NL
PT
52
11 - BIJKOMENDE FUNCTIES
11 – FUNÇÕES SUPLEMENTARES
J10
: [Off] = Warme of zachte boogvorming – (OFF) 2T-modus, de functie
starten is niet actief.
[On] = Warme of zachte boogvorming (ON) 2T-modus, de functie starten is
actief.
J11
: Warme of zachte boogvorming – om de duur van de startfase af te
stellen (0.0 … 9.9s) in 2T-modus moet J10 in de stand (ON) staan.
J12
: [Off] = Met de 2T-functie kan de fading onderbroken worden door de
trekker van de toorts snel aan te spannen.
[On] = Met de 2T-functie kan de fading niet onderbroken worden door de
trekker van de toorts kort aan te spannen.
J13
: [Off] = Tijdens een TIG-lassequentie – wisselstroom – wijzigt het
niveau van de positieve halve cyclus, wanneer de balans en de ingestelde
waarde veranderen. (dit gebeurt met de automatische balans en de
handmatige balans).
[On] = Tijdens een TIG-lassequentie – wisselstroom - blijft het niveau van
de positieve halve cyclus hetzelfde als dat van de negatieve halve cyclus.
J14
: [Off] = Een snel aanspannen van de trekker komt overeen met
maximaal 0.7 sec.
[On] = Een snel aanspannen van de trekker komt overeen met maximaal
0,3 sec.
J15
: [Off] = De TIG-lassequentie – Wisselstroom - vangt aan in de positieve
halve cyclus.
[On] = De TIG-lassequentie – Wisselstroom - vangt aan in de negatieve
halve cyclus.
J16
: 0 -> 2.0 = Verhouding van de duur van de boogvorming bij discontinue
stroom voor een TIG-lassequentie Wisselstroom. De fabrieksparameter
bedraagt 1.0
J17
: 0 -> 2.0 = Verhouding van de boogvormingpulsatie in MMA-procédé.
De fabrieksparameter bedraagt 1.0
J18
: -------- vrij
J19
: -------- vrij
J10
: [Off] = Escorvamento quente ou suave – (OFF) modo 2T, a função
arranque não é activa.
[On] = Escorvamento quente ou suave – (ON) modo 2T, a função arranque é
activa.
J11
: Escorvamento quente ou suave – para regular o tempo da fase de
arranque (0.0 … 9.9s) em modo 2T, J10 deve estar na posição (ON).
J12
: [Off] = Com a função 2 T, o desvanecimento pode ser interrompido por
uma pressão rápida no gatilho da tocha.
[On] = Com a função 2T, o desvanecimento não pode ser interrompido por
uma curta pressão no gatilho da tocha.
J13
: [Off] = Durante uma sequência de soldadura TIG – corrente alternada –
o nível do meio-ciclo positivo muda quando a balança e o valor pré-regulado
mudam (isto produz-se com a balança automática e a balança manual).
[On] = Numa sequência de soldadura TIG – corrente alternada – o nível do
meio-ciclo positivo é o mesmo que o do meio-ciclo negativo.
J14
: [Off] = Uma pressão rápida no gatilho corresponde a 0.7 s no máximo.
[On] = Uma pressão rápida no gatilho corresponde a 0.3 s no máximo.
J15
: [Off] = A sequência de soldadura TIG – Corrente Alternada – começa
em meio-ciclo positivo.
[On] = A sequência de soldadura TIG – Corrente Alternada – é começada em
meio-ciclo negativo.
J16
: 0 -> 2.0 = Rácio do tempo do escorvamento em Corrente Descontínua
para uma sequência de soldadura TIG Corrente Alternada. O parâmetro de
fábrica é 1.0.
J17
: 0 -> 2.0 = Rácio da pulsação de escorvamento em processo MMA.
O parâmetro de fábrica é 1.0
J18
: -------- livre
J19
: -------- livre
C3 - KOELINRICHTING
C3 – DISPOSITIVO DE ARREFECIMENTO
CITOTIG 250W EN 350W AC/DC
P:
geen druk
L:
oververhitting van de vloeistof
T:
testlampje voor doorstroming van vloeistof
TEST
G :W :
natuurlijk gekoelde / vloeistofgekoelde GAS
/ WATER toorts
Om het reservoir bij te vullen en het vloeistofpeil te
controleren, het paneel van het onderste deel van
de machine naar zich toetrekken. Het reservoir
moet gevuld worden met een FREEZCOOL-
mengsel.
De doorstroming van de vloeistof wordt
automatisch gestuurd, dit wil zeggen dat de
vloeistof alleen maar stroomt tijdens het lassen en
nog eventjes na het beëindigen van de
laswerkzaamheden.
CITOTIG 250W E 350W AC/DC
P :
falta de pressão
L :
sobreaquecimento do líquido
T :
indicador teste da circulação do líquido TESTE
G :W :
tocha de arrefecimento natural / arrefecida
por líquido GÁS / ÁGUA
O enchimento e a verificação do nível do líquido
efectuam-se puxando a parte de baixo da
máquina. Deve-se encher o reservatório com uma
mistura de FREEZCOOL.
A circulação do líquido é auto-controlada, o que
significa que este só circula durante a soldadura e
um momento depois da soldadura parar.
P
L
G / W
T
Содержание CITOTIG 250 AC/DC
Страница 23: ...FR EN 23...
Страница 41: ...ES DE 41...
Страница 59: ...NL PT 59...
Страница 77: ...RO PL 77...
Страница 95: ...SV EL 95...
Страница 99: ...RU 99 C2 TIG l 3 x d l 1 x d CITOTIG 1 TIG HF HF TIG PAC DC TIG TIG HF PAC 1 2 3 4...
Страница 100: ...RU 100 2 2T 4T 25 25 2 HF 1 2 2 4 1 2 3 4 H F 1 2 3 4 1 2 3 4 5...
Страница 101: ...RU 101 3 14 0 15 5 5 14 1 1 2 0 100 15 1 27 8 0 5 2 0 5 5 1 2 2 27 28 4 1a 1 16 2 13 50 200 60 19 19 1b 2 16...
Страница 103: ...RU 103 7 O SOFT START HOT START 30 4 30 8 26 13 26 9 9 OK A 24 23 22 22 24 OK 23 7...
Страница 104: ...RU 104 9 OK OK 22 24 24 23 22 1 OK 23 OK 2 22 3 A 24 10 3 1 28 12 2 13 4 3 12 4 12 3 5 2 432 1 13 2 12 3 7...
Страница 107: ...RU 107 C4 100 CITOTIG 250W 350W AC DC CITOTIG 250W ET350W AC DC 60 A D 6 2...
Страница 108: ...RU 108 D TIG 2002 96 EC DEEE...
Страница 113: ...RU 113 Z1 5 1 7 4 8 1 6 3 2 1 4 5 3 2 6 7 8 37 38 36 35...
Страница 114: ...RU 114 Z2 16 25 26 19 28 27 31 32 33 34 10 18 17 15 14 13 12 11 9 24 23 22 21 20 30 29...
Страница 115: ...RU 115 Z3 250 W AC DC 1 58 34 44 12 45 60 61 25 14 69 24 37 68 38 57 47 47 47 46 55 70 56 62...
Страница 116: ...RU 116 Z3 250 W AC DC 6 41 63 4 58 43 66 20 36 42 21 26 33 39 54 67...
Страница 117: ...RU 117 Z3 250 W AC DC 2 3 52 50 27 8 5 53 28 32 51 22 15 34 40 23 16 17 48...
Страница 118: ...RU 118 Z3 350W AC DC 1 62 57 34 44 12 59 45 60 61 38 14 69 56 24 25 37 68 47 47 47 46 70...
Страница 119: ...RU 119 Z3 250W AC DC 26 58 63 41 4 51 20 5 28 39 66 29 6 33 18 17 16 67 21 15 19 43 54...
Страница 120: ...RU 120 Z3 350W AC DC 3 2 40 52 29A 22 7 42 27 32 10 50 31 48...
Страница 122: ...RU 122 Z5 CITOTIG 250...
Страница 123: ...RU Z5 CITOTIG 250W 350W 123...
Страница 124: ...RU 124 Z5 CITOTIG 250W 350W 250A 350A...