 2...

Страница 84: ...xempel n r du byter svetsposition eller f r att l gga p mer metall utan att vara tvungen att avbryta svetsningen En l gre str m kan ven anv ndas f r att fylla igen kratern om du inte vill anv nda down...

Страница 85: ...rycka p knappen i pos 26 Kontrollampan bredvid kna a till det rdet och du kan st lla in du r m Downslope och upslopetiden kar b gtiden ppen t nds f r att ange att punktsvetsning har valts Du kan v lja...

Страница 86: ...nna till f r att kunna starta en Om den byts ut f ljer koden med Sp rrkoden aktiveras inte i fabriken utrustningen Koden lagras i frampanel 1 Tryck samtidigt in gasf rstr mningsknappen pos 28 h fj rrk...

Страница 87: ...r inaktiv J07 Off tomsp nningen r 70 V J04 On AC G R P F LJANDE S TT F R ATT ANV NDA FUNKTIONERNA 1 Sl av utrustningen 3 V lj numret f r nskat digitala val genom att trycka p knappen fj rrkontroll pos...

Страница 88: ...10 ON On En snabb tryckning p avtryckaren motsvarar max 0 3 sek J15 Off TIG svetssekvensen v xelstr m inleds med en positiv halvcykel On TIG svetssekvensen v xelstr m inleds med en negativ halvcykel J...

Страница 89: ...LD SVETSPISTOL CITOTIG 250W OCH 350W AC DC Om kylarens str mbrytare r i l get luftkyld svetspistol och du b rjar svetsa med en vattenkyld svetspistol avbryts svetsningen eftersom str mstyrkan understi...

Страница 90: ...lipa elektroden p l ngden Svetspistolens kabel Kontrollera att handtagets isolering och att svetspistolens kabel inte r skadade svetspistolens kabel inte har n gra skarpa vinklar Byt genast ut alla sk...

Страница 91: ...MA TIG Tomsp nning 70 V DC Inst llningsomr de 10A 20 5V 160A 26 4V 5A 10V 200A 18V DC 10A 10V 250A 20V AC F rdr jd s kring 230V 20A 400V 16A 460V 16A Driftfaktor 100 10 mn cykel 200A 28V 220A 16V 100...

Страница 92: ...2 5 mm 5 m SEKUND R MMA TIG Tomsp nning 70 V DC Inst llningsomr de 10A 20V 350A 34V 3A 10V 350A 24V DC 10A 10V 350A 24V AC F rdr jd s kring 20A F rdr jd s kring 280A 31V 280A 24V 100 10mn F rdr jd s...

Страница 93: ...W000265171 SEKUND RENHET 17 W000265096 W000265172 SEKUND RENHET 18 W000265173 DIODKORT 19 W000265099 RESERVDEL IGBT 20 W000265101 PD IGBT DIODBRYGGA 21 W000264334 LIKRIKTARE 22 W000265108 IGBT SEKUND...

Страница 94: ...tning svetspistol 46 DINSE 50 70 47 W000264349 DINSE 50 70 BANDKABEL 48 W000264440 MAGNETVENTIL 50 EXISTE HUVUDKRETSKORT 51 W000265120 W000265180 FILTERKORT 52 W000265123 W000265181 FILTERKORT 53 GUMM...

Страница 95: ...SV EL 95...

Страница 96: ...5 4 Dinse 5 Dinse 6 7 8 20 40 0 1 300 9 tig 10 3 200A 10 75 11 12 13 0 15 14 0 100 15 AC 50 200 16 TIG HF TIG PAC 17 MMA AC DC DC 18 TIG AC 70 70 19 MMA 9 9 20 MMA 21 1 9 22 23 24 2 4 25 0 10 26 0 5 2...

Страница 97: ...RU 97 B 10 20 B1 CITOTIG CITOTIG 250 AC DC 250W AC DC 230 400 460 400 B2 2 10 20 B3 1 MMA 1 0 5 6 DC DC 2 TIG TIG 3 8 4 37 38 6...

Страница 98: ...RU 98 C 1 32 33 34 32 33 34 A B A B C C 12 MMA TIG 13 REP 12 C1 MMA 18 18 REP 18 AC DC DC 20 13 1 9 REP 20 1 9 21 MMA REP 21...

Страница 99: ...RU 99 C2 TIG l 3 x d l 1 x d CITOTIG 1 TIG HF HF TIG PAC DC TIG TIG HF PAC 1 2 3 4...

Страница 100: ...RU 100 2 2T 4T 25 25 2 HF 1 2 2 4 1 2 3 4 H F 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Страница 101: ...RU 101 3 14 0 15 5 5 14 1 1 2 0 100 15 1 27 8 0 5 2 0 5 5 1 2 2 27 28 4 1a 1 16 2 13 50 200 60 19 19 1b 2 16...

Страница 102: ...RU 102 5 CITOSTEP 29 CITOSTEP 4 CITOSTEP 29 0 CITOSTEP 80 20 0 7 CITOSTEP CITOSTEP 6 1 ON OFF 2 7 AvE 11 3 9 4 9 FrE 5 11 PUL 6 11 rAt 9...

Страница 103: ...RU 103 7 O SOFT START HOT START 30 4 30 8 26 13 26 9 9 OK A 24 23 22 22 24 OK 23 7...

Страница 104: ...RU 104 9 OK OK 22 24 24 23 22 1 OK 23 OK 2 22 3 A 24 10 3 1 28 12 2 13 4 3 12 4 12 3 5 2 432 1 13 2 12 3 7...

Страница 105: ...1 28 12 2 3 1 2 11 1 2 POST GAS 15 J01 On Off J05 On Off 20 J01 OFF J01 ON 3 12 4 5 15 Off J02 On Off J03 On TIG Off TIG J04 On Off J06 On J07 Off 70 On 12 VRD 22 VRD J08 On 4 J06 Off 4 J09 Off 18 36...

Страница 106: ...F 2 On ON 2 J11 0 0 9 9 2 J10 ON J12 Off 2 On 2 J13 Off TIG On TIG J14 Off 0 7 On 0 3 J15 Off TIG On TIG J16 0 2 0 TIG 1 0 J17 0 2 0 MMA 1 0 J18 J19 C3 CITOTIG 250W 350W AC DC P L T TEST G W GAS WATER...

Страница 107: ...RU 107 C4 100 CITOTIG 250W 350W AC DC CITOTIG 250W ET350W AC DC 60 A D 6 2...

Страница 108: ...RU 108 D TIG 2002 96 EC DEEE...

Страница 109: ...00 400 7 9 K A 400 6 7 K A 400 10 3K A 7 5 K A 5 4 x 2 5 mm MMA MMA TIG TIG 70 10A 20 5 160A 26 4 5A 10 200A 18 10A 10 250A 20 230 20A 400 16A 460 16A 100 10 200A 28 220A 16 70 10 250A 30 40 250A 18 3...

Страница 110: ...A MMA TIG TIG 3 400 10 0 9 80 50 60 100 11 2 K A 8 2 K A 15 7 K A 11 7K A 5 4 x 2 5 MMA MMA TIG TIG 70 10A 20 350A 34 3A 10 350A 24 10A 10 350A 24 20A 100 10 280A 31 280A 24 60 10 350A 34 350A 21 3 50...

Страница 111: ...20 14 W000265150 15 W000265094 16 W000265095 W000265171 17 W000265096 W000265172 18 W000265173 19 W000265099 IGBT 20 W000265101 21 W000264334 22 W000265108 IGBT 23 W000265110 W000265174 24 W000265151...

Страница 112: ...W000265179 10 44 W000265146 45 W000265147 46 DINSE 50 71 47 W000264349 48 W000264440 50 EXISTE 51 W000265120 W000265180 52 W000265123 W000265181 53 54 W000264461 55 W000264371 56 W000264472 57 W00026...

Страница 113: ...RU 113 Z1 5 1 7 4 8 1 6 3 2 1 4 5 3 2 6 7 8 37 38 36 35...

Страница 114: ...RU 114 Z2 16 25 26 19 28 27 31 32 33 34 10 18 17 15 14 13 12 11 9 24 23 22 21 20 30 29...

Страница 115: ...RU 115 Z3 250 W AC DC 1 58 34 44 12 45 60 61 25 14 69 24 37 68 38 57 47 47 47 46 55 70 56 62...

Страница 116: ...RU 116 Z3 250 W AC DC 6 41 63 4 58 43 66 20 36 42 21 26 33 39 54 67...

Страница 117: ...RU 117 Z3 250 W AC DC 2 3 52 50 27 8 5 53 28 32 51 22 15 34 40 23 16 17 48...

Страница 118: ...RU 118 Z3 350W AC DC 1 62 57 34 44 12 59 45 60 61 38 14 69 56 24 25 37 68 47 47 47 46 70...

Страница 119: ...RU 119 Z3 250W AC DC 26 58 63 41 4 51 20 5 28 39 66 29 6 33 18 17 16 67 21 15 19 43 54...

Страница 120: ...RU 120 Z3 350W AC DC 3 2 40 52 29A 22 7 42 27 32 10 50 31 48...

Страница 121: ...63 314 COMMANDE A DISTANCE A PEDALE FOOT PEDAL REMOTE CONTROL MANDO A DISTANCIA DE PEDAL FERNBEDIENUNG BER FUSSSCHALTER AFSTANDSBEDIENING MET COMANDO DIST NCIA A PEDAL AFSTANDSBEDIENING MET PEDAAL COM...

Страница 122: ...RU 122 Z5 CITOTIG 250...

Страница 123: ...RU Z5 CITOTIG 250W 350W 123...

Страница 124: ...RU 124 Z5 CITOTIG 250W 350W 250A 350A...

Страница 125: ...e Einkaufsabteilung weitergeleitet werden Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manual Tipo CITOTIG 350W ACDC Numero W000263000 conforme alle disposizioni delle Direttive Bassa tensio...

Страница 126: ...yposa enie jest zgodne z obowi zuj cymi przepisami je eli jest u ytkowane zgodnie z za czon instrukcj obs ugi Ka dy inny monta lub modyfikacja anuluj nasze o wiadczenie W przypadku modyfikacji zaleca...

Страница 127: ...la DIRETTIVA 2002 95 EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 RoHS sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Страница 128: ...y z DYREKTYW 2002 95 CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 RoHS dotycz c ograniczenia wykorzystywania niekt rych substancji niebezpiecznych znajduj cych si w urz dzeniach elektry...

Страница 129: ...e Einkaufsabteilung weitergeleitet werden Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manual Tipo CITOTIG 250W ACDC Numero W000262999 conforme alle disposizioni delle Direttive Bassa tensio...

Страница 130: ...yposa enie jest zgodne z obowi zuj cymi przepisami je eli jest u ytkowane zgodnie z za czon instrukcj obs ugi Ka dy inny monta lub modyfikacja anuluj nasze o wiadczenie W przypadku modyfikacji zaleca...

Страница 131: ...la DIRETTIVA 2002 95 EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 RoHS sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche d...

Страница 132: ...y z DYREKTYW 2002 95 CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 RoHS dotycz c ograniczenia wykorzystywania niekt rych substancji niebezpiecznych znajduj cych si w urz dzeniach elektry...

Страница 133: ...e Einkaufsabteilung weitergeleitet werden Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manual Tipo CITOTIG 250 ACDC Numero W000262998 conforme alle disposizioni delle Direttive Bassa tension...

Страница 134: ...yposa enie jest zgodne z obowi zuj cymi przepisami je eli jest u ytkowane zgodnie z za czon instrukcj obs ugi Ka dy inny monta lub modyfikacja anuluj nasze o wiadczenie W przypadku modyfikacji zaleca...

Страница 135: ...la DIRETTIVA 2002 95 EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 RoHS sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Страница 136: ...y z DYREKTYW 2002 95 CE PARTAMANETU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 RoHS dotycz c ograniczenia wykorzystywania niekt rych substancji niebezpiecznych znajduj cych si w urz dzeniach elektry...

Отзывы: